石像怪 的英文怎麼說

中文拼音 [dànxiàngguài]
石像怪 英文
elemental gargoyle
  • : 石量詞(容量單位, 十斗為一石) dan, a unit of dry measure for grain (= l00 sheng)
  • : Ⅰ名詞1 (比照人物製成的形象) likeness (of sb ); portrait; picture 2 [物理學] image Ⅱ動詞1 (在...
  • : Ⅰ形容詞(奇怪) strange; odd; queer; peculiar; eccentric; quaint; monstrous; bewildering; abnorma...
  • 石像 : figure in stone
  1. Molten lead and iron boiled in the marble basin of the fountain ; the water ran dry ; the extinguisher tops of the towers vanished like ice before the heat, and trickled down into four rugged wells of flame. great rents and splits branched out in the solid walls, like crystallisation ; stupefied birds wheeled about and dropped into the furnace ; four fierce figures trudged away, east, west, north, and south, along the night - enshrouded

    熔化的鉛和鐵在噴泉的大理盆里沸騰,燒幹了泉水滅燭器似的塔樓尖頂在高溫前冰一樣熔化,滴落下來變作了四個奇形狀的火池堅實的墻壁以結晶的紋樣作樹枝形迸裂,迸出了巨大的豁口和裂縫。
  2. The meandering waterways of mangrove reveal stunning limestone outcrops sculptured with sheer cliffs, caves, stalactites and dense vegetation which resemble the shapes of pekinese dog and elephant

    在攀牙灣紅樹林蜿蜒河流的水路顯露著許多奇形峭壁,洞穴,有被雕刻成小狗和大象形狀的鐘乳和密集的植被。
  3. Two years later, in the himalayan foothills of northern pakistan, gingerich ' s team found another weird whale clue : a partial braincase from a wolf - size creature ? found in the company of 50 - million - year - old land mammal remains ? that bore some distinctive cetacean characteristics

    兩年後,在巴基斯坦北部的喜馬拉雅山丘陵地帶,金格瑞西的團隊找到另一個古的鯨豚線索:一個不完整的腦顱,似乎是個體型狼的動物,可是帶有一些鯨豚類獨有的特徵;與它同時出土的都是5000萬年前的陸棲哺乳類化
  4. Tour the zion national park where you can feast your eyes on all kinds of sentinel rocks, and other spectacular sights created by mother nature. proceed to bryce canyon national park where a variety of rock shapes and textures can be found. at an elevation of 8000 feet you will experience a wonderful view of the forest of rocks left standing after millions of years of erosion

    清晨即起,迎著清新的晨風,游覽秀麗的錫安公園,雄偉的赤壁潺潺的溪流傲立的蒼松冰河的遺跡,使您如置身於世外桃源,隨后轉往紅峽谷,奇形狀的巖陳列路旁,有的秦俑有的女王頭穿梭拱門,抵達八千英尺高的布萊斯峽谷。
  5. We admire all the creative geniuses of the past, like t ang yin, the brilliant lin liang from kuangtung, the inventive monks of the late - ming shih - t ao, pa - ta shan - jen, hung jen and k un - ts an and the so - called eight eccentrics of yangchou who brought a new freshness into flower and bird compositions as well as landscapes. we are inspired by the southern sung master liang k ai s spattered ink, p o - mo figures, with that wonderful spontaneity

    我們得推崇以前的創作天才,梁楷的潑墨仙人畫中所揭示的自然性,唐寅,及來自廣東省,表現出色的林良,還有那些具有創作能力的僧侶們(濤、八大山人、弘仁和髡殘)以及所謂的揚州八,就是他們給花鳥畫及風景畫注入一股新的精神力量。
  6. We admire all the creative geniuses of the past, like t ang yin, the brilliant lin liang from kuangtung, the inventive monks of the late - ming ( shih - t ao, pa - ta shan - jen, hung jen and k un - ts an ) and the so - called eight eccentrics of yangchou who brought a new freshness into flower and bird compositions as well as landscapes. we are inspired by the southern sung master liang k ai s spattered ink, p o - mo figures, with that wonderful spontaneity

    我們得推崇以前的創作天才,梁楷的潑墨仙人畫中所揭示的自然性,唐寅,及來自廣東省,表現出色的林良,還有那些具有創作能力的僧侶們(濤、八大山人、弘仁和髡殘)以及所謂的揚州八,就是他們給花鳥畫及風景畫注入一股新的精神力量。
  7. Some precipices are hundreds of meters high, as flat as knife - cut, some stone posts pierce into the sky, some are as big as mounds, some are like zhuge liang s eight diagram formations, or taishang laojun in front of a pill oven, or a castle, mushroom, elephant, field, pig and goat, etc. the rocks are ancient, simple and black, giving visitors a feeling of mystery and vastness under such a mysterious atmosphere

    有的地方峭壁千仞,如同刀劈斧削,有的柱直刺青天有的巨如磐如堵有的形如諸葛亮布的八卦陣有的太上老君正在煉丹有的堡靈芝有的似象駱駝豬羊,危卵不計其數。質古樸黝黑,深沉玄奧,更使人增添了一種神秘和蒼茫之感。
  8. Miners can mine rock elementals and there ' s a chance at motes of fire or earth from mining deposits. otherwise, nothing new beyond the expected advancements

    礦工可以從礦元素身上挖到礦並且有一定幾率獲得大地或是火焰塵埃。 (宅男的愛:怎麼看怎麼硬甲皮和硬甲毛皮的關系啊… … )然則,並沒有什麼期待的提高。
  9. An obsidian construct brought to life accidentally by the lich king ' s necromancers, this heartless monstrosity stays animate through devouring magic in the world aroud it

    在偶然地被巫妖王的亡靈法師們賦予了生命后,這具黑曜便成了一頭依靠吸食周圍魔法為生的無情的物。
  10. Day 2 : nur defeats the demons guarding the sulfur mine ( again not wasting time flagging it ) and then runs to zehir, giving him all the troops except 7 gremlins and 5 gargoyles

    第2天:怒而幹掉守衛硫磺的惡魔並不佔領,跑向澤西爾並將除了7個精5個以外的兵力交給澤西爾。
  11. Such a man came upon him, like a ghost, at noon in the july weather, as he sat on his heap of stones under a bank, taking such shelter as he could get from a shower of hail

    那個七月天的正午就有這樣一個人般向他走來。那時,他正坐在一道陡壁下的堆上想方設法躲避著一場冰雹。
  12. No wonder the lions had appeared intimidating then and the steps too tall to climb

    乎當時看起來那對獅子很嚇人,那段短短的臺階也好高得令人卻步。
  13. In the naigu stone forest, oddly - shaped stones in dark shadow pierce into the sky like angry waves, with full of power and grandeur, or stand there like frightening ancient battle fields, which may arouse visitors all kinds of thoughts and imaginations

    進入乃古林,只見黑森森的一片如大海怒濤沖天而起,氣勢磅礴,又壁壘森嚴的古代戰場,令人思緒萬千。
  14. Have you ever thought of spending your holiday not boating in a scenic countryside or lying on a sunny beach, but instead floating around in a space station with equipment mounted everywhere, or roaming freely on the rocky mars

    試想當你正在享受假期時,不是泛舟在湖光山色之中,也不是躺臥在陽光海灘之上,而是在滿布儀器的太空艙內四處飄浮,又或者在嶙峋的火星上悠然漫步。
  15. That image, shown above in false color, shows a remarkable world strewn with strange craters and a generally odd surface

    上面這幅假色影,呈現了這個到處都散布著的異隕坑的古老世界。
分享友人