石佛洞 的英文怎麼說

中文拼音 [dàndòng]
石佛洞 英文
cave of stone baddha
  • : 石量詞(容量單位, 十斗為一石) dan, a unit of dry measure for grain (= l00 sheng)
  • : Ⅰ名詞(物體上穿通的或凹入較深的部分; 窟窿; 洞穴) hole; cavity Ⅱ形容詞(深遠; 透徹) profound; thorough; clear
  1. There are also decorative patterns of chinese balustrades and persian acanthus. we can see a pagoda with many layers of eaves in the chinese style, or a cave having columns in the front like greek architectures. these carvings with a western flavor belong to the ancient indian gandhara style

    東部的窟多以造塔為主,故又稱塔中部窟每個都分前後兩室,主居中,壁及頂布滿浮雕西部窟以中小窟和補刻的小為最多,修建的時代略晚,大多是北魏遷都洛陽后的作品。
  2. The main tourist zones are mengshan and menglianggu, plus hundreds of tourist spots including yinqueshan han tomb bamboo slips museum, wang xizhi s former residence, linyi city museum, east china revolutionary martyr cemetery, jinqueshan park, yimeng lake tourist zone, wang xiang s former residence, former headquarters of new no. 4 army, tangtou hotspring, yinan beizhai han portrait stone tomb, zhuge liang s former residence, yan zhenqing s former residence, meng tian s former residence, xingshan water - eroded cave, yunmeng lake, pingyi han palace, wulong lake, zuo baogui s clothe tomb, wenfeng hill, xun zi tomb, thousands mu of gingko orchard, thousands mu of pear orchard, thousands mu of pawpaw orchard, site of maling battle, lying buddha temple park, yushan hill, yishan hill, muling pass qi great wall relics, site of shandong wartime work committee, site of no. 1 branch of anit - japanese military university, site of initiation of dazhong daily, site of headquarters of new no. 4 army, and site of daqingshan battle

    主要旅遊景區有蒙山孟良崮兩大旅遊區旅遊點百余個,主要有銀雀山漢墓竹筒博物館王羲之故居臨沂市博物館華東革命烈士陵園金雀山公園沂蒙湖水上游覽區王祥故里新四軍軍部舊址湯頭溫泉沂南北寨漢畫像墓諸葛亮故里顏真卿故里蒙恬故里杏山溶雲蒙湖平邑漢闕五湖左寶貴衣冠冢文峰山荀子墓萬畝銀杏園萬畝梨花園萬畝木瓜園馬陵之戰遺址臥寺公園羽山沂山穆陵關長城遺址山東省戰時工作推行委員會舊址抗大一分校舊址大眾日報創刊地舊址新四軍軍部舊址大青山戰斗遺址等。
  3. Black ghost cave is full of strange coral reef formations that wind about in an intricate maze, and at its en trance stands an amazingly twisted ancient banyan tree, ascending skywards

    烏鬼內怪蜿蜒,彷礁巖建成的迷宮陣,入口處還有一棵百年老榕凌空懸立,姿態特異。
  4. Inside the " return the pearl " cave, also known as fubo cave in the mountain side, there are the " try the sword " rock, the 1, 000 - buddha crag buddha images carved on stone, and many carvings on the cave walls

    山麓有還珠,又名伏波巖。中有著名景觀試劍,有唐代摩崖造像的千巖。
  5. Dunhuang grottoes in china built in tang dynasty has a 15 - meter - long glazed figurine of reclining buddha in clay. though for art s sake it was exaggerated, it still authentically reflected the scene of sakyamuni s death

    中國敦煌莫高窟第158號窟為唐代所建,窟內塑有一臥象長達15米的質泥胎彩繪臥像,雖經藝術上的誇張加工,但還是比較真實地反映了釋迦牟尼逝世時的情景。
  6. There are 492 grottoes containing murals and painted statues, over 250 residential caves, 2, 4oo painted statues, 45, 000 - square - metre murals, and 5 caves with eaves built in the tang and song dynasties. these are the vivid records of china s buddhism history, art history and social life. mogao grottoes in dunhuang are the 1argest buddhist grottoes with the longest history and the richest treasures both in china and in the world

    現存有壁畫和彩塑的窟個,僧侶修行居住的禪窟僧層窟多個,保存著彩塑身,壁畫面積.萬平方米,唐宋木構窟檐座,成為中國教史藝術史社會政治上歷史多層面直接或間接的形象記錄,是中國,也是世界上同類遺址中規模最大歷史最長內容最豐富的窟寺遺址。
  7. Mogao grottoes, a1so known as the caves of a thousand buddhas, is situated at the eastern foot of mingsha mountain, 25 km southeast of dunhuang in gansu province

    莫高窟,俗稱千,位於甘肅省敦煌市東南公里的鳴沙山東麓。南北全長米,各代開鑿的窟密佈於米高的?面上。
  8. Mogao grottoes, also known as the " thousand - buddha grottoes ", located 25 kilometers southeast of dunhuang city, the singing sand mountain and mountain cliff, china is one of the three grotto art treasure trove

    莫高窟,又名「千」 ,位於敦煌市東南25公里處、鳴沙山東麓的斷崖上,是我國三大窟藝術寶庫之一。
  9. Drive from guangzhou and go through zhujiang tunnel and hedong bridge to foshan, then go across lanshi bridge and drive in the direction to zhanjiang for 500m and you will get to sunlink north section furniture city of lecong

    廣州城區亦可經珠江隧道、鶴大橋到山,過瀾大橋往湛江方向直行500米即到樂從順聯北區家私城。
  10. Similarly, " longing " evoked a sense of spiritual elevation as if master were guiding her to the highest realm of life, along with a deep inner experience that transcended words. " stone cave " revealed to ms. wang the window of the soul that clears up human blindness and confusion. in addition, master s bamboo lamp " elixir vase " was a very original masterpiece suggesting that mother earth gave birth to all creatures, and giving her a feeling of the spiritual beauty and unity of all things

    當她欣賞師父的藝術作品時表示:天堂花是最真最善最美的花,導引她看到人生最美好的一面,那種震撼力讓她不能自已心花不謝是一種心花怒放最開心的境界,是人生最佳心境思念彼岸帶給她一種靈性升揚的感受,彷師父帶領她到達人生的最高境界,那種內在甚深的感受無法用言語形容是一扇靈性窗扉,解開人性的盲點與困惑而師父的燈作甘露瓶,則隱含著大地母親孕育萬物,是一個充滿創意的傑作,讓她感受到天人合一的心靈之美。
  11. The mogao grottoes of dunhuang, popularly known as the thousand buddha caves, were carved out of the rocks stretching for about 1, 600 meters along the eastern side of the mingsha hill, 25 km southeast of dunhuang

    敦煌東南面25公里處的莫高窟,一般地被認為是千,巖雕刻延著明霞山大約延伸1 , 600米。
分享友人