神舟七號 的英文怎麼說

中文拼音 [shénzhōuháo]
神舟七號 英文
shenzhou 7
  • : Ⅰ名詞1 (神靈) god; deity; divinity 2 (精神; 精力) spirit; mind 3 (神氣; 神情) expression; l...
  • : 名詞1. [書面語] (船) boat 2. (姓氏) a surname
  • : 號Ⅰ名1 (名稱) name 2 (別號; 字) assumed name; alternative name3 (商店) business house 4 (...
  • 神舟 : hasee
  1. China has started to make carrier rocket responsible for lauching the no. 7 shenzhou spaceship, which expected to launch in 2008

    中國已開始製造承擔神舟七號飛船發射任務的運載火箭,預計將在2008年發射。
  2. China has already begun to make a carrier rocket that will undertake the task of lauching the shenzhou number seven airship, which will be lauched in 2008

    中國已開始製造承擔神舟七號飛船發射任務的運載火箭,預計將在2008年發射。
  3. Begining with the shenzhou number seven, china will enter the second project of manned spaceship, in the period of which astronant will work at walking and rendezvousing in space

    神舟七號開始,中國進入載人航天二期工程。在這一階段里,將進行航天員太空行走、空間交會對接項目。
  4. Starting with the no. 7 shenzhou spaceship, china will enter into the second phase of manned space program, during which spacemen walking and rendezvous in space will be carried out

    神舟七號開始,中國進入載人航天二期工程。在這一階段里,將進行航天員太空行走、空間交會對接項目。
  5. From no. 7 of shenzhou, china will have entered the second phase of manned space program. during this phase, projects such as walking in space and spce rendevous will be accomplished

    神舟七號開始,中國進入載人航天二期工程。在這一階段里,將進行航天員太空行走、空間交會對接項目。
  6. Starting with the launch of no. 7 shenzhou spaceship, china will enter into the second phase of manned space program, during which spacemen walking and rendezvous in space will be conducted

    神舟七號開始,中國進入載人航天二期工程。在這一階段里,將進行航天員太空行走、空間交會對接項目。
分享友人