石雀 的英文怎麼說
中文拼音 [dànqiāo]
石雀
英文
petronia peteronia-
Malachite green actinometer
孔雀石綠光量計The market covers u. s. a., europe, thailand, japan, korea and middle east etc. main materials : dyed bamboo coral, onyx, sea shell, fresh water shell, carnelian, blue agate, green agate, rose quartz, aventurine, howlite, snow flake, golden obsidian, crystal, leopard skin, indian jasper, lavender amethyst, picture jasper, rhodonite, golden stone, moss agate, unakite, taiwan jade, yellow jade, blue lace agate, lapis lazuli, hematite, syn. cats eye, buffalo horn, buffalo bone, rec
使用原料:海竹珊瑚海水貝淡水貝黑瑪瑙紅瑪瑙藍瑪瑙綠瑪瑙粉晶東菱石白紋石雪花石金耀石白水晶花豹石印度瑪瑙紫玉紫水晶風景石紅花瑪瑙虎眼石蘇打石藍紋瑪瑙花綠石臺玉黃玉青金石黑膽石孔雀石金沙石玫瑰石乳臺瑪瑙合成土耳其合成青金合成貓眼牛角牛骨澳寶黃松石綠松石竹材木材珍珠桃花石壓電水晶木化石貝殼化石大理石蛇紋石琥珀等近百種。The main metals mineral are chalcopyrite, the next clinohedrite, alpha chalcocite bornite, malachite and azurite. a little amount blende, galena incidentally ryby silver, bismuth
礦石中主要金屬礦物為黃銅礦、其次為黝銅礦、蘭輝銅礦、斑銅礦及銅的氧化物孔雀石、藍銅礦。閃鋅礦、方鉛礦少量,偶見淡紅銀礦、硫酸鈕礦。" a recent cleaning operation by laser revealed traces of haematite, egyptian blue and malachite - azurite green - blue on the sculptures of the western frieze, " senior archaeologist evi papakonstantinou - zioti told afp. while archaeologists had found traces of the first two colours elsewhere on the temple years ago, the malachite - azurite colouring was only revealed in the latest restoration process, papakonstantinou - zioti said
日前她在接受法新社記者采訪時說: 「最近我們在使用激光對神廟進行清洗工作時發現,神廟西部的雕刻上殘存有赤鐵礦紅色埃及藍一種含有銅鈣硅的淺藍色顏料以及孔雀石藍銅礦藍綠色的痕跡。 」He found that the red pigment proved to be iron oxide, hematite ; a yellow consisted of clay containing iron or yellow ochre ; a blue color was a finely powdered glass ; and a pale blue was a copper carbonate, probably azurite ; green were malachite ; black was charcoal or boneblack ; gray, a limestone mixed with charcoal ; and a quantity of pigment remaining in a paint pot used in the decoration, contained a mixture of hematite with limestone and clay
他發現紅顏料是鐵的氧化物赤鐵礦;黃色顏料由含有鐵或黃赭色粘土組成;藍顏色為細微的玻璃粉;而普藍就是碳酸銅,或許是藍銅礦;綠顏料為孔雀石;黑色為木炭或骨黑;灰色,石灰石混合木炭而成;而一些顏料殘留在用於彩繪裝飾的顏料瓶里,含有赤鐵礦與石灰石及粘土的混合物。Long valley is a fresh water wetland formed by wet agricultural farming and bloodworm ponds. it is bounded by river beas and sutlej in the north and villages of yin kong and tsung pak long in the south. the marshland supports a diversity of bird species
?原位於雙魚河及石上河以南,燕崗及松柏?以北,是一片由水耕農田及紅蟲塘形成的濕地,區內有不同品種的雀鳥棲息。The management of this marine park is similar to other marine parks except that two core areas have been established at the northeastern coast of the island. they cover the part of the coastal area with the highest coverage of stony corals and a diverse assemblage of marine lives. these include fishes like butterfly fish, damsel fish, groupers, and other invertebrates like sea urchin, sea cucumbers and cowries
該海岸公園的管理模式與其他海岸公園相似,唯一不同之處是在東北沿海地區設立了兩個核心區,該兩個核心區的石珊瑚覆蓋率甚高,並有多種海洋生物,包括魚類如蝴蝶魚、雀鯛和石斑,以及無脊椎動物如海膽、海參和寶貝。The pigments used come from non - transparent minerals and plants such as malachite and cinnabar
顏料選自非透明的礦石和植物例如孔雀石和硃砂。Tell her what heathcliff is : an unreclaimed creature, without refinement, without cultivation : an arid wilderness of furze and whinstone
告訴她希刺克厲夫是什麼樣的人:一個沒馴服的人,不懂文雅,沒有教養,一片長著金雀花和巖石的荒野。On either side, the brambles clambered over heather and gorse, laden with clusters of fruit, ripe for picking ; a riot of black and green, purple and yellow
路的兩邊,樹莓攀附在石南花和金雀花之上,掛滿了串串果實,果子已經熟透,就待採摘了;黑色和綠色,紫色和黃色,編織成一片繽紛色彩。On either side, the brambles clambered over heather and gorse, umbrella with clusters of fruit, ripe for picking ; a riot of ultrasound diagnostic device, purple and yellow
高管持股情況也很明了,樹莓攀附在石南花和金雀花之上,掛滿了串串果實,果子已經熟透,就待採摘了;股價和綠色,股價和黃色,編織成一篇公司融資史。The trees grew more and more in groves, with heathy places in between, sandy, gorsy, and dotted with old yews.
樹木越來越多地長成了一簇簇的小叢林,中間東一塊,西一塊地夾雜著石楠屬的常青灌木、沙土和金雀花叢,還點綴著幾棵老紫杉樹。Eel products with malachite green seized
食物安全中心撿獲鰻魚製品含孔雀石綠Rapid detection of malachite green and its residues in aquatic products
水產品中孔雀石綠及其代謝物殘留量Research of anthraquinone tio2 modified films for degradation of malachite green
2復合膜光催化降解孔雀石綠的研究Advances in studies on metabolic mechanism and bio - toxicity of malachite green
孔雀石綠的代謝機理及生物毒性研究進展Provided with a case of pencils, and some sheets of paper, i used to take a seat apart from them, near the window, and busy myself in sketching fancy vignettes, representing any scene that happened momentarily to shape itself in the ever - shifting kaleidoscope of imagination : a glimpse of sea between two rocks ; the rising moon, and a ship crossing its disk ; a group of reeds and water - flags, and a naiad s head, crowned with lotus - flowers, rising out of them ; an elf sitting in a hedge - sparrow s nest, under a wreath of hawthorn - bloom
我拿了畫筆和畫紙,遠離她們,在一個靠窗的地方坐下,忙乎著畫一些幻想的人頭象,表現瞬息萬變萬花筒似的想象世界中剎那間出現的景象。例如,兩塊巖石之間的一片大海,初升的月亮,橫穿月亮的一條船,一叢蘆葦和景象,一個仙女頭戴荷花從中探出頭來,一個小精靈坐在一圈山楂花下的籬雀窩里。The main tourist zones are mengshan and menglianggu, plus hundreds of tourist spots including yinqueshan han tomb bamboo slips museum, wang xizhi s former residence, linyi city museum, east china revolutionary martyr cemetery, jinqueshan park, yimeng lake tourist zone, wang xiang s former residence, former headquarters of new no. 4 army, tangtou hotspring, yinan beizhai han portrait stone tomb, zhuge liang s former residence, yan zhenqing s former residence, meng tian s former residence, xingshan water - eroded cave, yunmeng lake, pingyi han palace, wulong lake, zuo baogui s clothe tomb, wenfeng hill, xun zi tomb, thousands mu of gingko orchard, thousands mu of pear orchard, thousands mu of pawpaw orchard, site of maling battle, lying buddha temple park, yushan hill, yishan hill, muling pass qi great wall relics, site of shandong wartime work committee, site of no. 1 branch of anit - japanese military university, site of initiation of dazhong daily, site of headquarters of new no. 4 army, and site of daqingshan battle
主要旅遊景區有蒙山孟良崮兩大旅遊區旅遊點百余個,主要有銀雀山漢墓竹筒博物館王羲之故居臨沂市博物館華東革命烈士陵園金雀山公園沂蒙湖水上游覽區王祥故里新四軍軍部舊址湯頭溫泉沂南北寨漢畫像石墓諸葛亮故里顏真卿故里蒙恬故里杏山溶洞雲蒙湖平邑漢闕五湖左寶貴衣冠冢文峰山荀子墓萬畝銀杏園萬畝梨花園萬畝木瓜園馬陵之戰遺址臥佛寺公園羽山沂山穆陵關長城遺址山東省戰時工作推行委員會舊址抗大一分校舊址大眾日報創刊地舊址新四軍軍部舊址大青山戰斗遺址等。The roman s dedicated malachite to the goddess juno whose symbol was the peacock which is probably when malachite earned its alternate name as the peacock stone
孔雀石的保養。孔雀石做寶石不耐用,硬度低,不能長時間保持好的光澤,只能用做串珠和胸針。Technique improvement study on determining malachite green and procryptic malachite green by high performance liquid chromatography specified in national standard
對國家標準中高效液相色譜法測定孔雀石綠及隱色孔雀石綠的方法改進研究分享友人