眼注視 的英文怎麼說

中文拼音 [yǎnzhùshì]
眼注視 英文
eye fixation
  • : Ⅰ名詞1 (眼睛) eye 2 (小洞; 窟窿) small hole; aperture 3 (事物的關鍵所在) key point 4 [圍棋]...
  • : Ⅰ動詞1 (灌入) pour; irrigate 2 (集中) concentrate on; fix on; focus on 3 (用文字來解釋字句)...
  • : Ⅰ動詞1. (看) look at 2. (看待) regard; look upon 3. (考察) inspect; watch Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • 注視 : look attentively at; gaze at; give sb. the eye; have one's eye on; focus one's look at
  1. Sometimes he was handsome : sometimes as he looked sideways, downwards, and the light fell on him, he had the silent, enduring beauty of a carved ivory negro mask, with his rather full eyes, and the strong queerly - arched brows, the immobile, compressed mouth ; that momentary but revealed immobility, an immobility, a timelessness which the buddha aims at, and which negroes express sometimes without ever aiming at it ; something old, old, and acquiescent in the race

    有時他是漂亮的,當他向地下或向旁邊時,光線照在他的上面,他象一個象牙雕刻的黑人似的,有著一種沉靜持久的美。他的睛有點突出,眉毛濃厚而奇異地糨曲著,嘴部緊縮而固定,這種暫時的但是顯露的鎮靜,是佛所有意追求而黑人有時超自然流露出來的,是一種很老的種族所默認的東西!
  2. They look at each other with eyes softly aglow.

    他們互相著對方,兩人的睛都放出溫柔的光芒。
  3. Her dark almond eyes widened as she gazed at her present.

    著她得到的這個禮物,兩只黑黑的杏睜得圓溜溜的。
  4. Gaze - evoked amaurosis is an uncommon but pathognomonic symptom of intrinsic orbital mass lesion

    摘要引發黑蒙癥,雖然不多見,卻是窩腫瘤特有的癥狀。
  5. It can tell from their bice eyes and silent gaze the potential spirit, mild nature and kind temper in them

    從它們灰藍色的睛里,從那種默默的中,似乎可以感受它們那潛在的靈性、溫柔的本色、善良的心情。
  6. Felt from their bice eyes and slient staring are their underlying sprituality, tender nature, and kind disposition

    從它們灰藍色的睛里,從那種默默的中,似乎可以感受它們那潛在的靈性、溫柔的本色、善良的性情。
  7. She looked into his eyes, and seemed there to see the grief of a breaking heart.

    他的睛,似乎在那裡面看到碎心的惆悵。
  8. These skills, e. g. clairvoyance, are being given to help others to become attuned to the changes occurring within the individual

    這些技巧,如:千里(超覺) ,用以幫助他人將意力調諧至個人正在發生的變化。
  9. Those eyes, swimming with happy tears, gazed at him with timid commiseration and joyful love

    這雙充滿著幸福淚水的睛,羞怯地同情地高興而又含情地著他。
  10. I walked, my eyes focused into the endless succession of barbershops, beauty parlors, confectioneries.

    我走著,著那看不到頭的、鱗次櫛比的理發店、美容院、糖果店。
  11. His eyes were bright blue, crinkled up into a permanent squint like a sailor's from gazing into the far distance.

    他的睛是藍的,常常會象水手那樣皺著眉頭,瞇起遠方。
  12. A continuous string of encores and sincere wishes made master, although exhausted, appear on stage to take several curtain calls. she also gave out blessed food, and finally closed her palms together to thank everyone, while quietly looking at the audience to bless them. the audience also held their palms together, to thank her for bestowing upon them her endless love

    無邊喜悅迸發自人人內心,一連串的安可聲,誠摯的心意,使得師父雖然疲累,仍然出場謝幕多次,又散發加持物,最後併合掌迴向各方,師父的光默默加持全場,大眾也合掌,感謝師父無盡愛的賜與。
  13. The priest gazed on the person addressing him with a long and searching gaze - there even seemed a disposition on his part to court a similar scrutiny on the part of the inn - keeper ; then, observing in the countenance of the latter no other expression than extreme surprise at his own want of attention to an inquiry so courteously worded, he deemed it as well to terminate this dumb show, and therefore said, speaking with a strong italian accent, " you are, i presume, m. caderousse ?

    教士用探詢的目光了一會兒前這個人,他似乎準備把客棧老闆的意力吸引過去。但除了看到對方臉上露出的極端驚訝的神色外,別無其他表情,於是他便結束了這一幕啞劇,帶著一種強烈的義大利口音問道: 「我想,您是卡德魯斯先生吧? 」
  14. Symptoms of eyestrain include sore eyes and difficulty focusing, poor night vision, difficulty in focusing after concentrating on an object, headaches and sore, red inflamed and weeping eyes

    睛疲勞的癥狀包括如下:睛疼痛,難于集中,夜非常差,在一個物體后重新集中線很困難,頭痛,睛發紅、疼痛、感染、流淚。
  15. A battery of electrophysiological examinations including auditory brain stem response, vestibular evoked myogenic potentials and electronystagmography revealed the lesion located on the right medial longitudinal fasciculus including both upper and lower brain stem

    最近我們經驗一例70歲男性,以急性眩暈、力模糊、及復為主訴,球運動檢查時,發現向左時右無法內轉,而外展的左出現向左振,即所謂的核間肌麻痹,屬右側內側縱束癥候群。
  16. It says in the dead sea scrolls a new translation, harper collins, " from the fount of his knowledge has my light shot forth ; upon his wonders has my eye gazed.

    在死海手卷新譯本哈伯柯林斯里出版寫著:從他智慧的泉源,我的光迸現了於是我的智慧眼注視著他的奇跡。
  17. She had a habit of fixing her cold eyes on people with a steadiness that was not a little embarrassing.

    她有一種習慣,常以沉著的冷眼注視人家,自己卻一點也不難為情。
  18. They stared at kessler and he stared at nothing.

    他們瞪眼注視著凱斯勒,可是凱斯勒對一切都而不見。
  19. George stood still watching the angry little man.

    喬治紋絲不動地站著,兩眼注視那發脾氣的小個子。
  20. I, who was looking on, an eager and curious spectator, - i, who was watching the working of this mournful tragedy, - i, who like a wicked angel was laughing at the evil men committed protected by secrecy a secret is easily kept by the rich and powerful, i am in my turn bitten by the serpent whose tortuous course i was watching, and bitten to the heart !

    我,一個無情而好奇的旁觀者。我,曾冷眼注視著這場悲劇的發生。我,在秘密的保護之下有錢有勢就容易保持秘密,象一個惡作劇的天使那樣嘲笑著人們所犯的罪惡,我也被那條我著它行動的赤練蛇咬傷了,而且現在正在咬我的心口上! 」
分享友人