石灰藍 的英文怎麼說

中文拼音 [dànhuīla]
石灰藍 英文
lime blue
  • : 石量詞(容量單位, 十斗為一石) dan, a unit of dry measure for grain (= l00 sheng)
  • : Ⅰ名詞1 (物質燃燒后剩下的粉末狀的東西) ash 2 (塵土; 某些粉末狀的東西) dust 3 (特指石灰) lime...
  • : 藍Ⅰ形 (像晴天天空的顏色) blue Ⅱ名詞1. [植物學] (蓼藍) indigo plant2. (姓氏) a surname
  • 石灰 : lime; kalk; chunam石灰焙燒 lime roasting; 石灰玻璃 soda lime glass; 石灰採石場 lime pit; 石灰漿[...
  1. He found that the red pigment proved to be iron oxide, hematite ; a yellow consisted of clay containing iron or yellow ochre ; a blue color was a finely powdered glass ; and a pale blue was a copper carbonate, probably azurite ; green were malachite ; black was charcoal or boneblack ; gray, a limestone mixed with charcoal ; and a quantity of pigment remaining in a paint pot used in the decoration, contained a mixture of hematite with limestone and clay

    他發現紅顏料是鐵的氧化物赤鐵礦;黃色顏料由含有鐵或黃赭色粘土組成;顏色為細微的玻璃粉;而普就是碳酸銅,或許是銅礦;綠顏料為孔雀;黑色為木炭或骨黑;色,混合木炭而成;而一些顏料殘留在用於彩繪裝飾的顏料瓶里,含有赤鐵礦與及粘土的混合物。
  2. The unexpected discovery of an object of great monetary value : precious stone, valuable adhesive or impressed postage stamps 7 - shilling, mauve, imperforate, hamburg, 1866 : 4 pence, rose, blue paper perforate, great britain, 1866 : 1 franc, stone, official, rouletted, diagonal surcharge, luxembourg, 1878 : antique dynastical ring, unique relic in unusual repositories or by unusual means : from the air dropped by an eagle in flight, by fire amid the carbonised remains of an incendiated edifice, in the sea amid flotsam, jetsam, lagan and derelict, on earth in the gizzard of a comestible fowl

    意外地發現一樣非常值錢的東西:寶,貴重的帶膠郵票或蓋了戳的郵票七先令,淡紫色,無孔,漢堡,一八六六264四便士,玫瑰色,地上有孔,英國,一八五五265一法郎,黃褐色,官方印製,刻有騎縫孔的,斜著蓋有加價印記,盧森堡,一八七八266 。古代王朝的戒指,稀世遺寶,在不同尋常的地方或以不同尋常的方式出現:從天而降飛鷹丟下的,借著一場火在焚毀成焦炭的大廈燼當中,大海里在漂流物失事船隻的丟棄物繫上浮標投下水的貨物以及無主物當中,在地面上在食用禽的胗里。
  3. The blue and white pure cotton print is made by using soybeans and lime powder and taking plant indigo blue as dye through complete unique bandwork

    中國印花布是以植物靛作染料,利用黃豆和粉拷,由獨特手工藝製作的白兩色的純棉織品。
  4. A young and beautiful girl, with hair as black as jet, her eyes as velvety as the gazelle s, was leaning with her back against the wainscot, rubbing in her slender delicately moulded fingers a bunch of heath blossoms, the flowers of which she was picking off and strewing on the floor ; her arms, bare to the elbow, brown, and modelled after those of the arlesian venus, moved with a kind of restless impatience, and she tapped the earth with her arched and supple foot, so as to display the pure and full shape of her well - turned leg, in its red cotton, gray and blue clocked, stocking

    一個年輕美貌的姑娘正斜靠在壁板上,她的頭發黑得象烏玉一般,眼睛象羚羊的眼睛一般溫柔,她那富有古希臘雕刻之美的纖細的手指,正在撫弄一束南花,那花瓣被撕碎了散播在地板上。她的手臂一直裸到肘部,露出了被日光曬成褐色的那部分,美得象維納斯女神的手一樣。她那雙柔軟好看的腳上穿著紗襪,踝處繡著色的小花,由於內心焦燥不安,一隻腳正在輕輕地拍打著地面,好象故意要展露出她那豐滿勻稱小腿似的。
  5. In their place we found intriguing alternations of turquoise - blue, gray and green clays, brown sandstone and fossilized plant matter called lignite

    我們發現取而代之的巖層組成十分有趣,其中包括了綠色、色、綠色的黏土、棕色的沙巖,以及稱做褐煤的植物化
  6. This kind of cloth is proper here, it is made of the materials of pure cotton and dry stuff distilled from the plants, with some accessional materials of soybean milk, calcareousness and vinegar

    印花布是江南特有的布料,她採用純棉的布料,加上植物中提取的染料,再用豆漿、、醋等附料加工而成!
  7. Leaning over the battlements and looking far down, i surveyed the grounds laid out like a map : the bright and velvet lawn closely girdling the grey base of the mansion ; the field, wide as a park, dotted with its ancient timber ; the wood, dun and sere, divided by a path visibly overgrown, greener with moss than the trees were with foliage ; the church at the gates, the road, the tranquil hills, all reposing in the autumn day ' s sun ; the horizon bounded by a propitious sky, azure, marbled with pearly white

    我倚在城垛上,往下眺望,只見地面恰似一幅地圖般展開,鮮嫩的天鵝絨草坪,緊緊圍繞著大廈色的宅基;與公園差不多大的田野上,古老的樹木星羅棋布;深褐色枯萎的樹林,被一條小徑明顯分割開來,小徑長滿了青苔,看上去比帶葉子的樹木還綠;門口的教堂、道路和寂靜的小山都安臥在秋陽里;地平線上祥和的天空,蔚中夾雜著大理般的珠白色。
  8. Leaning over the battlements and looking far down, i surveyed the grounds laid out like a map : the bright and velvet lawn closely girdling the grey base of the mansion ; the field, wide as a park, dotted with its ancient timber ; the wood, dun and sere, divided by a path visibly overgrown, greener with moss than the trees were with foliage ; the church at the gates, the road, the tranquil hills, all reposing in the autumn day s sun ; the horizon bounded by a propitious sky, azure, marbled with pearly white

    我倚在城垛上,往下眺望,只見地面恰似一幅地圖般展開,鮮嫩的天鵝絨草坪,緊緊圍繞著大廈色的宅基與公園差不多大的田野上,古老的樹木星羅棋布深褐色枯萎的樹林,被一條小徑明顯分割開來,小徑長滿了青苔,看上去比帶葉子的樹木還綠門口的教堂道路和寂靜的小山都安臥在秋陽里地平線上祥和的天空,蔚中夾雜著大理般的珠白色。
  9. Leaning over the battlements and looking far down, i surveyed the grounds laid out like a map : the bright and velvet lawn closely girdling the grey base of the mansion ; the field, wide as a park, dotted with its ancient timber ; the wood, dun and sere, divided by a path visibly overgrown, greener with moss than the trees were with foliage ; the church at the gates, the road, the tranquil hills, all reposing in the autumn day ' s sun ; the horizon bounded by a propitious sky, [ color = red ] [ b ] azure [ / b ] [ / color ], marbled with pearly white

    我倚在城垛上,往下眺望,只見地面恰似一幅地圖般展開,鮮嫩的天鵝絨草坪,緊緊圍繞著大廈色的宅基;與公園差不多大的田野上,古老的樹木星羅棋布;深褐色枯萎的樹林,被一條小徑明顯分割開來,小徑長滿了青苔,看上去比帶葉子的樹木還綠;門口的教堂、道路和寂靜的小山都安臥在秋陽里;地平線上祥和的天空,蔚中夾雜著大理般的珠白色。
  10. As they drove by the garden, the shadows of the leafless trees often lay right across the road and hid the bright moonlight. but as soon as they were out of their grounds, the snowy plain, glittering like a diamond with bluish lights in it, lay stretched out on all sides, all motionless and bathed in moonlight

    當他們從花園近旁駛過的時候,光禿禿的樹木的陰影常常橫斷道路,遮蔽明亮的月光,但是他們一駛出圍墻,整個灑滿月光的一動不動的雪原就像鉆似的發出色的反光,從四面展現出來。
  11. Its name, topaz, means " seek and pursue ", which was understood to mean " seek and pursue happiness "

    天然黃玉與相似寶的區別。與其相似的寶有磷賽黃晶海電氣等。
  12. The sicilian historian diodorus siculus wrote that topaz must be searched for at night as it was barely visible and difficult to see during the day

    天然黃玉與相似寶的區別。與其相似的寶有磷、賽黃晶、海、電氣等。
  13. It symbolizes a great deal of personal power and integrity. this amazing gem aids in manifesting ideas and making visualizations become reality

    鷹睛色或暗色的木變琢磨成弧面型寶后,所具有的貓眼效應類似「鷹眼」而得名。
  14. Its color is usually smoky brown to black or sometimes a mixture of both. however, it can also be gray, red, blue or green

    黑曜通常呈黑色,但是也可見棕色色和少量的紅色色甚至綠色。
  15. So far, nobody ' s ordered more than 11 diamonds, said dean vanden biesen, vice president of operations for lifegem, which uses super - hot ovens to transform ashes to graphite and then presses the stone into blue and yellow diamonds that retail for anywhere from 2, 700 to 20, 000 dollars

    「生命珍寶」公司用超高溫的烤爐將骨轉變成墨,然後再將墨打造成色和黃色的鉆,這些鉆的零售價在2 , 700到20 , 000美元之間。
  16. Z of alicante turned his mother ' s ashes into a bluish, half - carat diamond inscribed with her favourite latin phrase : " omnia mea mecum porto, " or " i carry with me all my things.

    西班牙阿利坎特市的一名男子將母親的骨製成了一枚半克拉的色鉆吊墜,鉆上還刻有他母親最喜歡的拉丁語句「我帶著我所有的東西」 。
分享友人