石灰穴 的英文怎麼說
中文拼音 [dànhuīxué]
石灰穴
英文
dolina- 石 : 石量詞(容量單位, 十斗為一石) dan, a unit of dry measure for grain (= l00 sheng)
- 灰 : Ⅰ名詞1 (物質燃燒后剩下的粉末狀的東西) ash 2 (塵土; 某些粉末狀的東西) dust 3 (特指石灰) lime...
- 穴 : 名詞1 (巖洞; 窟窿) cave; cavern; grotto 2 (動物的窩) den; hole 3 (墓穴) grave4 [中醫] (穴...
- 石灰 : lime; kalk; chunam石灰焙燒 lime roasting; 石灰玻璃 soda lime glass; 石灰採石場 lime pit; 石灰漿[...
-
The contiguous national parks of banff, jasper, kootenay and yoho, as well as the mount robson, mount assiniboine and hamber provincial parks, studded with mountain peaks, glaciers, lakes, waterfalls, canyons and limestone caves, form a striking mountain landscape
逶迤相連的班夫、賈斯珀、庫特奈和約虎國家公園,以及羅布森山、阿西尼博因山和漢伯普羅文秀公園構成了一道亮麗的高山風景線,那裡有山峰、冰河、湖泊、瀑布、峽谷和石灰石洞穴。Mammoth cave national park, located in the state of kentucky, has the world ' s largest network of natural caves and underground passageways, which are characteristic examples of limestone formations
猛瑪洞穴國家公園位於肯塔基州,是世界上最大的自然洞穴群和地下長廊,也是石灰巖地貌構成的典型代表。The meandering waterways of mangrove reveal stunning limestone outcrops sculptured with sheer cliffs, caves, stalactites and dense vegetation which resemble the shapes of pekinese dog and elephant
在攀牙灣紅樹林蜿蜒河流的水路顯露著許多奇形怪狀石灰石峭壁,洞穴,有像被雕刻成小狗和大象形狀的鐘乳石和密集的植被。Limestone and dolomite cover about 130 km2 which takes up about 1 / 7 areas of the national land in china. besides, it is pluviose, muggy and damp in there areas, all of these accelerate the karst caves. there are more than 100, 000 caves and holes under the earth, which consists of a karst caves kingdom in the world
中國石灰巖和白雲巖的出露面積約為130km2 ,約佔全國總面積的1 7 ,加之雨量充沛,氣候溫熱潮濕,喀斯特較為發育,地下洞穴孔道,計有數十萬個之多,成為世界上的洞穴王國。Cenotes are created when limestone in the cave system erodes and the roof collpases, forming a water - filled sinkhole
當洞穴系統內的石灰巖發生腐蝕而且頂部開始下沉的時候,就形成了盛滿湖水或河水的灰巖坑。There he goes. an obese grey rat toddled along the side of the crypt, moving the pebbles
一隻胖墩墩的灰鼠185趔趔趄趄地沿著墓穴的側壁爬過去,一路勾動了石頭子兒。Its huge variety of spectacular caves and bizarre rock formations was formed as a result of underground water erosion
:飛來峰毗鄰靈隱寺,由石灰巖構成,由於長期受地下水侵蝕,形成了許多奇幻多變的洞穴和怪石。Caves form when water infiltrates limestone
水滲透石灰石則形成洞穴。The ziwei cave, including the underground river and dry passags, it developes in the lower permian qixia limestone
摘要紫微洞發育在早二疊系棲霞組的石灰巖中,是一個干洞與地下河相結合的洞穴。The waters flowing over the limestone and chalk have, over thousands of years, deposited travertine barriers, creating natural dams which in turn have created a series of beautiful lakes, caves and waterfalls
數千年來流經石灰石和白堊上的水,逐漸沉積為石灰華屏障,構成自然的堤壩,後者又創造了一系列美麗的湖泊、洞穴和瀑布。Induced porosity is typified by fracture development as found in some shales and limestones and by the rugs or solution cavities commonly found in limestones
次生孔隙度是以某些頁巖和石灰巖的裂縫和石灰巖中的巖穴和溶洞為代表。分享友人