神仙山 的英文怎麼說

中文拼音 [shénxiānshān]
神仙山 英文
yugadhara avakara nemindhara cakravāa ketumatī and sumeru
  • : Ⅰ名詞1 (神靈) god; deity; divinity 2 (精神; 精力) spirit; mind 3 (神氣; 神情) expression; l...
  • : 名詞1 (地面形成的高聳的部分) hill; mountain 2 (形狀像山的東西) anything resembling a mountain...
  1. When you come riding shinto rock basilica, will feel the immediate reforms, black streams at the foot of remote contingency, left alone in front of miles - rock blast surrounding rock, right in front of the soaring rock - wing chui days, the public is the front - tianzhufeng arch supporters, was full of castle peak, fog enveloped, lin qiong court palace, dan greenfield wall tile, people instantly durian for cents feeling

    當您踏道走過南巖大殿,會覺眼前豁然開朗,腳下黑虎澗幽深不測,左前方獨陽巖萬丈削壁,右前方飛升巖飛翼垂天,正前方天柱峰眾拱擁,滿目青,雲霧繚繞,琳宮瓊閣,丹墻翠瓦,讓人頓生飄飄欲之感。
  2. Turning left from the foot of the celestial capital peak, one steps onto the jade screen stairs and goes through the care slope, passes hassock rock, crosses the lying cloud cave and the immortal bridge before reaching a place called a thread of sky

    從天都峰的腳處向左轉,就來到了玉屏梯,爬過玉屏梯就是留坡,在到達一線天之前還要經過蒲團石臥雲洞和人橋。
  3. On every peak of the yellow mountains there are numerous grotesque rock with such vivid names " i mmortal pointing the way ", " magpie on a plum tree, " eighteen arhats facing the south sea ", " goddess embroidering ", immortal sunning his boot ", squirrel skipping to celestial capital ", " golden cock crowing towards the heavenly gate ", " monkey gazing at the sea ", " boy worshiping buddha guanyin " and " rock flying from afar ", etc, these fantastic rocks turn the yellow mountains into a museum of natural sculptures

    的怪石黃的每一座峰都擁有許多形象生動的風格,奇異的巖石,比如「人指路」 「喜鵲登梅」 「南海十八羅漢」 「曬靴」 「松鼠跳天都」 「金雞叫天門」 「猴子觀海」 「童子拜觀音」和「飛來石」等等。黃怪石星羅棋布,簡直是天然雕刻的博物館。
  4. Live each day like a fairy in the mountains, surrounded by singing birds and fragrant flowers

    住在林里,每天在鳥語花香中過著般的生活。
  5. On the branches of the cedars were perched large eagles ; amid the foliage of the weeping willows were herons, solemnly standing on one leg ; and on every hand were crows, ducks, hawks, wild birds, and a multitude of cranes, which the japanese consider sacred, and which to their minds symbolize long life and prosperity

    沒有一棵高大的杉樹上沒有巨鷹的巢穴。沒有一棵垂楊柳的樹蔭下看不到象在憂郁沉思著的單足獨立的鷺鷥。這里到處都是小鳥野鴨鷹和野雁,此外還有很多鶴,日本人把鶴當作鳥看待,認為鶴是長命富貴的象徵。
  6. The delicacies include icy - spring bead soybean milk, guilinggao ( medicinal drinks made from turtle shell and china root ), fried paper - wrapped chicken, god pot, gruel in mini - boat, river snail, snake meat, menshan meatball, 3 - yellow chicken, etc

    主要風味小吃有:龜苓膏、紙包雞、滴珠冰泉豆漿、缽、艇仔粥、田螺雞煲、和味狗肉煲、生炒田螺、龍虎鳳燴、蒙肉丸、三黃雞、白斬狗,以及那最誘人的蛇肉。
  7. Mr. xu shi ying dough works contain multi style, especially chinese and foreign masterpiece, classical story, figures of deity ' s and buddha ' s, figures of fairies and beauties, nature landscape, animals, modern culture, you can bet its all lifelike and the masterpiece is the mini half walnut that fill with 23 angelic dough sculpture

    徐世英的作品風格豐富多彩,無論中外名著、古典故事、佛像、仕女佳人、水樹石、飛禽走獸、現代人物、無不栩栩如生,更嘆為觀止的是他在半個核桃殼內塑造幾十個人物的微型麵塑,可謂堪稱一絕!
  8. An immortal, a sublimed spirrt that people create. actually, there does exist a shangri - la, if not a paradise on earth. here, at xianqiao, we find you the shangri - la

    碇步穿水,竹徑通幽,天上人語,雲間雞聲,說鄉說人寰都無不可, 「桃花源」里的農夫,在外人看來便是
  9. We admire all the creative geniuses of the past, like t ang yin, the brilliant lin liang from kuangtung, the inventive monks of the late - ming shih - t ao, pa - ta shan - jen, hung jen and k un - ts an and the so - called eight eccentrics of yangchou who brought a new freshness into flower and bird compositions as well as landscapes. we are inspired by the southern sung master liang k ai s spattered ink, p o - mo figures, with that wonderful spontaneity

    我們得推崇以前的創作天才,像梁楷的潑墨人畫中所揭示的自然性,像唐寅,及來自廣東省,表現出色的林良,還有那些具有創作能力的僧侶們(石濤、八大人、弘仁和髡殘)以及所謂的揚州八怪,就是他們給花鳥畫及風景畫注入一股新的精力量。
  10. We admire all the creative geniuses of the past, like t ang yin, the brilliant lin liang from kuangtung, the inventive monks of the late - ming ( shih - t ao, pa - ta shan - jen, hung jen and k un - ts an ) and the so - called eight eccentrics of yangchou who brought a new freshness into flower and bird compositions as well as landscapes. we are inspired by the southern sung master liang k ai s spattered ink, p o - mo figures, with that wonderful spontaneity

    我們得推崇以前的創作天才,像梁楷的潑墨人畫中所揭示的自然性,像唐寅,及來自廣東省,表現出色的林良,還有那些具有創作能力的僧侶們(石濤、八大人、弘仁和髡殘)以及所謂的揚州八怪,就是他們給花鳥畫及風景畫注入一股新的精力量。
  11. The park is consists ten more parts such as old town, natural moat, eastern eden, jade dragon mountain, wonderland, thousands of fortoises chasing the sun, three rivers flow parallel, lugu lake etc

    遺產公園主要由「風翔故園、人造天塹、東方伊甸園、玉龍韻、雪域鏡、千龜竟日、三江彩屏、水光色、江灣勝境、古城采風」等十余個主要景區組成。
  12. The simple but peculiar earth buildings, the fantastic karst cave on lake xianhu, the picturesque mountains and rivers, and the ancient hakka folkways are all fascinating

    一幢幢世界上獨一無二古樸雄奇的土樓,鬼斧工般的湖溶洞如詩如畫的秀麗川,閃爍著華夏文明的客家風情. .
  13. In a remote village in china s guangxi zhuang automonous region, there live a deaf young man named jia kuan and a dumb young girl named yu zhen. jia kuan has a crush on a pretty girl called zhu ling and sings at zhu s door everyday. he sings so hard that he almost loses his voice, but zhu is not impressed

    廣西一個古老偏僻,懸崖上凌空而建的村莊,獨有一股人間境般的奇感覺,天上的村落里,愛情是這樣的不可思議,耳聾的家寬對著村中美女朱靈的家門口唱起歌,日夜不停的歌聲表白著熾熱的愛情,家寬唱得失了聲,默默愛著他的啞女玉珍接過了他的鼓,竟唱起了有調無詞的歌,直至感天動地
  14. " legend of yao ji " is a spellbinding story of the ancient chinese hero da yu and his mythical lover yao ji, where the folk tale of da yu s conquest of the great flood is interwoven with the legend of the goddess peak

    瑤姬傳奇講述女瑤姬與凡間男子大禹相戀的中國話。以上古大禹治水為經,巫女峰為緯,交織出一段浪漫的戀愛故事,並穿插海王統一宇宙的野心,組成全劇的矛盾沖突。
  15. This species has been found in mountain paddy fields of lingqiu ( shanxi province ), hefeng ( hubei province ), fangxian ( hubei province ), xiangfan ( hubei province ), shennongjia forest district ( hubei province ), beiliu ( gunagxi province ) and renhua ( guangdong province )

    米生長在區稻田中,我國西省靈邱、湖北省鶴峰、房縣、襄樊、農架林區、廣西省北流及廣東省仁化等地區稻田中曾發現有其分佈。
  16. This area includes places like baimang snow - capped mountain ( a state - level nature reserve about 153 km from zhongdian ), dongzhulin temple ( 105 km ), feilai temple ( 192 km ), meili snow - capped mountain ( 202 km ) and prince snow - capped mountain, liutongjiangdu ( about 243 km ), mingyongqia glacier, siqiao glacier, xidang hot springs, the chendongjixian caves, the yubeng fairy waterfall, and many other places of interest

    包括白茫雪國家級自然保護區(離中甸153公里) 、東竹林寺( 105公里) 、飛來寺( 192公里) 、梅里雪( 202公里)及太子雪、溜筒江渡( 243公里) 、明永恰冰川、斯恰冰川、西當溫泉、陳東雞洞、雨崩瀑等景點,游覽梅里雪景區景點,可領略雪、冰川、瀑布、原始森林景觀和高原民族風情。
  17. Besides, viewers can look up old photos and literary works concerning these three places in the archives. the project team, headed by prof. paul but, creatively combined web technology and botanical knowledge to create these three virtual plant study trails. secondary students took photos of plants at those sites and wrote reports, through which they learned how to identify plants and the techniques for field studies

    中大校園研習徑則收載了黃國彬在《中大六年》一文的結論:世界上再沒有其他的大學可以和中大媲美了,以及余光中在《沙田居》一文說在春霧彌漫時我走去更高處的聯合書院上課,滿地白雲,師生衣袂飄然,都成了
  18. Hermes, the herald of the olympian gods, is son of zeus and the nymph maia, daughter of atlas and one of the pleiades

    赫密士,奧林匹斯的使者,宙斯與居於林水澤的女瑪雅的兒子,阿拉塔斯和昴宿得團的女兒。
  19. In a remote mountainous village, five girls who come of age to get married realize their future tuagic fates after they get married from the people and things happened around them, tempted by the " fairy mother " who acts like a ghost. they believe they can go to the heaven only if they maintain their souls clean. there fore they make an appointment and are hanged by a rope

    在偏遠荒僻的村裡,五個到了出嫁年齡將要出嫁的女子,從自己身邊的人和事中覺察到自己將來出嫁后的可悲命運.她們在"娘"裝弄鬼的誘惑下,相信只有保持潔凈的靈魂,才能到天國"游花園" .於是她們相約在一起,共同頸在一根繩子上
  20. The existing buildings include 6 palaces, 5 taoist temples, 11 temples, 1o cave temples and 12 bridges. they are scattered according to the description of how the taoist priest zhenwu became immortal which was recorded in a taoist scripture. with the surrounding beautiful natural sceneries, the buildings look more mystical and solemn

    現存六宮五觀十一庵十處巖廟十二座橋梁,這些建築按照道經中真武修煉升的故事布局,藉助武當奇異的自然風光,更加莊嚴威武秘玄妙。
分享友人