碼頭 的英文怎麼說

中文拼音 [tóu]
碼頭 英文
1. (停船的地方) wharf; dock; hoverport; pier; shipside; jetty; quay 2. [方言] (商業城市) port city; commercial and transportation centre
  • : Ⅰ名詞(表示數目的符號或用具) a sign or object indicating number; code Ⅱ量詞1 (指一件事或一類的...
  1. At present, when people select equipment for container storage yards, rubber tyred gantry crane ( rtg ) has become their first selection. and as the " agnate brother " of rtg, rail mounted gantry crane ( rmg ) often neglected by them

    當前,在進行集裝箱碼頭堆場設備選配時,輪胎龍門起重機( rtg )已成為人們的第一選擇,而作為同族「兄弟」的軌道龍門起重機( rmg )往往被人們忽視。
  2. When we reached albin where they lived they were out; we went after them, and found them on the pier.

    我們到達阿爾濱他們的住處時,他們都不在家,我們出去尋找,在碼頭上找到了他們。
  3. The splendid ship lay alongside the quay.

    這艘極其壯觀的船隻停靠在碼頭旁邊。
  4. The ship lies alongside the wharf.

    那艘船停靠在碼頭邊。
  5. The ship lies alongside the pier.

    船橫靠著碼頭停泊。
  6. 30 shifting from anchorage to pier / buoy no. 13

    19點30分從錨地移泊到13號碼頭/浮筒。
  7. O, the whore of the lane ! a frowsy whore with black straw sailor hat askew came glazily in the day along the quay towards mr bloom

    一個歪戴著黑色水手草帽邋裡邋遢的妓女,大白天就兩眼無神地沿著碼頭朝布盧姆先生踱了過來。
  8. Baldly as he had stated it, in his eyes was a rich vision of that hot, starry night at salina cruz, the white strip of beach, the lights of the sugar steamers in the harbor, the voices of the drunken sailors in the distance, the jostling stevedores, the flaming passion in the mexican s face, the glint of the beast - eyes in the starlight, the sting of the steel in his neck, and the rush of blood, the crowd and the cries, the two bodies, his and the mexican s, locked together, rolling over and over and tearing up the sand, and from away off somewhere the mellow tinkling of a guitar

    話雖說得不好,他眼前卻浮現出薩萊納克魯茲那個炎熱的星夜的豐富景象。狹長的海灘的白影,港口運糖船的燈光,遠處喝醉了酒的水手們的哈喝,熙熙攘攘的碼頭苦力,墨西哥人那滿臉的怒氣,他的眼睛在星光下閃出野獸一般的兇光,鋼鐵在自己脖于上的刺痛和熱血的流淌。人群,驚呼,他和墨西哥人軀體扭結,滾來滾去,踢起了沙塵。
  9. They went on along the dock carrying their guitar and banjo toward where the light and the singing were coming out of the open door of the ponce de leon.

    他們倆拿著吉他和班卓,上了碼頭朝邦斯德利昂走了。燈光和歌聲都從那兒開著的大門里透出來。
  10. Belvedere garden phase i, tsuen wan - kowloon city ferry pier

    麗城花園第一期-九城渡輪碼頭
  11. In a berth dredged in the harbour she lay for a month.

    她在港內一個經過疏浚的碼頭停靠了一個月。
  12. At the huangpu river of modern bigalopolis shanghai, there exists a dilapidated old - age ferry

    輝煌上海黃浦江下的破敗擺渡碼頭和船隻。
  13. Macau fisherman s wharf spain bldg bl 1g

    澳門漁人碼頭西班牙建築群第1座g
  14. Mount putuo proves itself to be a famous buddhist mountain and tourist resort surrounding landscape : the south china sea goddess of mercy, zi zhu lin, pujisi, black sand, this episode barber beauty room, chamber, business center, shopping malls, chinese restaurant, washing room, massage, fitness room

    沈家門客運站每天末班至普陀山的船開船時間為18 : 40 ,寧波大榭碼頭和朱家尖客運站每天末班至普陀山的快艇開船時間分別為16 : 35和16 : 00 。
  15. This paper analyzes the groundwater discharging course using fluidics theory and combining quay structure construction ; sets up the method of fast drainage by the dint of pipeline and blind ditch of fragment stone ; and gives the computational mathematical model for quay drainage and calculation formula for drainage process according to the principle of conservation of mass and underground percolation, which have been applied for quay ' s stability design and calculation

    應用流體力學理論結合碼頭結構建設,分析了地下水排泄過程,藉助管道和碎塊石盲溝建立了港口碼頭快速排水與擋墻基床排水的方法;運用質量守恆定律和地下水滲流原理,建立了港口碼頭排水計算數學模型和排水過程計算公式,並用在了碼頭的穩定設計計算中。
  16. The first is the blue man who performs at ruby pier, because his skin is blue

    第一位是在露比碼頭裏面表演的藍膚人,因為他皮膚是藍色的。
  17. The kid ' s in a boathouse under the pier

    那個孩子在碼頭下面的船屋裡
  18. He was the first man dawn the gangway and into the lone telephone booth on the wharf.

    他第一個沖下跳板,跑進碼頭上獨一無二的電話間。
  19. The wave broke over the jetty and flung the object on the wet wooden boards of the ramp.

    一個浪打來,漫過碼頭,把那東西甩在斜坡的濕木板上。
  20. The dump vehicle is suit to load and disoharge the piled material, such as the loose soil, finc sand, fertilizsr, waste. so it can be wildly used in many fields, such as construction site, iuad maintenance, municipsl works, railroad consiruction, dock transport, brickfield, and carry in warehouse, it can be used in many cngineering construction, stch as water conservancy project, onvirenment engineering and gardens. it is the ideal shourt haul means within 1 km

    該產品適用於裝卸鬆土、細砂、肥料、垃圾、水泥等成堆堆放的物料,因此是廣泛用於建築施工、公路養護、市政工程、鐵路建設、碼頭運輸、窖廠作業、倉庫搬運以及水利、環衛、園林等工程建設,是運輸半徑為1km以內理想的短途運輸工具。
分享友人