神色不動 的英文怎麼說

中文拼音 [shénshǎidòng]
神色不動 英文
be calm in undertaking; not moving a muscle of one's countenance
  • : Ⅰ名詞1 (神靈) god; deity; divinity 2 (精神; 精力) spirit; mind 3 (神氣; 神情) expression; l...
  • : 色名詞[口語] (顏色) colour
  • : 名詞[書面語] (剁物所用的木墩) a block of wood
  • 神色 : expression; look
  1. In 1999 from oneself started an undertaking until now, firstexperiences has started an undertaking, the skill market trains, really holds the management, the teaching management process, throughunceasingly charged the study, sums up experience, the union practicepromotion theoretical level, is the cosmetology profession and thecorrelation profession raise image design synthesizes the talentedperson thousand people, and was 30 enterprises successes plans theenterprise image, the market marketing brand, the staff etiquette, thequality, skill training ; and establishes the consummation educationalmodel, the educational administration management for the correlationprofession teaching unit, promotes the teachers level, to enhance thefresh source quantity : develops the new curriculum, like - - - " high - quality beautiful armor ", " improves looks beautiful releaseindustry mda management management ", " shanghai vocational educationfilm and television puts on make - up ", " color consultant ", " thecosmetology putting on make - up industry practical fine arts ", " practical human body colored drawing on pottery and beautiful armordesign ", " image design and psychoanalysis ", " image design andaccompaniment shopping ", " image design psychology consultation ", " advertisement animation drawing ", " fashion puts on make - up modelling " and so on, the compilation teaches document 22

    1999年從自我創業至今,首先經歷了創業、技能市場演練、實操經營、教學管理的過程,通過斷充電學習、總結經驗、結合實踐提升理論水平,為美容行業及相關行業培養形象設計綜合人才千餘人,並為30餘家企業成功策劃企業形象、市場營銷品牌、員工禮儀、素質、技能培訓;並為相關行業教學單位創立完善教學模式、教務管理、提升師資水平、提高生源數量:開發新課程,如- - - 《高級美甲》 、 《美容美發行業mda經營管理》 、 《上海市職業教育影視化妝》 、 《彩顧問》 、 《美容化妝業實用美術》 、 《實用人體彩繪及美甲圖案》 、 《形象設計與精分析》 、 《形象設計與陪同購物》 、 《形象設計心理咨詢》 、 《廣告漫繪畫》 、 《時尚化妝造型》等,編寫教案22本。
  2. He saw him once on the auspicious occasion when they broke up the type in the insuppressible or was it united ireland, a privilege he keenly appreciated, and, in point of fact, handed him his silk hat when it was knocked off and he said thank you, excited as he undoubtedly was under his frigid expression notwithstanding the little misadventure mentioned between the cup and the lip - what s bred in the bone

    事實是,當巴涅爾的大禮帽被擊落後,布盧姆把它撿起,遞了過去。盡管上述小小災難使巴涅爾功虧一簣211 ,他依舊坦然過,內心無疑是激的,還是說了聲。 「謝謝你」這是出於滲透到他骨子裡的習性。
  3. I wiped my tears and hushed my sobs, fearful lest any sign of violent grief might waken a preternatural voice to comfort me, or elicit from the gloom some haloed face, bending over me with strange pity

    我抹去眼淚,忍住哭泣,擔心嚎啕大哭會驚什麼可知的聲音來撫慰我,或者在昏暗中召來某些帶光環的面孔,露出奇異憐憫的,俯身對著我。
  4. Val glanced sideways at his mother's impassive face; it had a hunted look in the eyes.

    法爾斜看一下母親神色不動的臉,眼睛里充滿了恐懼。
  5. The train was very crowded and she had a hard time turning around to face the goat man, so the man remained very calm, unruffled, and wouldn ' t budge

    車里的人很多,包子勉強轉過身去,面對著西裝筆挺的鬼男,對方鎮定,態度從容,
  6. His body seemed to acquire an airy lightness, his perception brightened in a remarkable manner, his senses seemed to redouble their power, the horizon continued to expand ; but it was not the gloomy horizon of vague alarms, and which he had seen before he slept, but a blue, transparent, unbounded horizon, with all the blue of the ocean, all the spangles of the sun, all the perfumes of the summer breeze ; then, in the midst of the songs of his sailors, - songs so clear and sonorous, that they would have made a divine harmony had their notes been taken down, - he saw the island of monte cristo, no longer as a threatening rock in the midst of the waves, but as an oasis in the desert ; then, as his boat drew nearer, the songs became louder, for an enchanting and mysterious harmony rose to heaven, as if some loreley had decreed to attract a soul thither, or amphion, the enchanter, intended there to build a city

    他的身體輕飄飄的似乎象空氣一樣,他的知覺變得非常敏捷,他的感官似乎增強了一倍的力量。地平線在斷地擴大,這是他在睡覺以前所看到的那種在上空翱翔著的漠然的,恐怖的,陰郁的地平線,而是一種藍的,透明的,無邊無際的地平線,彌漫著海的全部蔚藍,太陽的全部光輝,和夏季的微風的芬芳,然後,在水手們的歌聲里,那歌聲是這樣的響亮聽,要是能把他們的樂譜記下來,就成了一首曲,他看到了基督山島,這已再是波濤洶涌中的一座嚇人的巖石了,而是象流落在沙漠里的一片綠洲。
  7. But the pathos, the lesson, the moral of the great spectacle were lost upon the boy ; he only thought of the conspicuousness of the principal character before the on - looking nations ; his face lit with the thought, and he said to himself that he wished he could be that child, if it was a tame lion

    可是這偉大的場面沒有一點感湯姆,他關注的是那裡面的人物在成千上萬的人們面前所顯出的惹人注目的氣。想到這里,他的臉上露出喜。他暗自想如果那頭獅子馴服吃人的話,他很願意自己就是那孩子。
  8. Val saw his uncle lift his eyes to the witnessbox, without moving his face: heard a shuffle of papers behind him.

    法爾看見自己舅舅抬起眼睛瞧一下證人箱,臉上神色不動;又聽見身後一陣搗文件的簌簌聲。
  9. Contented with this discovery, i came back to my raft, and fell to work to bring my cargo on shore, which took me up the rest of that day, and what to do with my self at night i knew not, nor indeed where to rest ; for i was afraid to lie down on the ground, not knowing but some wild beast might devour me, tho, as i afterwards found, there was really no need for those fears

    可是回來一看,卻見有任何速之客來訪的跡象,但見一隻野貓似的物站在一隻箱子上。我走近它時,它就跑開幾步,然後又站在那裡一。這小傢伙態泰然自若,直直地瞅著我的臉,毫無懼,還好像要與我交個朋友似的。
  10. The hardships of starting an undertaking, life is arduous, temper the people of panzhihua iron and steel co., have formed the enterprising spirit fearless of danger and difficulty of the people of panzhihua iron and steel co., the spirit of pioneer of having the courage to bring forth new ideas, respect the scientific matter - of - fact attitude, the cooperation spirit of making concerted efforts, make the corporate culture of panzhihua iron and steel co. have national defence culture, national culture, the characteristics of immigrant ' s culture, era culture, trade culture, have formed the corporate culture that panzhihua iron and steel co. shows unique characteristics

    創業的艱辛,生活的艱苦,磨練了攀鋼人,形成了攀鋼人畏艱險的創業精,勇於創新的開拓精,尊重科學的求實精,團結奮斗的協作精,使攀鋼企業文化具有國防文化、民族文化、移民文化、時代文化、行業文化之特點,形成了攀鋼獨具特的企業文化。攀鋼企業文化是攀鋼的寶貴資源。在攀鋼的發展史上,以「攀鋼精」為核心的攀鋼企業文化對攀鋼職工發揮了巨大的團結作用、員作用、凝聚作用和激勵作用。
  11. They woke, they kindled : first, they glowed in the bright tint of her cheek, which till this hour i had never seen but pale and bloodless ; then they shone in the liquid lustre of her eyes, which had suddenly acquired a beauty more singular than that of miss temple s - a beauty neither of fine colour nor long eyelash, nor pencilled brow, but of meaning, of movement, of radiance

    這些力量被喚醒了,被點燃了,起初閃爍在一向蒼白而沒有血現在卻容光煥發的臉上,隨后顯露在她水靈靈炯炯有的眼睛里,這雙眼睛突然之間獲得了一種比坦普爾小姐的眼睛更為獨特的美,它沒有好看的彩,沒有長長的睫毛,沒有用眉筆描過的眉毛,卻那麼意味深長,那麼流息,那麼光芒四射。
  12. Every park has its beauty and its prospects ; and elizabeth saw much to be pleased with, though she could not be in such raptures as mr. collins expected the scene to inspire, and was but slightly affected by his enumeration of the windows in front of the house, and his relation of what the glazing altogether had originally cost sir lewis de bourgh

    一家家的花園都各有美妙,伊麗莎白縱目觀賞,心曠怡,可是並如柯林斯先生所預期的那樣,會被眼前的景陶醉得樂而忘形。盡管他數著屋前一扇扇窗戶說,光是這些玻璃,當初曾一共花了劉威斯德包爾爵士多大一筆錢,她可並為這些話心。
  13. Again i reflected : i scarcely knew what school was : bessie sometimes spoke of it as a place where young ladies sat in the stocks, wore backboards, and were expected to be exceedingly genteel and precise : john reed hated his school, and abused his master ; but john reed s tastes were no rule for mine, and if bessie s accounts of school - discipline gathered from the young ladies of a family where she had lived before coming to gateshead were somewhat appalling, her details of certain accomplishments attained by these same young ladies were, i thought, equally attractive

    過他的感受足為憑。如果貝茜關于校紀的說法她來蓋茨黑德之前,從她主人家一些年輕小姐那兒收集來的有些駭人聽聞,那麼她細說的關于那些小姐所學得的才藝,我想也同樣令人往。她繪聲繪地談起了她們製作的風景畫和花卉畫談起了她們能唱的歌,能彈的曲,能編織的錢包,能翻譯的法文書,一直談得我聽著聽著就為之心,躍躍欲試。
  14. If you did, it would be in such a grave, quiet manner, i should mistake it for sense

    「你即使胡說八道,也會是一付板著面孔,態,我還會誤以為說得很在理呢。
  15. It wore an extraordinary look of piety and peace, as if old men smoked by the door, and girls stood, hands on hips, at the well, and horses stood ; as if the end of the world had come, and cabbage fields and stone walls, and coast - guard stations, and, above all, the white sand bays with the waves breaking unseen by any one, rose to heaven in a kind of ecstasy

    這也籠罩著虔敬與安寧的奇異,猶如老頭兒倚門抽煙,而女孩兒家站在一旁,雙手放在臀上,守在井邊,馬兒佇立;又如世界末日來臨,白菜地與石頭墻、海岸守衛站、而更主要的是那被一道道浪頭侵襲而無人見證的白沙海灣,一切都以一種狂喜之態升入了天堂。
  16. And in the bedroom he found the mistress of the house sitting up, white - lipped and rigid, while daguenet and georges stood gazing at her with an alarmed expression

    他走進臥室,發現東道女主人坐在那裡,一,嘴唇發白,而達蓋內和喬治則站在那裡,沮喪地注視著她。
  17. The flickering white, jade and dark purple on the lavender background vividly express the freshness, simplicity and childlike nature of a fairy story and depict a pleasant dream, a light hearted philosophy of existence and nonexistence, and the illusory quality of human life. chuang tzu was a saint in ancient times

    在淺紫背景的襯托下,閃閃發亮的白翡翠綠以及深紫,生地表達出一個清新單純如赤子般的話故事,描述一個愉快的夢,一個輕輕鬆鬆的存在與存在的哲學關於人類夢幻般的生命。
  18. Father martin did not speak again while he methodically and placidly devoured a loaf of bread.

    馬丁再說話了,只顧有條紊,地把一整隻麵包都吃光。
  19. She was sitting in the same immovable pose, and there was a look of suffering on her soft face

    她依舊坐在那兒,和善的臉上現出痛苦的
  20. However much the ballet might have claimed his attention, franz was too deeply occupied with the beautiful greek to take any note of it ; while she seemed to experience an almost childlike delight in watching it, her eager, animated looks contrasting strongly with the utter indifference of her companion, who, during the whole time the piece lasted, never even moved, not even when the furious, crashing din produced by the trumpets, cymbals, and chinese bells sounded their loudest from the orchestra

    她幾乎帶著一種孩子般的喜悅注視看臺上的歌舞,她那熱切活潑的和她同伴的那種冷漠形成了一個強烈的對比。在這段演出的時間里,希臘美人的那位毫無所感的同伴連也沒一下,雖然樂隊里的喇叭,鐃鈸,銅鑼鬧得震天作響,但他卻絲毫去注意,倒象是一個人在享受寧靜的休息和沉浸在清閑安樂的夢想之中。
分享友人