石油氣體油 的英文怎麼說

中文拼音 [dànyóuyóu]
石油氣體油 英文
petroleum gas oil
  • : 石量詞(容量單位, 十斗為一石) dan, a unit of dry measure for grain (= l00 sheng)
  • : Ⅰ名詞1 (脂肪; 油脂) oil; fat; grease 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 (用桐油、油漆等塗抹) apply t...
  • : Ⅰ名詞1 (氣體) gas 2 (空氣) air 3 (氣息) breath 4 (自然界冷熱陰晴等現象) weather 5 (氣味...
  • : 體構詞成分。
  • 石油 : [地質學] petroleum; fossil oil; oil; 瀝青基石油 asphalt-base petroleum
  • 氣體 : gas; gaseous fluid
  1. Safety relief valves for anhydrous ammonia and lp - gas

    無水液用安全卸荷閥門
  2. Lp - gas meters for flammable and combustible liquids and lp - gas

    易燃和可燃液和液化
  3. The gascat gips / gdps series of automatic shutoff valves are used as the main safety device for transmission, distribution and measurement of natural gas or lpg gas system protection, and for non - corrosive gas systems in general

    升壓感應關斷型?與gdps ?降壓感應關斷型?系列自動關斷閥適用於天然或液化之輸送、配與計量系統,還有一般無腐蝕瓦斯系統保護的主要安全設施。
  4. The factory is specialized in the manufacture of the whole set of testing equipment fo gas - vase ( do not sew, fuse, liquefied petroleum gas, natural gas etc. spirit bottle ), various air infuses set, remitting to flow row and to infuse tongs ; the stainless steel is four fluorine soft tubes, the industrial air ( the pack ) gathers to pack, modernizing industrial factory premises concentration to provide spirit system and assisting a piece : decompression machine, safe valve, allotment box ; and standard air, hybrid air, special kind air, high install craft device purely and gaseously ; the automation cuts over, going together with to compare to equip automatically ; various air valve door and accessories, spirit bottle enclosure ; the low temperature equipments liquid pump ; vaporize a machine ; the low temperature closes valve ; the ripples takes care of to wait a series product

    本廠專業設計生產製造各種瓶檢驗成套設備(無縫,溶解,乙炔,液化,天然瓶) ,各種充灌臺,匯流排及充灌夾具;不銹鋼四氟軟管,工業(充裝)集裝箱,現代化工業廠房集中供系統及輔件:減壓器,安全閥,分配箱;以及標準,混合,特種,高純的配置工藝裝置;自動化切換,自動配比裝置;各種閥門及配件,瓶附件;低溫設備液泵;汽化器;低溫截止閥;波紋管等系列產品
  5. Town gas is manufactured locally, with lpg being imported by sea

    是由香港本地生產,而則經海路進口。
  6. An lpg vehicle workshop is classified as a notifiable gas installation under the gas safety ordinance by virtue of its storage and use of lpg and related maintenance and repair activities, such as servicing the fuel system of lpg vehicles including lpg cylinder, vaporiser, regulator, lpg pipework and associated fittings

    車輛維修工場由於儲存和使用,以及進行有關的維修保養工作,例如維修車輛的燃料系統,包括瓶、汽化器、調壓器、喉管及相關配件等,因此,根據安全條例的規例,列為應具報裝置。
  7. Meters for flammable and combustible liquids and lp - gas

    易燃和可燃液及液化用流量計
  8. At the present time, there are 35 lpg vehicle workshops approved for use by the gas authority in accordance with regulation 6 of the gas safety ( gas supply ) regulations

    現時有35間車輛維修工場獲安全監督依據安全(供應)規例第6條的規定批準使用。
  9. Any person who wishes to construct or subsequently use an lpg vehicle workshop for servicing lpg vehicles shall obtain approval prior to its construction and use from the gas authority. how to apply

    任何人如擬建造或其後使用車輛維修工場,以維修車輛,必須在建造及使用該工場前,獲安全監督批準。
  10. Application for construction or use approval of an lpg vehicle workshop shall be submitted in writing to the gas authority with a prescribed fee as shown in the following table to the gas authority, gas standards office, electrical & mechanical services department, 98 caroline hill road, causeway bay, hong kong

    申請辦法車輛維修工場建造或使用批準的申請,必須以書面提出,並連同下表載列的訂明申請費用,一併送交香港銅鑼灣加路連山道98號機電工程署標準事務處安全監督。
  11. The retail sales of consumer goods include : ( 1 ) commodities sold to urban and rural residents for residential use and building materials sold to them for the construction or repair of houses ; ( 2 ) food and fuels sold to canteens of institutions, enterprises, schools, military units and to canteens of hotels and hostels that only serve their guests, and commodities produced by enterprises, institutions or state farms and sold directly to their employees or their canteens ; ( 3 ) grain and non - staple food, clothing, daily articles and fuels sold to military personnel ; ( 4 ) consumer goods sold to foreigners, overseas chinese, and chinese compatriots from taiwan, hong kong and macao during their stay in the mainland of china ; ( 5 ) chinese and western medicines, herbs and medical facilities purchased by residents ; ( 6 ) newspapers, books and magazines directly sold to residents and social groups by publishers, new and old commemorative stamps, special stamps, first - day covers, stamp albums and other stamp - collection articles sold by stamp companies ; ( 7 ) consumer goods purchased and then sold by second - hand shops ; ( 8 ) stoves and other heating facilities and liquefied gas sold by gas companies to households and institutions ; and ( 9 ) commodities sold by farmers to non - agricultural residents and social groups

    社會消費品零售額包括: ( 1 )售給城鄉居民作為生活用的商品和修建房屋用的建築材料; ( 2 )售給機關、團、學校、部隊、企業、事業單位的職工食堂和旅店(招待所)附設專門供本店旅客食用,不對外營業的食堂的各種食品、燃料;企業、事業單位和國營農場直接售給本單位職工和職工食堂的自己生產的產品; ( 3 )售給部隊幹部、戰士生活用的糧食、副食品、衣著品、日用品、燃料; ( 4 )售給來華的外國人、華僑、港澳臺同胞的消費品; ( 5 )居民自費購買的中、西藥品、中藥材及醫療用品; ( 6 )報社、出版社直接售給居民和社會集團的報紙、圖書、雜志、集郵公司出售的新、舊紀念郵票、特種郵票、首日封、集郵冊、集郵工具等; ( 7 )舊貨寄售商店自購、自銷部分的商品; ( 8 )煤公司、液化站售給居民和社會集團的煤灶具和罐裝液化; ( 9 )農民售給非農業居民和社會集團的商品。
  12. The retail sales of consumer goods include : ( 1 ) commodities sold to urban and rural residents for residential use and building materials sold to them for the construction or repair of houses ; ( 2 ) food and fuels sold to canteens of institutions, enterprises, schools, military units and to canteens of hotels and hostels that only serve th eir guests, and commodities produced by enterprises, institutions or state farms and sold directly to their employees or their canteens ; ( 3 ) grain and non ? staple food, clothing, daily articles and fuels sold to military personnel ; ( 4 ) consumer goods sold to foreigners, overseas chinese, and chinese compatriots from taiwan, hong kong and macao during their stay in the mainland of china ; ( 5 ) chinese an d western medicines, herbs and medical facilities purchased by residents ; ( 6 ) newspapers, books and magazines directly sold to residents and social groups by publishers, new and old commemorative stamps, special stamps, first day covers, stamp albums and other stamp ? collection articles sold by stamp companies ; ( 7 ) consumer goods purchased and then sold by second ? hand shops ; ( 8 ) stoves an d other heating facilities and liquified gas sold by gas companies to households and institutions ; and ( 9 ) commodities sold by farmers to non ? agricultural residents and social groups

    社會消費品零售額包括: ( 1 )售給城鄉居民作為生活用的商品和修建房屋用的建築材料; ( 2 )售給社會集團的各種辦公用品和公用消費品( 3 )售給機關、團、學校、部隊、企業、事業單位的職工食堂和旅店(招待所)附設專門供本店旅客食用,不對外營業的食堂的各種食品、燃料;企業、單位和國營農場直接售給本單位職工和職工食堂的自已生產的產品; ( 4 )售給部隊幹部、戰士生活用的糧食、副食品、衣著品、日用品、燃料; ( 5 )售給來華的外國人、華僑、港澳(臺)同胞的消費品; ( 6 )居民自費購買的中、西藥品、中藥材及醫療用品; ( 7 )報社、出版社直接售給居民和社會集團的報紙、圖書、雜志、集郵公司出售的新、舊紀念郵票、特種郵票、首日封、集郵冊、集郵工具等; ( 8 )舊貨寄售商店自購、自銷部分的商品; ( 9 )煤公司、液化站售給居民和社會集團的煤灶具和罐裝液化; ( 10 )農民售給非農業居民和社會集團的商品。
  13. The retail sales of consumer goods inclued : ( 1 ) commodities sold to urban and rural residents for their daily use and building materials sold to them for the construction or repair of houses ; ( 2 ) office appliances and supplies sold to institutions ; ( 3 ) food and fuels sold to canteens of institutions, enterprises, schools, military units and to canteens of hotels that only serve their guests, and commodities produced by enterprises, institutions or state farms and sold directly to their employees or their canteens ; ( 4 ) grain and non - staple food, clothing, daily articles and fuels sold to military personnel ; ( 5 ) consumer goods sold to foreigners, overseas chinese, and chinese compatriots from taiwan, hong kong and macao during their stay in the mainland of cina ; ( 6 ) chinses and western medicines, herbs and medical facilities purchased by residents ; ( 7 ) newspapers, books and magazines directly sold to residents and social groups by publishers, new and old commemorative stamps, special stamps, first - day covers, stamp albums and other stamp - collection articles sold by stamp companies ; ( 8 ) consumer goods purchased and then sold by second - hand shops ; ( 9 ) stoves and other heating facilities and liquefied gas sold by gas companies to households and institutions ; and ( 10 ) commodities sold by farmers to non - agricultural residents and social groups

    社會消費品零售額包括: ( 1 )售給城鄉居民作為生活用的商品和住房及修建房屋用的建築材料; ( 2 )售給社會集團的各種辦公用品和公用消費品; ( 3 )售給機關、團、學校、部隊、企業、事業單位的職工食堂和旅店(招待所)附設專門供本店旅客食用,不對外營業的食堂的各種食品、燃料;企業、單位和國營農場直接售給本單位職工和職工食堂的自己生產的產品; ( 4 )售給部隊幹部、戰士生活用的糧食、副食品、衣著品、日用品、燃料; ( 5 )售給來華的外國人、華僑、港澳臺同胞的消費品; ( 6 )居民自費購買的中、西藥品、中藥材及醫療用品; ( 7 )報社、出版社直接售給居民和社會集團的報紙、圖書、雜志、集郵公司出售的新、舊紀念郵票、特種郵票、首日封、集郵冊、集郵工具等; ( 8 )舊貨寄售商店自購、自銷部分的商品零售額; ( 9 )煤公司、液化站售給居民和社會集團的液化灶具和灌裝液化; ( 10 )城市建設,房產管理等部門、企業、事業單位售給居民的商品房; ( 10 )農民售給非農業居民和社會集團的商品。
  14. Petroleum liquids and gases. fidelity and security of dynamic measurement. cabled transmission of electric and or electronic pulsed data

    .動態測量的逼真度和可靠性.電脈沖數據和或電子脈沖數據的電纜傳輸
  15. Specification for flexible rubber tubing, rubber hose and rubber hose assemblies for use in lpg vapour phase and lpg air installations

    液化相與液化露天裝置用撓性橡皮管橡皮軟管及軟管組件規范
  16. Specification for dedicated liquefied petroleum gas appliances - mobile and portable non - domestic forced convection direct fired air heaters

    專用液化設施的規范.移動和便攜式非家用強制對流直燃式加熱器
  17. Widely applied in the drying process of natural gas and petroleum gas, especially the advanced drying of gases like petroleum pyrolysis gas, ethylene, propylene, butadiene and acetylene, liquids like ethanol and acetone. in medical treatment and food industry, it can also be used as drying agent

    3a分子篩廣泛應用於天然乾燥工藝中,尤其是裂解,乙烯、丙烯、丁二烯、乙炔等的深度乾燥,可用於液(如乙醇、丙酮)的乾燥,在醫療、食品等行業中也可用作乾燥劑。
  18. Liquefied petroleum gases. calculation method for density and vapour pressure

    液化.密度和蒸壓力的計算方法
  19. Testing of liquefied petroleum gases ; determination of elementary sulphur and residue on evaporation

    液化的試驗.元素硫和蒸發剩餘物的測定
  20. Specification for the installation of lpg - systems for habitation purposes in leisure accommodation vehicles and other road vehicles

    旅遊食宿車輛和其他道路車輛的居住用液化裝置規范
分享友人