睡不沉的人 的英文怎麼說

中文拼音 [shuìchénderén]
睡不沉的人 英文
a light sleeper
  • : 動詞(睡覺) sleep
  • : 名詞[書面語] (剁物所用的木墩) a block of wood
  • : Ⅰ動詞1 (沉沒; 墜落) sink 2 (沉下 多指抽象事物) keep down; lower 3 [方言] (停止) rest Ⅱ形容...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  1. The wondrous shock of feeling had come like the earthquake which shook the foundations of paul and silas s prison ; it had opened the doors of the soul s cell and loosed its bands - it had wakened it out of its sleep, whence it sprang trembling, listening, aghast ; then vibrated thrice a cry on my startled ear, and in my quaking heart and through my spirit, which neither feared nor shook but exulted as if in joy over the success of one effort it had been privileged to make, independent of the cumbrous body

    這驚震感來勢猛似地震,搖撼了保爾和西拉所在監獄地基,它打開了心靈牢門,松開了鎖鏈,把心靈從中喚醒,它獃獃地顫栗著,傾聽著。隨后一聲尖叫震動了三次,沖擊著我受驚耳朵,入我震顫心田,穿透了我心靈。心靈既害怕,也沒有震驚,而是歡喜雀躍,彷彿因為有幸軀體支配,作了一次成功努力而十分高興似
  2. Came a beautiful fall day, warm and languid, palpitant with the hush of the changing season, a california indian summer day, with hazy sun and wandering wisps of breeze that did not stir the slumber of the air

    暖洋洋世懶洋洋,季節快要變化所帶來平靜令提心吊膽。那是個加利福尼亞州小陽春日子。太陽光模糊朦朧,細細風輕輕吹拂,卻吹空氣。
  3. Secret, quiet movement often awakens a sleeper when a deliberate normal action does not.

    悄悄偷偷摸摸舉動時常會使一個熟驚醒,而正常行動卻會。
  4. In the morning, when the man picked up overnight had been newly dismissed, all the courtesans of the quarter were wont to come marketing here, their eyes heavy with sleep, their feet in old down - at - heel shoes and themselves full of the weariness and ill humor entailed by a night of boredom. from the four converging streets they came down into the market, looking still rather young in some cases and very pale and charming in their utter unconstraint ; in others, hideous and old with bloated faces and peeling skin

    她們眼惺忪,拖著舊鞋走路,一夜煩惱把她們弄得疲憊堪,個個心情重,她們從十字路口各條街走向菜市場,有還很年輕,臉色十分蒼白,神態從容迷又老又丑,腹部鼓起,皮膚鬆弛,在接客以外時間內,這副樣子被看見,也覺得無所謂。
  5. When i half awoke from this uncomfortable doze, i found peggotty and my mother both in tears, and both talking.

    一會兒,我就又從這樣中,朦朦朧朧地醒過來了,只見我母親和坡勾提兩個都在那兒又哭又說。
  6. After a few dull efforts to get to sleep again, which the man dexterously combated by stirring the fire continuously for five minutes, he got up, tossed his hat on, and walked out

    他昏昏,幾次還想下,酒店卻很巧妙地對抗了他-斷地撥火,撥了五分鐘。卡爾頓站了起來,一甩帽子戴上,走了出去。
  7. Ross : oh, no - no - no don ' t you worry about me falling asleep. i still have your letter ! !

    (噢,,你用再為了我會失眠而擔心了,我還有你那些令長信! )
  8. When an enchanted kingdom and the most fair princess in the land fall prey to the ultimate mistress of evil, the fate of the empire rests in the hands of three small fairies and a courageous prince s magic kiss

    美麗善良公主奧羅拉受到女巫和大恐加害.雖然公主得到三位小精靈保護,但依然醒.要讓公主醒來,必須有冒著生命危險,給公主深情一吻
  9. One day, an aurora appears. and all those who see the aurora will fall asleep until his her death. cosmo determines to investigate.

    某天出現可思議極光,看見那道極光到死之前都會著,而且綾乃竟然也是犧牲者,武藏決定進入綾乃夢中,那是連超高斯
  10. Alucard : do not trouble yourself about it, sonia. now i must sleep. i fear i shall not meet you again. farewell my beloved, my beautiful vampire slayer

    阿:別在這事上難為自己,索妮婭,現在我必須陷入。我想我們會再見面了,別了我,我美麗吸血鬼殺手。
  11. Up the two terrace flights of steps the rain ran wildly, and beat at the great door, like a swift messenger rousing those within ; uneasy rushes of wind went through the hall, among the old spears and knives, and passed lamenting up the stairs, and shook the curtains of the bed where the last marquis had slept. east, west, north, and south, through the woods, four heavy - treading, unkempt figures crushed the high grass and cracked the branches, striding on cautiously to come together in the courtyard

    一陣陣風刮進了大廳,刮過了古老矛和刀,再嗚咽著刮上了樓梯,吹拂著最後侯爵床邊幃幔,四個步履重須發零亂穿過東西南北樹林,踏倒了長草,碰斷了枯枝,小心翼翼地來到了院子里,在那兒點起了四把火,然後四散分開。
  12. The captain went to him and said, " how can you sleep ? get up and call on your god ! maybe he will take notice of us, and we will not perish.

    6船主到他那裡對他說,你這哪,為何這樣呢。起來,求告你神,或者神顧念我們,使我們致滅亡。
  13. Pierre took his feet off the table, stood up and went to lie down on the bed that had been made ready for him, glancing now and then at the newcomer, who, without looking at pierre, with an air of surly fatigue was wearily taking off his outer wraps with the aid of his servant

    皮埃爾把他自己一雙腿從桌上移開,站起來,走過去,到給他預備一張床上,時地望望走進來,這個帶著陰疲憊面容,去端詳皮埃爾,便在僕幫助下很費勁地脫下衣裳。
  14. And i will make her chiefs and her wise men, her rulers and her captains and her men of war, overcome with wine ; their sleep will be an eternal sleep without awaking, says the king ; the lord of armies is his name

    君王名為萬軍之耶和華說,我必使巴比倫首領,智慧,省長,副省長,和勇士都醉,使他們了長覺,永醒起。
分享友人