神癡心醉 的英文怎麼說

中文拼音 [shénchīxīnzuì]
神癡心醉 英文
be in transports of . . . ; be lost in reverie
  • : Ⅰ名詞1 (神靈) god; deity; divinity 2 (精神; 精力) spirit; mind 3 (神氣; 神情) expression; l...
  • : 形容詞1 (傻; 愚笨) silly; stupid; idiotic; senseless 2 (極度迷戀某人或某事物) crazy about; in...
  • : Ⅰ名詞1 (沉迷; 過分愛好) be addicted to; indulge in 2 (用酒泡製) steep (crab shrimp etc ) in...
  1. Next morning i followed her through the valley's best sporting goods store, dazed at her vast and precise knowledge of fly fishing.

    次晨我隨她走遍山谷里最好的運動用品店,她對用蠅餌釣魚的精確淵博知識,使我神癡心醉
  2. " dark tales ii " consisted of eight touching love stories between earthly man and the immortals, which are in fact parables : " feather fairy " describes how earthly love cannot resist temptations ; " the phantom and the fox " points out man can hardly distinguish between the good and the evil ; " the judge from hell " prompts man not to be greedy and that being common is good ; " flower fairies " relates how easy man will turn weak and suspicious ; " mistake " teaches man to do good ; " ghost mother " shows how deep a mother loves her child ; " sacred sword " reminds man not to underestimate others ; " eternal love " reveals how love can last forever

    八個詭異動人的人鬼狐仙故事,寫盡世情變幻無常,包括:描寫世人信誓旦旦之愛情經不起考驗的綠野飛仙;講述狐鬼鬥法、正邪難辨的魅影靈狐;警惕世人平凡是福的陸判奇譚;闡述人、仙相戀、不離不棄的花紅塵;導出好有好報的陰差陽錯;描寫母慈子孝、倫理親情的鬼母兒;寓意驕兵必敗的斬妖劍;及細味浪漫愛情的隔世追情等。
  3. The massa's eyes drank in the wet-eyed earnestness of his beloved niece.

    老爺如地欣賞他愛的侄女那種雙眼飽含淚水的認真情。
分享友人