石材店 的英文怎麼說

中文拼音 [dàncáidiàn]
石材店 英文
mason's shop
  • : 石量詞(容量單位, 十斗為一石) dan, a unit of dry measure for grain (= l00 sheng)
  • : 名詞1 (木料) timber 2 (泛指可以直接製成成品的東西; 材料) material 3 (供寫作或參考的資料) ma...
  • : 名詞1. (商店) shop; store 2. (旅店) inn
  • 石材 : rock
  1. The retail sales of consumer goods include : ( 1 ) commodities sold to urban and rural residents for residential use and building materials sold to them for the construction or repair of houses ; ( 2 ) food and fuels sold to canteens of institutions, enterprises, schools, military units and to canteens of hotels and hostels that only serve their guests, and commodities produced by enterprises, institutions or state farms and sold directly to their employees or their canteens ; ( 3 ) grain and non - staple food, clothing, daily articles and fuels sold to military personnel ; ( 4 ) consumer goods sold to foreigners, overseas chinese, and chinese compatriots from taiwan, hong kong and macao during their stay in the mainland of china ; ( 5 ) chinese and western medicines, herbs and medical facilities purchased by residents ; ( 6 ) newspapers, books and magazines directly sold to residents and social groups by publishers, new and old commemorative stamps, special stamps, first - day covers, stamp albums and other stamp - collection articles sold by stamp companies ; ( 7 ) consumer goods purchased and then sold by second - hand shops ; ( 8 ) stoves and other heating facilities and liquefied gas sold by gas companies to households and institutions ; and ( 9 ) commodities sold by farmers to non - agricultural residents and social groups

    社會消費品零售額包括: ( 1 )售給城鄉居民作為生活用的商品和修建房屋用的建築料; ( 2 )售給機關、團體、學校、部隊、企業、事業單位的職工食堂和旅(招待所)附設專門供本旅客食用,不對外營業的食堂的各種食品、燃料;企業、事業單位和國營農場直接售給本單位職工和職工食堂的自己生產的產品; ( 3 )售給部隊幹部、戰士生活用的糧食、副食品、衣著品、日用品、燃料; ( 4 )售給來華的外國人、華僑、港澳臺同胞的消費品; ( 5 )居民自費購買的中、西藥品、中藥及醫療用品; ( 6 )報社、出版社直接售給居民和社會集團的報紙、圖書、雜志、集郵公司出售的新、舊紀念郵票、特種郵票、首日封、集郵冊、集郵工具等; ( 7 )舊貨寄售商自購、自銷部分的商品; ( 8 )煤氣公司、液化油氣站售給居民和社會集團的煤氣灶具和罐裝液化油氣; ( 9 )農民售給非農業居民和社會集團的商品。
  2. The retail sales of consumer goods include : ( 1 ) commodities sold to urban and rural residents for residential use and building materials sold to them for the construction or repair of houses ; ( 2 ) food and fuels sold to canteens of institutions, enterprises, schools, military units and to canteens of hotels and hostels that only serve th eir guests, and commodities produced by enterprises, institutions or state farms and sold directly to their employees or their canteens ; ( 3 ) grain and non ? staple food, clothing, daily articles and fuels sold to military personnel ; ( 4 ) consumer goods sold to foreigners, overseas chinese, and chinese compatriots from taiwan, hong kong and macao during their stay in the mainland of china ; ( 5 ) chinese an d western medicines, herbs and medical facilities purchased by residents ; ( 6 ) newspapers, books and magazines directly sold to residents and social groups by publishers, new and old commemorative stamps, special stamps, first day covers, stamp albums and other stamp ? collection articles sold by stamp companies ; ( 7 ) consumer goods purchased and then sold by second ? hand shops ; ( 8 ) stoves an d other heating facilities and liquified gas sold by gas companies to households and institutions ; and ( 9 ) commodities sold by farmers to non ? agricultural residents and social groups

    社會消費品零售額包括: ( 1 )售給城鄉居民作為生活用的商品和修建房屋用的建築料; ( 2 )售給社會集團的各種辦公用品和公用消費品( 3 )售給機關、團體、學校、部隊、企業、事業單位的職工食堂和旅(招待所)附設專門供本旅客食用,不對外營業的食堂的各種食品、燃料;企業、單位和國營農場直接售給本單位職工和職工食堂的自已生產的產品; ( 4 )售給部隊幹部、戰士生活用的糧食、副食品、衣著品、日用品、燃料; ( 5 )售給來華的外國人、華僑、港澳(臺)同胞的消費品; ( 6 )居民自費購買的中、西藥品、中藥及醫療用品; ( 7 )報社、出版社直接售給居民和社會集團的報紙、圖書、雜志、集郵公司出售的新、舊紀念郵票、特種郵票、首日封、集郵冊、集郵工具等; ( 8 )舊貨寄售商自購、自銷部分的商品; ( 9 )煤氣公司、液化油氣站售給居民和社會集團的煤氣灶具和罐裝液化油氣; ( 10 )農民售給非農業居民和社會集團的商品。
  3. The retail sales of consumer goods inclued : ( 1 ) commodities sold to urban and rural residents for their daily use and building materials sold to them for the construction or repair of houses ; ( 2 ) office appliances and supplies sold to institutions ; ( 3 ) food and fuels sold to canteens of institutions, enterprises, schools, military units and to canteens of hotels that only serve their guests, and commodities produced by enterprises, institutions or state farms and sold directly to their employees or their canteens ; ( 4 ) grain and non - staple food, clothing, daily articles and fuels sold to military personnel ; ( 5 ) consumer goods sold to foreigners, overseas chinese, and chinese compatriots from taiwan, hong kong and macao during their stay in the mainland of cina ; ( 6 ) chinses and western medicines, herbs and medical facilities purchased by residents ; ( 7 ) newspapers, books and magazines directly sold to residents and social groups by publishers, new and old commemorative stamps, special stamps, first - day covers, stamp albums and other stamp - collection articles sold by stamp companies ; ( 8 ) consumer goods purchased and then sold by second - hand shops ; ( 9 ) stoves and other heating facilities and liquefied gas sold by gas companies to households and institutions ; and ( 10 ) commodities sold by farmers to non - agricultural residents and social groups

    社會消費品零售額包括: ( 1 )售給城鄉居民作為生活用的商品和住房及修建房屋用的建築料; ( 2 )售給社會集團的各種辦公用品和公用消費品; ( 3 )售給機關、團體、學校、部隊、企業、事業單位的職工食堂和旅(招待所)附設專門供本旅客食用,不對外營業的食堂的各種食品、燃料;企業、單位和國營農場直接售給本單位職工和職工食堂的自己生產的產品; ( 4 )售給部隊幹部、戰士生活用的糧食、副食品、衣著品、日用品、燃料; ( 5 )售給來華的外國人、華僑、港澳臺同胞的消費品; ( 6 )居民自費購買的中、西藥品、中藥及醫療用品; ( 7 )報社、出版社直接售給居民和社會集團的報紙、圖書、雜志、集郵公司出售的新、舊紀念郵票、特種郵票、首日封、集郵冊、集郵工具等; ( 8 )舊貨寄售商自購、自銷部分的商品零售額; ( 9 )煤氣公司、液化油氣站售給居民和社會集團的液化灶具和灌裝液化油氣; ( 10 )城市建設,房產管理等部門、企業、事業單位售給居民的商品房; ( 10 )農民售給非農業居民和社會集團的商品。
  4. Jing yu shi department our company is latest to research to manufacture, the new craft product, and have the bright li, crystal sort of the jade sort radiant, color and luster xin yiang plentifulness, never fade in color, not tu botton, not cracked. bear to whet, bear the heat, bearto decay, not the can is dirty, easy cleaning. is a modern high class to decorate the material. specially be applicable to the guest house, wine shop, chao city, bathroom, kitchen a swimming pool. the result oversteps the luxury to enjoy to feel

    水晶玻璃馬賽克是本公司最新研製新工藝產品,具有玉般的亮麗,水晶般的晶瑩,色澤鮮艷豐富,永不褪色,不透底,不龜裂,耐磨、耐高溫、耐腐蝕、不藏污、易清洗.是現代高級裝飾料,特別適用於賓館、酒、超市、浴室、廚房、游泳池、效果超越豪華享受感。
  5. Now, the remains of peking man in zhoukoudian boast the most plentiful humanfossil, the most various species of associated animal and plant fossils in the world and the most extensive research work in then has been carried out

    這一發現和研究,奠定了這一遺址在全世界古人類學研究中特殊的不可替代的地位。周口遺址是世界上迄今為止人類化料最豐富伴生動植物化門類最全而又研究最深入的古人類遺址。
  6. This proof following enterprise already through the authentication, and has set up a file in the dongguan 114 nets industry and commerce enterprise database, inquires the more detailed enterprise material, please dial the dongguan enterprise information desk 96060 ( artificially ) 9686810114 billion ( to be automatic ), this enterprise numbers for 48016

    茲證明東莞市雲浮金輝石材店已通過認證,並已在東莞114網工商企業數據庫中備案,查詢更詳細的企業資料,請撥東莞企業查詢臺96060 (人工) 9686810114 (自動) ,該企業編號為48016 。
  7. With import and export rights, the international exhibition, investment and financing, and other qualifications, mainly in the following areas : petroleum, chemical engineering ; paints, rubber and plastics. surface treatment ; energy, metallurgy, iron and steel ; wood ; medical, maintenance, pharmaceutical, medical ; textile and leather ; electronic components instrumentation ; communications, radio and television equipment, media programs ; hvac refrigeration, building materials, engineering and construction ; security, protection, fire ; hardware, tools ; iec electrical, lighting ; lamps and accessories, supplies and maintenance ; environmental protection, water treatment ; machinery and equipment industry ; paper, printing and packaging ; logistics ; secondary transfers ; gifts, toys, jewelry ; food, beverage, forestry, animal husbandry and fisheries ; household goods, hotels, beauty care ; it equipment, digital products, software ; office of books, educational equipment ; sports, leisure, sports goods ; wearing apparel, shoes, and hats, bags ; household appliances, audio - visual equipment, professional lighting ; international exhibitions ; transnational agent ; business services, advertising and other areas of international trade, international investment and financing

    具有進出口權、國際會展權、投融資等資質,目前主要從事的領域有:油、化工;塗料、橡塑、表面處理;能源、冶金、鋼鐵;木;醫藥、保養、制藥、醫療;紡織、皮革;電子元器件儀器儀表;通信、廣電設備、傳媒節目;暖通製冷、建、工程建築;安防、防護、消防;五金、工具;電工電氣、照明;汽摩及配件、用品、維修;環保、水處理;機械及行業設備;紙業、印刷、包裝;物流;二手轉讓;禮品、玩具、珠寶首飾;食品、飲料、農林牧副漁;家居用品、酒、美容護理; it設備、數碼產品、軟體;辦公圖書、教育裝備;運動、休閑、體育用品;服裝服飾、鞋帽箱包;家電、影音設備、專業燈光;國際性展覽會;跨國代理;商務服務、廣告等領域的國際貿易、國際投融資。
  8. The profession produces the carvings, stone material craft, cylinder of various marble, granite, stone material and put together various shape handicraft product of flower, geomancy ball. . etc. and special design etc., our products reserve a traditional stone material not only of natural and elegant in the meantime in keeping with market development trend, guide a star class cabaret, market and transact building and family of green decorate current

    專業生產各種板、圓柱,線條、拼花、風水球、以及特別設計的各種造型工藝品等,我們的產品不但保留傳統的天然高雅同時適合市場發展趨勢,引領星級酒、商場、辦公樓及家庭的綠色裝飾潮流。
  9. The grand view hotel was established on march 23rd in 1999, in downtown yuan - lin. its accommodation and fine dining are most beloved and preferred in the changhua area

    全館均以國際觀光飯同級建精心打造,由花崗巖大理堆砌成的高貴質感,是政商名流禮賓宴客的第一選擇。
  10. " eight years ago, there were 240 stores dealing in stone materials here ; nowadays, the scale of stores has developed to over 1000 in number and all stores are being let

    「 8年前,這里經營鋪只有240家;如今,鋪規模已經發展到1000多家,並且出租率是100 % ,現在仍然不時有企業前來尋租。 」
分享友人