眼下扯皮的事是這所房子該歸誰 的英文怎麼說

中文拼音 [yǎnxiàchědeshìshìzhèsuǒfángzigāiguīshéi]
眼下扯皮的事是這所房子該歸誰 英文
the matter in dispute over trifles is the ownership of the house
  • : Ⅰ名詞1 (眼睛) eye 2 (小洞; 窟窿) small hole; aperture 3 (事物的關鍵所在) key point 4 [圍棋]...
  • : 下動詞1. (用在動詞后,表示由高處到低處) 2. (用在動詞后, 表示有空間, 能容納) 3. (用在動詞后, 表示動作的完成或結果)
  • : 動詞1 (拉) pull 2 (撕; 撕下) tear 3 (買布等) buy (cloth thread etc ) 4 (漫無邊際地閑談)...
  • : Ⅰ名詞1 (人或物體表面的一層組織) skin 2 (皮革) leather; hide 3 (毛皮) fur 4 (包在外面的一層...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : 名1 (事情) matter; affair thing; business 2 (事故) trouble; accident 3 (職業;工作) job; wor...
  • : Ⅰ形容詞1 (對; 正確) correct; right 2 [書面語] (真實的) true Ⅱ代詞1 [書面語] (這; 這個) this...
  • : 這代詞(常用在量詞或數量詞前) this
  • : Ⅰ名詞1 (房子) house 2 (房間) room 3 (結構和作用像房子的東西) a house like structure 4 (指...
  • : 子Ⅰ名詞1 (兒子) son 2 (人的通稱) person 3 (古代特指有學問的男人) ancient title of respect f...
  • : Ⅰ動詞1 (返回) return; go back to 2 (還給; 歸還) return sth to; give back to 3 (趨向或集中於...
  • : 見「誰」 shēn
  • 房子 : 1. (供人居住或做其他用途的建築物) house; building 2. (房間) room
  1. The matter in dispute over trifles is the ownership of the house.

    眼下扯皮的事是這所房子該歸誰
分享友人