磨傷的 的英文怎麼說

中文拼音 [shāngde]
磨傷的 英文
galling
  • : 磨動詞1 (摩擦) rub; wear 2 (研磨) grind; mull; polish 3 (折磨) grind down; wear down [out]:...
  • : Ⅰ名詞1 (人體或其他物體受到的損害) wound ; injury 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 (傷害) injure; h...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  1. He put on a look of ineffable distress and said that he was aware how god had afflicted her.

    他擺出一副說不出多麼神色說,他知道上帝怎樣折了她。
  2. Detection : carbon - sulfur analyzer, oxygen analyzer, glazing machine, rockwell ( vickers ) hardometer, profile projector, surfagauge, scan electron microscope, laser conductometer, magna - check, universal measuring instrument, metallograph and image analysis system, abrasion tester, universal test machine and other advanced analysis and detection equipment and instruments

    檢測類:碳硫分析儀、氧分析儀、試驗室用拋光機、洛(維)氏硬度計、輪廊投影儀、表面粗糙度測量儀、掃描電鏡、激光熱導儀、磁力探機、萬能測量儀、金相顯微鏡及圖像分析系統、損試驗機、萬能試驗機及其它先進分析檢測設備和儀器等產品類。
  3. Hello, i ' m a ancient sword lover and badao forum is that i read everyday. but the ancient weapon i saw is rusted badly, or polished badly. i think for the sake to protect the little ancient weapon, whether ask a teacher such as mr. wudao to publish some posts about how to protect and polish ancient weapon. i think it ' s good for us to protect them. afterall as for some ancient weapon which needs polish a person had some polish knowledge must be more professional than a layman, and the damage to the weapon must also be less. i also know that ancient sword is better not to be polished, but we can ' t disturb peasants ' passion for earning more money. i think if let them polish randomly, we ' d better teach them some knowledge, which can decrease the damage, and leave some cowry to our offspring

    大家好,我也是古刀兵愛好者,拔刀論壇是我每天必看.但我在下面見到古兵不是銹蝕不象樣子,就是被人用沙輪面目全非.我想為了更好保護本來就遺存不多古刀兵,能否請無刀先生這樣老師定期發幾個貼子,就古刀兵保護,研(有些不不行)基本,基礎知識給我們上幾節普及課.我想這樣更有利於古兵保護.畢竟對有些不不行古兵器有些研知識人對它是比門外漢來得專業些,對其損小些.我也知道古刀劍最好不,但我們誰也左右不了鄉下農民兄弟想多掙錢熱情,我認為與其認其亂,還不如教其些知識,減輕破壞率,為子孫多留些寶貝
  4. Frazzle to wear away along the edges, fray

    破損,邊緣
  5. The forgotten tragedy the unforgettable trauma - addressing the needs of people affected by haemophilia and hiv infection in hong kong

    被遺忘了悲痛不能只備英文版
  6. The words of holy trust, breathed by the friendly old man, stole like sacred music over the harassed and chafed spirit of george.

    那善良長者朗誦這首表示聖潔信仰詩篇,就象仙樂一樣撫慰著喬治受盡折和損靈魂。
  7. A shoemaker pegging at his last, a blastman seen through a narrow window in some basement where iron was being melted, a bench - worker seen high aloft in some window, his coat off, his sleeves rolled up ; these took her back in fancy to the details of the mill. she felt, though she seldom expressed them, sad thoughts upon this score

    看到鞋匠在往鞋子里打鞋楦,看到地下室窗子里鐵匠正在煉鐵,或者看到高處窗子里木匠脫了外套,袖子卷得高高地在幹活,這一切都令她回憶起景象,使她心不已,雖然她很少說出來。
  8. There are some technical requirements on grinding to at welding joints, the author proposes some solutions, aiming at improving the efficiency of at welding and the quality of the finished at welds

    對鋼軌鋁熱焊接接頭打預留量,以及打中出現「鞍形」耗、打發藍、燒原因進行分析,並提出解決措施,以提高鋁熱焊接方法效率及焊頭質量。
  9. Blanche ingram, after having repelled, by supercilious taciturnity, some efforts of mrs. dent and mrs. eshton to draw her into conversation, had first murmured over some sentimental tunes and airs on the piano, and then, having fetched a novel from the library, had flung herself in haughty listlessness on a sofa, and prepared to beguile, by the spell of fiction, the tedious hours of absence

    登特太太和埃希頓太太拉布蘭奇英格拉姆小姐一起聊天,她愛理不理地拒絕了,自己先是伴著鋼琴哼了一些感曲調,隨后從圖書室里拿了本小說,傲氣十足卻無精打彩地往沙發上一坐,準備用小說魅力,來消幾個鐘頭無人作伴乏味時光。
  10. A noble work ! i scolded that tramdriver on harold s cross bridge for illusing the poor horse with his harness scab. bad french i got for my pains

    在哈羅德陸橋上,有個車把式正虐待一匹被挽具了皮肉可憐馬,我就朝他嚷了一通。
  11. Classify or group imperfections in order to make the assembly acceptable if possible. example : multiple scratches could be classified as an abrasion and then the defect could be acceptable

    可能話,歸類瑕? ,以使其組品可被接受.例如:多重可視為,則此缺陷為可接受
  12. Seams manufactured using ultra seam tech offer a number of significant advantages : these seamless material transitions are absolutely waterproof, exceptionally durable, weigh less, and are very comfortable due to the fact that they are absolutely flat and so pr any possible chafing

    利用超聲波貼和技術加工有很多好處:這些無縫材料具有絕對防水性,耐性,減輕了重量,而且由於加工平滑舒適,防止運動皮膚。
  13. Seams manufactured using ultra seam tech offer a number of significant advantages : these seamless material transitions are absolutely waterproof, exceptionally durable, weigh less, and are very comfortable due to the fact that they are absolutely flat and so prevent any possible chafing

    利用超聲波貼和技術加工有很多好處:這些無縫材料具有絕對防水性,耐性,減輕了重量,而且由於加工平滑舒適,防止運動皮膚。
  14. Through teat of relative vibration, center - line and center orbit of the shaft during starting - up and carrying load process, the abrasion mechanism, radial disturbance, loading status, and self - centering capability etc. of the the failured bearing have been analysed, and measures for preventing damage of bearing shoes being put forward

    摘要通過對機組起動及帶負荷過程中軸相對振動、軸中心線、軸心軌跡測試,對失效軸承損機理、徑向擾動、承載狀況和軸承自調心能力等進行分析,提出了預防軸瓦損措施。
  15. Shallow swirls can be removed using light swirl removers such as scratchx or # 9 swirl remover 2. 0 both of these products will safely remove light swirls and scratches from your finish without using harsh chemicals or sharp abrasives

    使用輕度刮痕清除劑可以去除淺刮痕,像車身劃痕綱紋清除劑或# 9刮痕清除劑2 . 0 ,都可以安全去除刮,不要使用刺激性或強研產品。
  16. Completely exhausted both physically and mentally, and suffering from frostbite, weissner and pasang reached base camp on july 24

    身心俱疲,又遭受凍痛苦折,維斯納和帕桑總算在7月24日抵達了大本營。
  17. Dental implants. evaluation of the local and general tolerance of extracts of biomaterials put in contact with the intact or abrazed oral mucosa of hamster

    牙齒植入物.生物材料萃取物用於倉鼠無損口粘膜局部耐受性和一般耐受性評價
  18. When used for resin bond grinding wheels, coating can decrease heat damage because its thermal conductivity is between diamond and resin, and can increase the tool life by 50 % ~ 100 %

    特別是在樹脂結合劑具中,鍍層熱導率介於金剛石和樹脂之間,可以有效地減緩削熱脈沖對樹脂造成熱損,從而顯著延長其耐用度,使樹脂使用壽命提高50 % ~ 100 % 。
  19. As with natural disasters such as earthquakes, war exacts a heavy psychological toll on those of its victims fortunate enough to avoid death or injury

    戰爭,如同地震等其他自然災害一樣,讓那些倖免遇難人們心靈上也留下難以
  20. The amount of diminishing abrasives contained in this product are not enough to scratch the surface when applied by hand or machine

    當用手或用機器時,產品中縮微研量對于去除漆面是不夠
分享友人