神漆 的英文怎麼說

中文拼音 [shén]
神漆 英文
kaminonuri
  • : Ⅰ名詞1 (神靈) god; deity; divinity 2 (精神; 精力) spirit; mind 3 (神氣; 神情) expression; l...
  • : Ⅰ名詞1. (用漆樹皮里的黏汁或其他樹脂製成的塗料) lacquer; paint 2. (姓氏) a surname Ⅱ動詞(把漆塗在器物上) coat with lacquer; paint
  1. Just one piece of " fugui hong " shall be a fusion of the classic elegance of jingdezhen ceramics, the romantic charm of fuzhou bodiless lacquer and the rich colors of beijing cloisonne

    單是一件紅雕「富貴紅」 ,就融入了景德鎮陶瓷的古雅、福州脫胎器之韻、北京景泰藍的華彩等。
  2. It must have looked even darker to father donovan

    對于多諾萬父來說恐怕是又要黑幾層了。
  3. White paint doors reflect saintly and noble sublimity, reveal mild, calm and fancy verve

    白色烤泛著聖潔而高貴的光芒,展現平和、恬靜、奇幻的韻。
  4. After she left him he sat drearily, with drooping shoulders, on the edge of the bed, gazing about him with lack - lustre eyes that saw nothing until the torn wrapper of a magazine, which had come in the morning s mail and which lay unopened, shot a gleam of light into his darkened brain

    瑪利亞離開之後他仍耷拉了兩肩陰郁地坐在床邊,眼睛失地望著,對一切都視而不見,直到一本雜志撕破的封面把一道光芒射進了他黑的腦子里。那份雜志是早上送到的,還沒有拆開。
  5. The distorting and confounding of all human and natural qualities, the fraternisation of impossibilities ? the divine power of money ? lies in its character as men ' s estranged, alienating and self - disposing species - nature

    使一切人的和自然的性質顛倒和混淆,使冰炭化為膠貨幣的這種力包含在它的本質中,即包含在人的異化的、外化的和外在化的類本質中。
  6. He had entitled the story " adventure, " and it was the apotheosis of adventure - not of the adventure of the storybooks, but of real adventure, the savage taskmaster, awful of punishment and awful of reward, faithless and whimsical, demanding terrible patience and heartbreaking days and nights of toil, offering the blazing sunlight glory or dark death at the end of thirst and famine or of the long drag and monstrous delirium of rotting fever, through blood and sweat and stinging insects leading up by long chains of petty and ignoble contacts to royal culminations and lordly achievements

    信心不足,多次反復要求著可怕的耐性和在辛酸的日夜裡的勤勞苦作。面前或是耀眼的燦爛陽光,或是忍饑受渴之後的黑的死亡,或是長期高燒,形銷骨立,精嚴重錯亂而死。通過血與汗,蚊叮蟲咬,通過一串又一串瑣碎平凡的交鋒,終于到達了輝煌的結局,取得了壯麗的成就。
  7. Fortunately, no problem could prevail over our almighty master. very soon, a small but exquisite " white house " a house painted in white was manifested before us. had we not seen it with our own eyes, we would not have believed that it was the work of this petite lady

    好在師父通廣大,再困難的事也難不倒她,沒多久,一棟小巧潔致的白宮因成白色即展現眼前,如果不是親眼所見,誰都不敢相信這是出於一位瘦小的女子之手。
  8. Whenever that look appeared in her wild, bright, deeply black eyes, it invested her with a strange remoteness and intangibility ; it was as if she were hovering in the air and might vanish, like a glimmering light, that comes we know not whence, and goes we know not whither

    每逢她那狂野明亮黑的眼暗中出現那種情時,她便蒙上一層遠不可及的秘色彩,彷彿正在空中翱翔,隨時都可能消失,就象不知來自何處去往何方的閃光似的。
  9. Then she grasped the front hair, which she also cut off, without expressing the least regret ; on the contrary, her eyes sparkled with greater pleasure than usual under her ebony eyebrows

    然後,她把前劉海剪掉,在她那象黑檀木一樣黑的的眼睛里,非但沒有遺憾的表情,反而更顯得炯炯有
  10. We have spoken of pearl s rich and luxuriant beauty ; a beauty that shone with deep and vivid tints ; a bright complexion, eyes possessing intensity both of depth and glow, and hair already of a deep, glossy brown, and which, in after years, would be nearly akin to black

    我們曾經談到珠兒洋溢著光彩照人的美麗,是個濃墨重彩生動活潑的小姑娘:她有晶瑩的皮膚,一雙大眼睛既專注深沉又炯炯有,頭發此時已是潤澤的深棕色,再過幾年就幾乎是黑色的了。
  11. The dark nights breathe the mystery of the unknow into everyting, like moon light in a cemetery

    黑的夜晚向世間萬物散發著如墓地月光般秘的未知世界的氣息。
  12. They reflect the charm of the culture of the chu kingdom

    這些精美的器體現了楚文化的韻。
  13. In a kind of spiritual trance, she yielded, she gave away, and all was dark.

    在某種精的迷睡之中,她屈服了,她讓步了。周圍一片黑。
  14. Each of these represented a goddess and had, at one time, been painted

    這十五座塑像中的每一個都代表一位女,而且曾經一度是被過的。
  15. Plumbers, carpenters, and painters are more in demand than lawyers, accountants and psychiatrists, an australian survey of marriage eligibility shows

    水電工、木匠和油工,要比律師、會計師和精科醫師來得吃香,澳洲一項徵婚條件調查結果顯示。
  16. She seemed to fix her flashing eyes upon the deep shadow before her. then in a moment they acquired a vacant, terrified stare.

    她那雙閃光的眼睛緊盯著前面黑的陰影處,突然,眼變得茫然而又恐懼。
  17. Norway ' s imposing mountains, deep fjords, vast forests and dark winter nights provide plenty of inspiration for these tales of the supernatural

    挪威那壯麗的山巒、深邃的峽灣、巨大的森林和黑的?夜為這些奇的故事提供了豐富的想像空間。
  18. Green is the cool color of grass in spring. people say it is a refreshing and relaxing color. machines in factories are usually painted light green

    綠色是冷色,是春季草坪的顏色。人們說,綠色使人覺得大地回春萬象更新,是使人心曠怡的顏色。各工廠的機器大多數都被油成嫩綠色。
分享友人