石臺座 的英文怎麼說

中文拼音 [dàntáizuò]
石臺座 英文
perron
  • : 石量詞(容量單位, 十斗為一石) dan, a unit of dry measure for grain (= l00 sheng)
  • : 臺名詞(指臺州) short for taizhou (in zhejiang province)
  1. Suits for ceramic tile, marble, carpet and stainless steel in the lobby ; bathroom, glass, toilet, bathtub, furniture and carpet in guest room ; ceramic tile, ground tile, oil and smoke exhauster, exhaust fan in kitchen

    適用於清潔大堂的地方、瓷片、大理、地毯、不繡鋼上的污漬;客房部的浴室、玻璃、廁、浴缸、傢具、地毯上污漬、廚房內的瓷片、地磚、抽油煙機、排氣扇按等的油漬污垢。
  2. Address : podium floor, block 19, shek kip mei estate, kowloon

    地址:九硤尾第19
  3. The base color is generally pale bronze to greyish. because of it s base metal color and the shimmering of the crystals marcasite has been dubbed " black diamond ". its name is derived from a french word whose meaning is not clear

    馬克賽亦為人工研磨,在925銀制上起爪釘鑲而成,做工極其精細,然後經染黑處理,使銀飾不變色,並增添了「 marcasite 」的光澤,產生一種典雅的韻味。
  4. It produces even more of the glittery, shining tiny crystals than pyrites. the base color is generally pale bronze to greyish. because of it s base metal color and the shimmering of the crystals marcasite has been dubbed " black diamond ". its name is derived from a french word whose meaning is not clear

    馬克賽亦為人工研磨,在925銀制上起爪釘鑲而成,做工極其精細,然後經染黑處理,使銀飾不變色,並增添了「 marcasite 」的光澤,產生一種典雅的韻味。
  5. Franz had remained for nearly a quarter of an hour perfectly hidden by the shadow of the vast column at whose base he had found a resting - place, and from whence his eyes followed the motions of albert and his guides, who, holding torches in their hands, had emerged from a vomitarium at the opposite extremity of the colosseum, and then again disappeared down the steps conducting to the seats reserved for the vestal virgins, resembling, as they glided along, some restless shades following the flickering glare of so many ignes - fatui. all at once his ear caught a sound resembling that of a stone rolling down the staircase opposite the one by which he had himself ascended. there was nothing remarkable in the circumstance of a fragment of granite giving way and falling heavily below ; but it seemed to him that the substance that fell gave way beneath the pressure of a foot, and also that some one, who endeavored as much as possible to prevent his footsteps from being heard, was approaching the spot where he sat

    弗蘭茲在那條廊柱的陰影里差不多躲了一刻鐘光景,他的目光跟隨著阿爾貝和那兩個手持火把的向導,他們已從斗獸場盡頭的一正門里轉了出來,然後又消失在階下面,大概是參觀修女們的包廂去了,當他們靜悄悄地溜過的時候,真象是幾個倉皇的鬼影在追隨一簇閃爍的磷火,這時,他的耳朵里突然聽到一種聲音,好象有一塊頭滾下了他對面的階,在這種環境里,一片肅落的花崗從上面掉下來原是算不得什麼稀奇的,但他覺得這種塊似乎是被一隻腳踩下來的,而且似乎有個人正向他坐的這個地方走過來,腳步極輕,象是竭力不讓人聽到似的。
  6. The viceregal houseparty which included many wellknown ladies was chaperoned by their excellencies to the most favourable positions on the grand stand while the picturesque foreign delegation known as the friends of the emerald isle was accommodated on a tribune directly opposite

    來自總督府家宴的賓客包括許多社交界知名淑女,她們在總督伉儷的陪同下,在正面看的特等席上落。坐在對面看上的是衣著鮮艷的外國代表團。通稱作綠寶島190之友。
  7. The city wall was built with large granite slabs and incorporated six watch towers and four gateways. the south gate was officially recognised as the " main gate "

    城墻用花崗條構築,有六瞭望和四道城門,南門為正門。
  8. Opposite them, on the other side of the street, between a coal wharf and a petroleum warehouse, a large platform had been erected in the open air, towards which the current of the crowd seemed to be directed

    對面,橫隔著一條馬路,是一個煤炭公司的碼頭和一家油商行的堆棧在堆棧和碼頭中間的空地上,有一大講,只見四面八方的人群都在向那塊空地集結。
  9. Among them, taiwan block 6 meters high, 27 meters square, surrounded by engraved with the ten pu trip to the external use of granite relief decoration, 10, pu high as 42 meters, and weighs 350 tons of gold buddha perfect design, process smoother, can be called the copper giant buddha for the university, quite a few high - wen the ornamental value and aesthetic value, the soul artists on both sides of the collision, the crystallization of wisdom

    其中,高6米,長寬各27米,四面刻有普賢的十種廣大行願,外部採用花崗浮雕裝飾,十方普賢像高42米,重350噸,中個金佛設計完美,工藝流暢,堪稱銅鑄巨佛的曠世之作,頗具幾高的文化價值和觀賞審美價值,是海峽兩岸藝術家心靈的碰撞,智慧的結晶。
  10. Everything was still there, the small pavilion snug beside the rock mountain on the left, the meeting room on the opposite side of the courtyard and the four old trees on the right, behind which were the steps to the

    景物依然,左邊那山旁雅緻的亭子院子對面的會議室右邊那四棵老樹,和後面通到宴會廳養源去的階。
  11. Also known as heaven mound altar, it is five meters high and of three tiers. around each tier there are white marble balusters

    圜丘壇俗稱祭天,是一由漢白玉雕欄圍繞的三層造圓,通高5米余,潔白如玉,極為壯觀。
  12. He saw that he was on the highest point of the island, - a statue on this vast pedestal of granite, nothing human appearing in sight, while the blue ocean beat against the base of the island, and covered it with a fringe of foam

    看到自己正站在小島的至高點上,就像這巨大的花崗石臺座上的一尊塑像,視野所及之處,渺無人跡,只有藍色的天海拍擊著小島海岸,給小島鑲上了一圈白沫所組成的花邊。
  13. Kilometres behind stood the new international airport, lights ablaze like a north sea oil rig, stainless - steel ribs and glass flanks reaching upwards, length extending into the middle distance, its gleaming hallways all but devoid of people

    數公裡外落著新國際機場,燈火通明好似北海上的油鉆井平,不銹鋼骨架和玻璃側翼直伸上天,流光溢彩的大廳中人頭攢動。
  14. Lovers rock lies on the hillside of bowen road near shiu fai terrac and looks like a stone pen sticking out of a stone base

    姻緣姻緣屹立於肇輝附近一段寶雲道的山坡上,狀似一枝筆斜插在上。
  15. It was a heavy mass of building, that chaateau of monsieur the marquis, with a large stone court - yard before it, and two stone sweeps of staircase meeting in a stone terrace before the principal door

    侯爵的莊園是一巍峨的建築,前面是一片巨大的砌庭院。大門左右兩道級在門前的平上會合,這是個工的世界。
  16. But now came a sort of enchanted forest with shifting, black shadows, and the glitter of diamonds, and a flight of marble steps, and silver roofs of enchanted buildings, and the shrill whine of some beasts

    「不過,這是一仙境般的樹林,黑色的樹蔭和鉆般閃耀的光點互相輝映,還有一長排穿廊式的大理階,神奇的建築物的銀頂,可以聽見野獸刺耳的尖叫聲。
  17. In the case of setting, put straw sabestos on the crucible at the exact center of the furnace

    使用應放一些草灰,炭末粉或棉在坩堝上,與坩堝底部一致,坩堝放置在爐內正中。
  18. Two stone steps worn away by the friction of many feet led to the door, which was made of three planks ; the door had never been painted or varnished, so great cracks yawned in it during the dry season to close again when the rains came on

    兩級被鞋底磨光的階通向由三塊木板所拼成的門,那扇門,從來沒上過油漆,早已露出裂縫,只在每年夏季到來的時候才因潮濕合成一塊。這房子外表雖然很破,但卻有它美麗動人的地方。
  19. Wan chai tai fat hau footbridge provides an intriguing display of art. made up of 30, 000 citizens fingerprints, the sticker pictures on the 50 poles of the footbridge, designed by famous artists and lay out " 50 landscapes of wan chai ", are now in line for inclusion in guinness world records primetime. the footbridge gallery is located at the junction of hennessy road and queen s road east

    它的前半部建於一個平上,由數枝高10至12尺的柱支撐,後半部則落在一塊巨上,惟現時該巨為外墻所擋,不易見到;樓頂及墻壁的上半部,則繪有龍鳳于雲間飛騰的壁畫以及蓮花圖案。
  20. With the ancient chinese concept of a square earth. the high terrace on the left is the altar of earth, while the two square stone terraces on the right

    圖左的高是地壇,右面的兩方分別為五嶽和四瀆的山和水
分享友人