矮幾 的英文怎麼說

中文拼音 [ǎi]
矮幾 英文
low tea-table
  • : 形容詞1. (身材短) short 2. (高度低的) low 3. (級別、 地位低)low
  • : 幾代詞1. (多少, 用於詢問數量和時間) how many 2. (表示不定的少數目) a few; several; some
  1. As a slowly contracting dwarf the star may remain luminous for billions of years.

    收縮較慢的白星仍會發光十億年。
  2. On his way back along the broom road, under the lamps that marked the entrance to the palace grounds, grief encountered a short, rotund gentleman.

    格里菲順著「金雀花路」往回走。在王官所在地入口處的盞燈底下,他碰上一位身材小,體形滾圓的紳士。
  3. The last night pa was boosed he was standing on the landing there bawling out for his boots to go out to tunney s for to boose more and he looked butty and short in his shirt

    他站在樓梯平臺那兒,喊人給他拿靴子他要到滕尼的店裡去再灌上杯。他只穿了件襯衫,看上去又矬又,像一隻酒桶。
  4. In the third room, or parlour, was a piano, a heavy piano lamp, with a shade of gorgeous pattern, a library table, several huge easy rockers, some dado book shelves, and a gilt curio case, filled with oddities

    第三個房間,或者說是會客室,裏面有一架鋼琴,一隻沉甸甸的鋼琴燈,燈罩的式樣很華麗,一張書桌,只舒服的大搖椅,只沿墻放的書架,還有一隻古玩架子,上面擺滿了稀奇古怪的玩意兒。
  5. In this gaslit gut of a place, which was as narrow and circumscribed as a gallery in a mine, one was well - nigh suffocated

    這條走廊既又窄,頗像煤礦里的坑道,只有盞煤氣燈照明,人待在裏面感到窒息。
  6. Some pigeons, davy, a couple of short - legg ’ d hens, a joint of mutton, and any pretty little tiny kickshaws, tell william cook

    大衛,告訴廚子威廉,叫他預備只鴿子、一對腳母雞、一大塊羊肉,再做樣無論什麼可口一點兒的菜。
  7. Rock outcrops form almost continuous low cliffs.

    巖石露頭形成乎連綿不絕的低峭壁。
  8. The other, a little, stumpy man, with a kerchief bound round his cheeks, was stronger. he held his companion up, and said something pointing to his mouth

    另一個小,結實,用手巾包住臉龐,他把同伴從地上扶起來,用手指指自己的嘴,說了句話。
  9. He goes into stores to browse, clothing stores where he slides his hand down the racks of shirts to feel the fabric, bookstores where he picks up glossy coffee table books and flips through them until he gets a paper cut on his index finger that he rubs at with his thumb for the rest of the day

    他去店裡逛,衣服店裡他用手滑過每件掛著的衣服來感受織物的材質,書店裡他坐在平滑的上用拇指搓著紙張瀏覽著借來的書,直到書頁被食指撕破,這樣他消遣了剩下的時間。
  10. Once or twice he saw the flare of a match through the underbrush where some of the men were lying in wait.

    有一二次他看到樹叢中火柴一亮,那裡埋伏個人。
  11. The shot of aayla secura marching through the underbrush was actually a few seconds longer

    艾娜?塞庫拉在樹叢中穿行的鏡頭實際上也有秒鐘刪節。
  12. No, it is indigestion, say it is indigestion, say so, marie, say so ! and the little princess began to cry, wringing her little hands with childish misery and capriciousness and affected exaggeration too

    「 non cest lestomacdites que cest lesatomac , dites , marie , dites 」於是小的公爵夫人任性地甚至有分虛情假意地儼像兒童般地痛哭起來,她一面擰著自己的小手。
  13. At the same instant there dashed out of the shanty, before any of the rest, little tushin with his short pipe in his mouth ; his shrewd, good - humoured face was rather pale

    就在這一剎那間,身材小的圖申歪歪地叼著一根煙斗第一個從棚子里急忙跑出來,他那善良而聰明的面孔顯得有分蒼白。
  14. Sitting on a low stool, a few yards from her arm - chair, i examined her figure ; i perused her features

    我坐在一條凳上,離她的扶手椅有碼遠打量著她的身材。
  15. On one of these afternoons four or five unmilked cows chanced to stand apart from the general herd, behind the corner of a hedge, among them being dumpling and old pretty, who loved tess s hands above those of any other maid

    這些天以來,有一天下午,有四五條還沒有擠奶的奶牛碰巧離開了牛群,站在一個樹籬的拐角後面,這條牛中有胖子和老美人,同其他的女工比起來,它們最喜歡由苔絲來擠奶。
  16. He was very small, perhaps only about 165 centimeters with skinny arms and legs and almost no hair save for a ring of blondish remnants from ear to ear

    他人很小,也許只有大約1 6米,手腳枯瘦如柴,除了兩耳之間有一圈稀稀落落的黃發之外,乎沒有頭發。
  17. Around in the crevices of the rocks grew a few dwarf oaks and thick bushes of myrtles

    四周的巖石縫里生長著小的橡樹和繁密的金娘花叢。
  18. It has a low garden wall in front, a garden behind with flowerbeds and a greenhouse, and several chimneys

    屋前花園有一道低的墻壁,屋后花園有花圃和花房,和個煙囪。
  19. Though bowen is nearly a half - foot shorter than nowitzki, he did a good job of crowding the mavs ' star and challenging most of his shots

    雖然勃文比德克乎半英尺,但他出色地防守了小牛的球星並干擾了他大部分的投籃。
  20. She told the women that the shorter men included a doctor, a best - selling author, a champion skier, a venture capitalist who ' d made millions by the age of 25

    她告訴選約會對象的女人們,這些個男人中有醫生,有暢銷書作者,滑雪冠軍,還有一位25歲就掙到百萬的金融投資人。
分享友人