破產宣告 的英文怎麼說

中文拼音 [chǎnxuāngào]
破產宣告 英文
adjudged bankrupt
  • : Ⅰ動詞1 (完整的東西受到損傷) be broken; be damaged 2 (使損壞) break; break down; damage 3 (使...
  • : Ⅰ動詞1 (人或動物的幼體從母體中分離出來) give birth to; be delivered of; breed 2 (創造財富; 生...
  • : 告動詞(由上至下告知) officially announce
  • 破產 : 1 (喪失全部財產) go bankrupt; go broke; become insolvent; become impoverished 2 (失敗) go ban...
  1. Part two of the paper surveys the effect on executory contract of adjudication of bankruptcy with the method of comparison

    第二部分,破產宣告對于待履行合同的效力比較法考察。
  2. The former includes the definition of terms such as " executory contract " and " rescission of contract ", and the latter mainly focuses on the particularity of the trustee ' s dealing with executory contracts in the condition of adjudication of bankruptcy, and on the legal theory basis of this special legal institution

    基本概念的界定,如「待履行合同」 、 「合同解除」的內涵。破產宣告對于待履行合同效力的法理基礎,則主要探討情形下合同解除的獨特性質及採取不同法律設置的法理根據。
  3. In fact, it has it ' s own inner - logicality, as there are specialities in the balance of interests of parties to a bankruptcy. there so many kinds of contract that legislation can not regulate the effect of bankruptcy announcement for all contracts

    此種安排乍看不符法理,實則有其內在合理性,根本原因在於場合下各方當事人利益調整有其特殊性。由於合同種類繁多,立法不可能對每一種合同受到破產宣告的效力作逐一規定,因而設立一般性的處置原則誠屬必要。
  4. Section 47 ( 2 ) mirrors ss 54 57 of the insolvency act, where transactions that took place within set periods of adjudication of bankruptcy can be challenged

    47 ( 2 )則與《法》第54 - 57條相對應,即在破產宣告一定期限內生的交割是可以被挑戰的。
  5. In the event of adjudication of bankruptcy, things are different. as to other than long - term and continual contracts, law does n ' t give the right of discharging the contract to the observant party, but to the receiver of the defaulting party - trustee

    在發生破產宣告場合,情形則有所不同。對於一般非長期性、繼續性合同而言,法律並未將合同解除權賦予守約方,恰恰相反,而是賦予了違約方的接管人? ?管理人。
  6. Part four focuses on the effects of adjudication of bankruptcy on special kinds of contracts, such as lease agreement, finance lease, sales contract with retention of title, insurance of contract and contract of employment, which are all common contracts of typical and special types

    第四部分,破產宣告對特殊類型的待履行合同的效力。包括:破產宣告對租賃合同、融資租賃合同、所有權保留的買賣合同、保險合同、雇傭合同的效力。此部分囊括了較為常見的、具有典型性的特殊合同。
  7. The exuberant junk - bond era of the 1980s, when high - yielding debt securities fuelled a wave of takeovers, ended with the bankruptcy in 1990 of drexel burnham lambert, which had dominated the market

    二十世紀八十年代是后保債券最鼎盛的時期,這個時期由高的債務證券帶動的接管的浪潮而開始,以1990年占市場主導地位的德崇證券公司的破產宣告結束。
  8. 1 the bankruptcy creditor owes debts to the bankrupt person after the bankruptcy declaration

    債權人在破產宣告后對人負有債務的
  9. 1 the main body and date of the decision on bankruptcy declaration

    破產宣告裁定書的主文,以及的日期
  10. Under the circumstance of the proceeding two paragraphs, where the debtor has a circumstance provided in the first paragraph of article 3 of this law, the peoples court shall make a simultaneous decision on declaring the debtor bankrupt except that the debtor or the creditor applies to solve debts through a way of conciliation before bankruptcy declaration

    在前二款規定的情況下,債務人具有本法第三條第一款規定情形的,人民法院應當同時作出債務人的裁定。但是,在破產宣告前,債務人或者債權人申請以和解方式清理債務的,不在此限。
  11. 2 debtors of the bankrupt person acquire others bankruptcy obligatory rights after bankruptcy declaration

    人的債務人在破產宣告后取得他人債權的
  12. Article 32. with respect to claims secured with property that are established before bankruptcy is declared, the creditors enjoy the right to receive repayment with priority with respect to such security

    第三十二條破產宣告前成立的有財擔保的債權,債權人享有就該擔保物優先受償的權利。
  13. The public notice shall include the following items

    破產宣告應當載明以下事項:
  14. Section 1 declaration of bankruptcy

    第一節破產宣告
  15. Article 133 a contract of mandate terminates due to bankruptcy declaration

    第一百三十三條委託合同因破產宣告而終止。
  16. The declaration of bankruptcy result in a series of legal consequences among which the main consequence is the qualification of debtor in public law and private law

    破產宣告生一系列法律後果,其中主要是對債務人公私法上資格性質。
  17. In this part, the issues related to handling of contracts other than long - term and continual ones will be amplified systematically and comprehensivelly

    在此部分,一般類型的非繼續性合同在破產宣告時的處置問題將有較為系統全面的闡述。
  18. Article 134 where the creditor owes debts to the bankrupt person before bankruptcy declaration, regardless whether the kind of debts is same, the creditor may claim for set - off to the bankruptcy assignee before the project on bankruptcy distribution is publicized

    第一百三十四條債權人在破產宣告前對人負有債務的,不論該債務的給付種類是否相同,可以在分配方案公前向清算人主張抵銷。
  19. Article 129 where one or more joint debtors are declared bankrupt and the other joint debtor has paid off debts for the bankrupt person, it may exercise its right to recourse as the bankruptcy obligatory right

    第一百二十九條連帶債務人一人或者數人受破產宣告的,其他連帶債務人已經代替人清償債務的,可以其求償權作為債權行使權利。
  20. Article 128 where one or more joint debtors are declared bankrupt, the creditor may take the total amount of its obligatory rights at the time of bankruptcy declaration as bankruptcy obligatory rights and exercise rights separately to each bankrupt person

    第一百二十八條連帶債務人一人或者數人受破產宣告的,債權人可以其在破產宣告時的債權全額作為債權,對各人行使權利。
分享友人