票據用作通貨 的英文怎麼說

中文拼音 [piàoyòngzuòtōnghuò]
票據用作通貨 英文
note in substitution for currency
  • : 名詞1 (作為憑證的紙片) ticket 2 (選票) ballot 3 (鈔票) bank note; bill 4 (強盜綁架去用做抵...
  • : 據Ⅰ動詞1 (占據) occupy; seize 2 (憑借; 依靠) rely on; depend on Ⅱ介詞(按照; 依據) according...
  • : Ⅰ動詞1 (使用) use; employ; apply 2 (多用於否定: 需要) need 3 (敬辭: 吃; 喝) eat; drink Ⅱ名...
  • : 通量詞(用於動作)
  • : Ⅰ名詞1. (貨幣; 錢) money 2. (貨物; 商品) goods; commodity 3. (指人, 罵人的話) 4. 動詞[書面語] (出賣) sell
  • 票據 : 1 (寫有支付金額義務的證件) bill; note; negotiable instrument 2 (出納或貨運憑證) voucher; rece...
  • 用作 : serve as
  • 通貨 : [經] currency; current money通貨貶值 depreciation of currency; 通貨回籠 recall currency; withdraw...
  1. Bill is one kind of valuable security : in accordance with law of negotiable instrument, drawer pays an amount of money or entrust other people to pay an amount of money to the holder of a bill unconditionally. bill is important in the development of our national economy, but because of some objective factors, chinese law of negotiable instrument is not very consummate

    ,是發人依法的規定無條件支付一定金額或委託他人無條件支付一定金額給受款人或持人的一種有價證券,它為一種能流的債權憑證使商品的讓渡與幣支付從形式上分離,將商業信有機地溶化在商品交換之中,創造了比實際幣更優越的資本載體。
  2. One trillion us dollars is of course a huge number and there are many foreign assets that it can buy, apart from the usual liquid financial obligations issued by the developed countries in their currencies

    萬億美元當然是很大的數目。除了於買入先進國家以其本土幣發行的高流性的金融外,這筆儲備還可買入多種不同的外幣資產。
  3. 5. 3 under no circumstances shall egate2china be held liable for an delay or failure or disruption of the service resulting directly or indirectly from acts of nature, forces or causes beyond its reasonable control, including without limitation, internet failures, computer, telecommunications or any other equipment failures, electrical power failures, strikes, labour disputes, riots, insurrections, civil disturbances, shortages of labour or materials, fires, flood, storms, explosions, acts of god, war, governmental actions, orders of domestic or foreign courts or tribunals or non - performance of third parties. 5. 4 egate2china shall not be liable for any special, direct, indirect, punitive, incidental or consequential damages or any damages whatsoever including but not limited to damages for loss of profits or savings, business interruption, loss of information, whether in contract, negligence, tort or otherwise or any other damages resulting from any of the following : the use or the inability to use the service ; any defect in goods, samples, data, information or services purchased or obtained from a member or a third - party service provider through the site ; unauthorized access by third parties to data or private information of any member ; statements or conduct of any user of the site ; or any other matter relating to the service however arising, including negligence

    您與在「服務」上或過「服務」物色的刊登廣告人士訊或進行業務往來或參與其推廣活動,包括就相關物或服務付款和交付相關物或服務,以及與該等業務往來相關的任何其他條款、條件、保證或聲明,僅限於在您和該刊登廣告人士之間發生。您同意,對于因任何該等業務往來或因在「服務」上出現該等刊登廣告人士而發生的任何種類的任何損失或損毀,中國經濟門戶網無需負責或承擔任何責任。您如打算過「服務」創設或參與與任何公司、股行情、投資或證券有關的任何服務,或過「服務」收取或要求與任何公司、股行情、投資或證券有關的任何新聞信息、警戒性信息或其他資料,敬請注意,中國經濟門戶網不會就過「服務」傳送的任何該等資料的準確性、有性或可性、可獲利性負責或承擔任何責任,且不會對根該等資料而出的任何交易或投資決策負責或承擔任何責任。
分享友人