睹場 的英文怎麼說

中文拼音 [chǎng]
睹場 英文
hell
  • : 動詞(看見) see
  • : 場Ⅰ名詞1 (平坦的空地 多用來翻曬糧食 碾軋穀物) a level open space; threshing ground 2 [方言] (...
  1. Gazing upon those features with a world of tenderness, ah, monsieur, he said, had you but beheld her as i did with these eyes at that affecting instant with her dainty tucker and her new coquette cap a gift for her feast day as she told me in such an artless disorder, of so melting a tenderness, pon my conscience, even you, monsieur, had been impelled by generous nature to deliver yourself wholly into the hands of such an enemy or to quit the field for ever

    彼接后,甚為珍愛。彼含情脈脈審視該面影,並曰: 「噫,先生,倘汝若吾然,于激動人心之剎那間,目伊人身著雅緻披肩,頭戴俏麗新軟帽168伊以悅耳聲調,告以此乃生日禮物也,淳樸灑脫,溫存妖冶足下必慨然向之五體投地,或永遠逃離戰
  2. Two hours later, the observer again observed another funnel cloud somewhere midway between macau and the airport ( see figure 1 ). it moved in the same direction and lasted for about 10 minutes

    兩小時之後,該觀測員又目另一漏斗雲出現于赤?角機與澳門之間(見圖1 ) ,移動方向一樣,維持了約十分鐘。
  3. Footballers were today urged to stop spitting because kids are copying them on our streets. and manchester united boss alex ferguson was singled out for spitting out his gum after matches. soccer fans said in a poll the grossest thing they had seen in a stadium was el - hadji diouf of bolton spitting at another player

    據鏡報1月9日報道,該組織針對球迷進行的一項調查顯示,參與者們表示英超博爾頓隊的迪烏夫在球上向另一名球員吐痰的行為是他們所目過的最為粗俗的舉動。
  4. Here, to witness the scene which we are describing, sat governor bellingham himself, with four sergeants about his chair, bearing halberds, as a guard of honour

    今天,為了目我們上面所描寫的面,貝靈漢總督親自坐陣,椅子後面站著四個持朝的警衛充當儀仗。
  5. He was compelled to give the signal for the infernal work to proceed.

    他只好發出信號了,於是一慘不忍的酷刑開始了。
  6. Albert had already made seven or eight similar excursions to the colosseum, while his less favored companion trod for the first time in his life the classic ground forming the monument of flavius vespasian ; and, to his credit be it spoken, his mind, even amid the glib loquacity of the guides, was duly and deeply touched with awe and enthusiastic admiration of all he saw ; and certainly no adequate notion of these stupendous ruins can be formed save by such as have visited them, and more especially by moonlight, at which time the vast proportions of the building appear twice as large when viewed by the mysterious beams of a southern moonlit sky, whose rays are sufficiently clear and vivid to light the horizon with a glow equal to the soft twilight of an eastern clime

    弗蘭茲已經到斗獸來夜遊過十多次了,而他的同伴卻是第一次光顧維斯派森大帝的這個古跡,平心而論,雖然那兩個向導口若懸河地在他的耳邊喋喋不休,他的腦子里還是留下了很強烈的印象。事實上,要不是親眼目,誰都想象不到一個廢墟竟會這樣莊嚴宏偉,歐洲南部的月光和東方的落日余輝有著異曲同工之妙,在這種神秘的月光之下,廢墟的各部分看來似乎都擴大了一倍。弗蘭茲在廢墟的內廊底下走了一百步左右,懷古之情便油然而生,於是他離開了阿爾貝,反正那兩個向導總會照他們的老規矩,領他去看關獅子的洞,斗猩力士的休息室和凱撒大帝的包廂的。
  7. It seldom happened that a third party ever witnessed any of these prodigies.

    這類壯舉發生的時候,難得有第三者在過。
  8. I 'm really terrified to witness the slaughter.

    我親眼目屠殺,真嚇得毛發倒豎。
  9. After this season of congealed dampness came a spell of dry frost, when strange birds from behind the north pole began to arrive silently on the upland of flintcomb - ash ; gaunt spectral creatures with tragical eyes - eyes which had witnessed scenes of cataclysmal horror in inaccessible polar regions of a magnitude such as no human being had ever conceived, in curdling temperatures that no man could endure ; which had beheld the crash of icebergs and the slide of snow hills by the shooting light of the aurora ; been half blinded by the whirl of colossal storms and terraqueous distortions ; and retained the expression of feature that such scenes had engendered

    潮氣結為霧淞的季節過去了,接著而來的是一段乾燥的霜凍時期,北極後面一些奇怪的鳥兒開始悄悄地飛到燧石山的高地上來這些骨瘦如柴的鬼怪似的鳥兒,長著悲傷的眼睛,在人類無法想象其廣袤寥廓的人跡罕至的極地,在人類無法忍受的凝固血液的氣溫里,這種眼睛曾經目過災難性地質變遷的恐怖在黎明女神播灑出來的光明裡,親眼看到過冰山的崩裂,雪山的滑動在巨大的暴風雪和海水陸地的巨變所引起的漩流中,它們的眼睛被弄得瞎了一半在它們的眼睛里,至今還保留著當時看到這種面的表情特點。
  10. He was certified dead by the ambulance crew at the scene, but his body was left lying for more than two hours on the street before it was removed by the workmen of the food and environmental hygiene department ( fehd ). many passers - by and passengers waiting at the bus stop were disturbed at the sight of the dead body

    救護員在現證實該名老翁已死亡,但卻沒有移走死者的屍體,而屍體在橫臥街頭兩個多小時后才由食物環境?生署(食環署)的工人檢走,不少途人及候車乘客目屍體后均感不安。
  11. Experience a day in the life of a sea lion at whiskers theatre. then it s time for balloon rides, fun on the carousel and games at tiny town

    還可以在威威劇內,親海獅一天的生活習性或登上升空奇遇? ?火車頭幻彩旋轉馬等機動游戲,暢快玩一圈!
  12. Eriksson saw city beat west ham united 2 - 0 away in his first competitive match in charge before a 1 - 0 home success over promoted derby county

    埃里克松在他第一執教的,具競爭力的比賽中,目了曼城隊客2比0戰勝西漢姆聯隊,此後,在主1比0戰勝升班馬德比郡
  13. Top motion pictures and entertainment programmes from hollywood major studios including dreamworks skg, paramount pictures, universal, columbia tristar and warner bros are shown, many for the first time in hong kong

    選播的影片大多數是荷里活主要片的出品,如:夢工、派拉蒙、環球、哥倫比亞三星及華納兄弟等,而部份影片更是首次於香港播放,觀眾大可先為快。
  14. I left the scene quickly, not wishing to witness the crowd exulting over the capture of the unfortunate people

    我趕快離開現,不想目那些傢伙幸災樂禍地看著不幸的人被捕。
  15. A video show - room will be set up to screen film clips of the most precious films preserved under the archive s film stock, plus footages of recent oral history interviews of film stars and filmmakers

    亦設有錄像室,放映資料館珍藏影片的片段及影人口述歷史的訪問,讓大家重早期不同類型電影的影像,以及影人想當年的精華片段:
  16. In the 1960s, some russian sailors reported watching a fight between a whale and a giant squid

    20世紀60年代,有些俄羅斯海員說,他們目了一鯨魚和大烏賊之戰。
  17. But doctors have now given kuyt senior the all - clear to travel to england to watch his son

    也許老人永遠無法親眼目身披紅色球衣的他在球上的英姿了。
  18. The lecture hall, filled with people standing to get a glimpse of master, rocked with applause when she arrived

    師父到達講經會時,坐無虛席的大廳掌聲雷動,聽眾全體起立爭在世明師風采。
  19. We were treated to the unusual sight of the prime minister singing on tv.

    我們有幸目首相上電視一展歌喉的難得面。
  20. His efforts were seen by everyone present

    他的努力在的每個人都有目共
分享友人