眼弦 的英文怎麼說

中文拼音 [yǎnxián]
眼弦 英文
blephar margin
  • : Ⅰ名詞1 (眼睛) eye 2 (小洞; 窟窿) small hole; aperture 3 (事物的關鍵所在) key point 4 [圍棋]...
  1. In people ' s eyes, in the swing, tramp, and trudge ; in the bellow and the uproar ; the carriages, motor cars, omnibuses, vans, sandwich men shuttling and swinging ; brass bands ; barrel organs ; in the triumph and the jingle and the strange high singing of some airplane overhead was what she loved ; life ; london ; this moment of june

    在人們中,在鐘擺動中,在流浪跋涉中,在怒吼咆?中,在馬車、汽車、公車、貨運卡車、以及邊行邊賣的三明治餐車,在銅管樂、直立大風琴,在從我們頭上方呼嘯而過的飛機尖銳聲中,這些都是她所熱愛的:生活、倫敦、以及六月的這個時刻。
  2. Catch the affectionate stories with the eyes, waiting the heart - collision by web and playing heartstring with the keyboard and listening to the inner voice by heart diligently

    捕捉心情的故事,用網等待心靈的碰撞,用鍵盤譜奏心的共嗚。用心傾聽心底的聲音。
  3. She had a beautiful smile and wonderful dark eyes and lovely black hair.

    她笑起來特美,一對深色珠子動人心,尤其可愛的是一頭烏黑的發絲。
  4. Cg : dream - 1 - 7, 1 - 8, and 1 - 9. hisui trying to hold back tears is distressingly cute

    (翡翠強忍淚的樣子真是動人心般的可愛啊。 )
  5. Policies must therefore be changed. these policies affect basic economic, technological, and ideological structures. the resulting state of affairs will be deeply different from the present

    各種政策因而必須改更張;這些政策影響經濟、科技及意識形態的基本結構,其結果將與前的情況大異其趣。
  6. He it is who puts his enchantment upon these eyes and joyfully plays on the chords of my heart in varied cadence of pleasure and pain

    就是他把神符放在我的上,又快樂地在我心上彈弄出種種哀樂的調子。
  7. Kandinsky, himself an accomplished musician, once said color is the keyboard, the eyes are the harmonies, the soul is the piano with many strings

    康丁斯基同時也是一位造詣很高的音樂家,他曾經說過:色彩就是鍵盤,雙是和,靈魂是一架有許多琴的鋼琴,而藝術家就是那雙彈奏的手。
  8. Everything i did seemed awkward to me, and everything i said sounded freightened with hidden meaning.

    我的一舉一動,自己看著也覺得不順,我的一言一語,聽起來似乎都外有音。
  9. The old countess, waiting for her son and her husband to come in, was playing patience with an old gentlewoman, who was one of their household. denisov, with shining eyes and ruffled hair, was sitting with one leg behind him at the clavichord. he was striking chords with his short fingers, and rolling his eyes, as he sang in his small, husky, but true voice a poem of his own composition, the enchantress, to which he was trying to fit music

    傑尼索夫的兩閃閃發亮,頭發蓬亂,他把一隻腳向後伸出來,在擊古鋼琴旁邊坐著,他那短短的指頭拍擊著琴,彈出和珠兒骨碌地亂轉,並用他那尖細嘶啞然而準確的聲音吟唱著他所創作的詩歌神奇的仙女,正試圖為其歌詞配曲。
  10. She read to him much from " the princess, " and often he saw her eyes swimming with tears, so finely was her aesthetic nature strung

    他見她裡常噙著淚珠,便懂得了那詩篇是如何美妙地撥動了她天性中的審美琴
  11. Arching his left elbow with a rather theatrical gesture, he held the guitar above the finger - board, and winking at anisya fyodorovna, he played, not the first notes of my lady, but a single pure musical chord, and then smoothly, quietly, but confidently began playing in very slow time the well - known song, as along the high road. the air of the song thrilled in nikolays and natashas hearts in time, in tune with it, with the same sober gaietythe same gaiety as was manifest in the whole personality of anisya fyodorovna

    接著他擺出一點舞臺姿勢,略微向前伸出左手肘彎,握住吉他琴頸稍高的地方,向阿尼西婭費奧多羅夫娜使個色,開始不彈芭勒娘舞曲,先奏一聲清脆而嘹亮的和,之後合乎節奏地悠閑自得地然而剛健有力地用那極慢的速度彈奏一支著名的曲子在大街上。
  12. Besides, i wished to touch no deep - thrilling chord - to open no fresh well of emotion in his heart : my sole present aim was to cheer him

    此外,我不想去撥動那劇烈震顫的心不想在他的心田開掘情感的新泉。我下的唯一目的是使他高興。
  13. Most of these standards are based on the method of inter - frame motion compensation and two - dimensional discrete cosine transform ( 2d - dct ) and encode and describe the color video in ycbcr 4 : 2 : 0 format, which want to take advantage of human visual system ( hvs ) to save bit expense by decreasing the resolution of two color difference components

    當前國際上的壓縮標準普遍採用幀間運動補償加幀內二維離散餘變換的編碼方法,並且將彩色視頻序列表示為ycbcr格式,試圖利用人的視覺特性降低對色差信號的解析度來節省比特開銷。
  14. And whereas on the sixteenth day of the month of the oxeyed goddess and in the third week after the feastday of the holy and undivided trinity, the daughter of the skies, the virgin moon being then in her first quarter, it came to pass that those learned judges repaired them to the halls of law

    女神月333的十六日,適值神聖不可分的三位一體節日334后的第三周。這時,處女月蒼穹的女兒正當上,學識淵博的審判官們恰好來到司法大廳里。助理法官考特尼335坐在自己的辦公室里發表意見。
  15. Discrete cosine transform ( dct ) is one of common transform encoding technique in common use of image compression. because such advantages as relatively matured theory, arithmetic and hardware ; ease to move relativity ; fit human vision system ; less calculation ( not include plural calculation ) : ease to realize and so on, dct compression is widely used

    離散餘變換( dct )是圖像壓縮中經常用到的正交變換編碼技術,由於理論、演算法和硬體相對成熟,去相關性好,適應人的視覺特性,計算量不大(沒有復數計算) ,易於實現等優點, dct壓縮編碼的應用非常廣泛。
  16. With the world - renowned victoria harbour and the city s glittering night vista as backdrop, the multimedia show features stirring music and colourful images on a transforming water curtain, and ends in a blaze of spectacular pyrotechnics

    這項匯演結合扣人心的樂曲,于千變萬化的水幕上,展現絢麗璀璨的影像,在結束前更加插了閃爍耀的煙火效果。
  17. Haven t mused over the lingering nocturne, the seagulls looked for their dreamland to satiate the long beaks. without any regard for the brutal afternoon, the wind breezed over everywhere day in and day out, the years past by naturally

    海鷗未嘗寧靜去想一想今夜的琴聲調長嘴巴托著夢的氣勢風絕不會來猜測午間的眉頭額日蝕月枯里又過一年
  18. A smile in your face light up the day. that ' s what all japanese say. a look in your eyes, a touch in my mind, happiness always arise

    你的笑臉會點亮一整天,東方人這樣斷言。你裡流露的情感會撥動我心,快樂總會出現。
  19. Under a quarter moon ( 0. 01 lux of light ), they can distinguish a six - foot - tall person at 600 yards ; quality monoculars cost $ 2, 000 to $ 3, 500

    月(照度為0 . 01勒克斯)的光線下,它可以識別出站在550公尺外身高180公分的人;品質優良的單夜視鏡要價大約2000 ~ 3500美元。
分享友人