磁學家 的英文怎麼說

中文拼音 [xuéjiā]
磁學家 英文
magnetist
  • : 名詞1. [物理學] (磁性; 能吸引鐵、鎳等的性質) magnetism 2. (瓷) porcelain; china
  • : Ⅰ動詞1 (學習) study; learn 2 (模仿) imitate; mimic Ⅱ名詞1 (學問) learning; knowledge 2 (學...
  1. To cool atoms to near absolute zero, physicists rely on systems of lasers and magnetic fields to trap atoms

    為了將原子冷卻至接近絕對零度,物理倚靠的是雷射及場組成的系統來局限原子。
  2. Michael persinger, a professor of neuroscience at laurentian university in sudbury, ontario, has been conducting experiments that fit a set of magnets to a helmet - like device

    安大略湖薩德伯里[加拿大南部城市]勞倫系大的神經系統科邁克爾?伯辛格已經主導了這實驗,把一套鐵固定在像頭盔的裝置上。
  3. Scientists had long thought that no animal could manufacture magnetite.

    長期以來科們一直認為沒有動物可在體內合成性物質。
  4. Many planets ( for example, ganymede, mercury, the earth, jupiter and saturn ) and stars ( for example, the sun ) possess intrinsic magnetic fields. the explanation for their existence and variation remains a great challenge to planetary scientists and astrophysicists. this article attempts to review some recent developments and difficulties in the study of magnetohydrodynamics for the electrically conducting fluid interiors of planets and stars. it is the fluid motions, usually driven by thermal convection, that generate and sustain magnetic fields through magnetohydrodynamic processes in planets and stars. in planets, the magnetohydrodynamic processes are strongly affected by the combined and inseparable effects of rotation, magnetic fields and spherical geometry. the key dynamics involves the interaction between the coriolis and lorentz forces. in the sun, it is the solar tachocline, a thin shear flow layer located at the base of the convection envelope, that plays an essential role in the solar magnetohydrodynamic processes which produce the 11 - year sunspot cycle. some results of a new nonlinear three - dimensional solar dynamo model are also presented

    許多行星(如木衛三,水星,地球,木星和土星)和恆星(如太陽)具有內部場.對這些場的存在和變化的解釋對行星科和天體物理是一個巨大的挑戰.本文試圖總結行星和恆星的導電流體內部流體力研究的新近發展和困難.一般由熱對流驅動的流動通過流體力過程產生並維持在行星和恆星中的場.在行星中流體力過程強烈地受到轉動,場和球幾何位型的綜合影響.其動力的關鍵方面涉及科里奧利力和洛倫茲力間的相互作用.在太陽中其流線,即處于對流層的薄的剪切流層在太陽的流體力過程中扮演了一個基本的角色,並由之產生了11年的太陽黑子周期.本文也給出了一個新的非線性三維太陽發電機模型
  5. The three st5 satellites, each no bigger than an average tv set, will help scientists to study magnetic fields in earth ' s magnetosphere

    三個空間技術5號衛星(每個尺寸都不大於一臺普通的電視機)將幫助科研究地球氣圈的場。
  6. But worldwide scientists only unified weak force and electromagnetic force since 100 years passed

    可是一百年過去了,世界科只統一了弱力和電力這兩種力。
  7. We now call this kind of super - strong magnetic field neutron stars magnetar, a term coined a few years ago by two theoretical astrophysicists duncan and thompson

    天體物理鄧肯和湯遜在多年前已把這類具有超級強力場的中子星稱為星。
  8. After discussions, all of the world s geophysicists agree that the only way out for human being is to detonate a nuclear device in the core of the earth

    全球科相討后,發現解決方法,是在地球中心引爆一個核儀器,令地核場重新推動。
  9. More recently, david hathaway, a solar physicist at the marshall space flight center nasa and his colleagues predict the peak of solar activity will take place around the middle of the year 2000. their prediction is based on the recent sunspot number and geomagnetic activity

    最近,美國太空總署馬歇爾飛行中心的太陽物理大偉哈法威及其同事根據太陽黑子的數目和地活動,預測太陽活動在2000年中會到達高峰期。
  10. In 1998, m. guillot, a french physical scientist, reported the magnetic properties in single crystal ergag., which showed some specific properties, and aroused the research interest of many theoretical scientists

    1998年,法國的物理m . guillot發表了一篇關于單晶ergag石榴石特性的實驗報道,顯示了強場下其特有的一些性現象,引起眾多理論工作者的興趣。
  11. In the 19th century, when scientists were feeling their way towards big concepts such as the laws of thermodynamics, electromagnetics and the periodic table without really knowing what they were looking for, that was normal

    在19世紀,科們在沒有意識到他們的研究目的的情況下而發現了諸如熱電定理、電和元素周期表之類大的科定理是很正常的。
  12. Valley is a magnet to which numerous talented engineers, scientists and entrepreneurs from overseas flock to in search of fame, fast money and to participate in a technological revolution whose impact on mankind will surely surpass the epoch - making european renaissance and industrial revolution of the bygone age

    矽谷猶如一塊鐵,把許許多多秉賦特出的工程師、科、企業從世界各地聚集來這里,一起追求成名致富,並投身於技術革命的大潮,其影響及於人類,必將遠超過劃時代的歐洲文藝復興和產業革命。
  13. Silicon valley is a magnet to which numerous talented engineers, scientists and entrepreneurs from overseas flock to in search of fame, fast money and to participate in a technological revolution whose impact on mankind will surely surpass the epoch - making european renaissance and industrial revolution of the bygone age

    矽谷猶如一塊鐵,把許許多多秉賦特出的工程師科企業從世界各地聚集來這里,一起追求成名致富,並投身於技術革命的大潮,其影響及於人類,必將遠超過劃時代的歐洲文藝復興和產業革命。
  14. French physicist pierre curie , a pioneer in the study of crystallography, magnetism, piezoelectricity and radioactivity, died at 47 on april 19, 1906

    法國物理皮埃爾?居里於1906年4月19日逝世,享年47歲。他是結晶,壓電現象和放射能領域的先鋒。
  15. Using technical advances such as functional magnetic resonance imaging and electroencephalography, neuroscientists are trying to determine just where those sparks originate

    神經科利用先進的技術,像是功能性共振造影以及腦電圖儀,正試圖了解這些靈光來自何方。
  16. Some maverick scientists believe that both gravity and light are electromagnetic forces

    某些獨立研究科們認為,重力和光都是電力。
  17. Many of us are trying to predict their properties at this moment

    至今,天文還在摸索著星的特質。
  18. By dating the rocks and noting their crystalline structure, paleomagnetists can tell which direction the magnetic field took at any given time

    通過測定巖石的年代和標示它們的水晶的結構,古磁學家能說出任何指定年代的場方向。
  19. And during the transition, the field retains its dipole shape, a phenomenon paleomagnetists have traced all the way to the south pole

    在翻轉期間,場保持它的雙極子外形,保留了古磁學家一直能夠追蹤南極蹤跡的現象。
  20. Paleomagnetists, who study the effect of the magnetic field in the geologic record, discovered this phenomenon while studying the crystalline structure of rocks

    磁學家在地質的記錄方面研究場作用,在研究巖石的水晶的結構時發現了這一現象。
分享友人