眼睛的色澤 的英文怎麼說

中文拼音 [yǎnjīngdeshǎi]
眼睛的色澤 英文
color of the eye
  • : Ⅰ名詞1 (眼睛) eye 2 (小洞; 窟窿) small hole; aperture 3 (事物的關鍵所在) key point 4 [圍棋]...
  • : 名詞(眼珠兒) eyeball
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : 色名詞[口語] (顏色) colour
  • : Ⅰ名詞1 (聚水處) pool; pond 2 (金屬、珠玉等的光) lustre; radiance 3 (恩惠) favours; benefice...
  • 眼睛 : eye; lamp; opto-
  • 色澤 : colour and lustre; tincture; tinge; tinct
  1. During courtship the crested male common peacock displays his elongated upper tail coverts - a magnificent green and gold erectile train adorned with blue - green eyes - before the duller - plumaged peahen

    當求愛時期,有冠毛普通雄性孔雀會拉長上部隱蔽羽毛? ?一種豎立華麗綠和金羽毛與藍綠結交? ?站在羽毛呆滯雌孔雀面前。
  2. A handsome, thin, and pale gypsy woman, with shining black eyes and curly black hair, with a bluish shade in it, ran out, wearing a red shawl and holding a sable cloak on her arm

    那個俊美消瘦臉蒼白茨網女郎,露出一雙閃閃發光,捲曲黑發泛出瓦藍,她披著紅肩巾,手上拿著貂皮女外衣,走出來了。
  3. Tall, fine bust, sloping shoulders ; long, graceful neck : olive complexion, dark and clear ; noble features ; eyes rather like mr. rochester s : large and black, and as brilliant as her jewels. and then she had such a fine head of hair ; raven - black and so becomingly arranged : a crown of thick plaits behind, and in front the longest, the glossiest curls i ever saw. she was dressed in pure white ; an amber - coloured scarf was passed over her shoulder and across her breast, tied at the side, and descending in long, fringed ends below her knee

    「高高個子,漂亮胸部,斜肩膀,典雅碩長脖子,黝黑而潔凈橄欖皮膚,高貴五官,有些像羅切斯特先生那樣,又大又黑,像她珠寶那樣大放光彩,同時她還有一頭很好頭發,烏黑烏黑,而又梳理得非常妥貼,腦后盤著粗粗發辮,額前是我所看到過最長最富有光卷發,她一身素白,一塊琥珀圍巾繞過肩膀,越過胸前,在腰上扎一下,一直垂到膝蓋之下,下端懸著長長流蘇。
  4. We have spoken of pearl s rich and luxuriant beauty ; a beauty that shone with deep and vivid tints ; a bright complexion, eyes possessing intensity both of depth and glow, and hair already of a deep, glossy brown, and which, in after years, would be nearly akin to black

    我們曾經談到珠兒洋溢著光彩照人美麗,是個濃墨重彩生動活潑小姑娘:她有晶瑩皮膚,一雙大既專注深沉又炯炯有神,頭發此時已是潤深棕,再過幾年就幾乎是漆黑了。
  5. A face habitually suppressed and quieted, was still lighted up under the quaint wig by a pair of moist bright eyes that it must have cost their owner, in years gone by, some pains to drill to the composed and reserved expression of tellson s bank

    那張臉習慣性地繃著,一點表情也沒有。可在那奇妙假發之下那對光明亮卻閃著光輝。看來這人在訓練成為臺爾森銀行那種胸有城府不動聲表情過程中確曾飽經磨練。
  6. For an instant pierre opened his eyes as he pulled up the cloak, and saw the same roofs, and posts, and yard, but it was now full of bluish light, and glistening with dew or frost

    皮埃爾在拉上大衣時,一下子睜開了,仍然看見那兩間木板披屋,廊柱院子,但這一切現在都泛出藍,發亮,蒙著一層露珠或水霜
  7. Mr bloom watched curiously, kindly, the lithe black form. clean to see : the gloss of her sleek hide, the white button under the butt of her tail, the green flashing eyes

    布盧姆先生充滿好奇地凝視著它那綿軟身姿,看上去干凈利落,柔滑毛皮富於光,尾根部一塊鈕扣狀白斑,綠閃閃發光。
  8. The thing was as impossible as to mould my irregular features to his correct and classic pattern, to give to my changeable green eyes the sea - blue tint and solemn lustre of his own. not his ascendancy alone, however, held me in thrall at present

    這是不可能付諸實現,就像要把我那不規則面容,塑造成他標準古典模式,也象要把他海藍和莊重光彩,放進我那不可改變里。
  9. Her eyes, which at one moment seemed blue - gray, at another violet, were shaded by long black lashes, curving backward in a most peculiar way, and these matched in hue her eyebrows, and the tresses that were tossed about her tender throat and were quivering in the sunlight

    她那黑黑長睫毛非常別致地朝後彎曲著,掩映著一雙一會兒像是藍灰,一會兒又像是紫羅蘭;她長睫毛同她眉毛和頭發相應,披拂在她嬌嫩脖子上發綹,在陽光里輕輕飄動。
分享友人