禁產公約 的英文怎麼說

中文拼音 [jīnchǎngōngyāo]
禁產公約 英文
cut-off convention
  • : 禁動詞1. (禁受; 耐) bear; stand; endure 2. (忍住) contain [restrain] oneself
  • : Ⅰ動詞1 (人或動物的幼體從母體中分離出來) give birth to; be delivered of; breed 2 (創造財富; 生...
  • : Ⅰ形容詞1 (屬于國家或集體的) state owned; collective; public 2 (共同的;大家承認的) common; gen...
  • : 約動詞[口語] (用秤稱) weigh
  1. The agreement forbids governments from owning extraterrestrial property, but fails to mention corporations or individuals

    外層空間條止政府擁有任何外層空間權,但並沒有提到司或個人。
  2. In november 1984 china acceded to the convention on the prohibition of the development, production and stockpiling of bacteriological ( biological ) and toxin weapons and on their destruction ( bwc )

    中國於1984年11月參加了《止發展、生和儲存細菌(生物)及毒素武器和銷毀此種武器的》 ( 《止生物武器》 ) 。
  3. He says obtaining an international water treaty will take the same kind of mobilization by civil society which achieved the ottawa convention, banning the production and use of landmines

    他說,需要象止生和使用地雷的渥太華那樣將民社會動員起來,才能達成一部國際性的用水
  4. No measure of general application taken by any contracting party effecting an advance in a rate of duty or other charge on imports under an established and uniform practice, or imposing a new or more burdensome requirement, restriction or prohibition on imports, or on the transfer of payments therefor, shall be enforced before such measure has been officially published

    任何締方不得在生以下結果的普遍適用的措施正式布之前採取此類措施:根據既定合同一做法提高進口品的關稅稅率或其他費用,或對進口品或進口品的支付轉賬實施新的或更難于負擔的要求、限制或止。
  5. Laws, regulations, judicial decisions and administrative rulings of general application, made effective by any contracting party, pertaining to the classification or the valuation of products for customs purposes, or to rates of duty, taxes or other charges , or to requirements, restrictions or prohibitions on imports or exports or on the transfer of payments therefor, or affecting their sale, distribution, transportation, insurance, warehousing inspection, exhibition, processing, mixing or other use, shall be published promptly in such a manner as to enable governments and traders to become acquainted with them

    任何締方實施的關于下列內容的普遍適用的法律、法規、司法判決和行政裁定應迅速布,使各國政府和貿易商能夠知曉:品的海關歸類或海關估價;關稅稅率、國內稅稅率和其他費用;有關進出口品或其支付轉賬、或影響其銷售、分銷、運輸、保險、倉儲檢驗、展覽、加工、混合或其他用途的要求、限制或止。
  6. Convention on the prohibition of the development, production and stockpiling of bacteriological ( biological ) and toxin weapons and on their destruction, opened for signature in london, moscow and washington on 10. 4. 1972

    1972年4月10日在倫敦、莫斯科及華盛頓開放供簽署的《止細菌(生物)及毒素武器的發展、生及儲存以及消毀這類武器的
  7. In 1984 china acceded to the convention on the prohibition of the development, production and stockpiling of bacteriological ( biological ) and toxin weapons and on their destruction, and since that date it has fully and conscientiously fulfilled its obligations under the convention

    1984年,中國參加了《止細菌(生物)及毒素武器的發展、生及儲存以及銷毀這類武器的》 ,認真、全面地履行所承擔的義務。
  8. Hope thinks a loophole in the 1967 un outer space treaty makes his property sales legitimate. the agreement forbids governments from owning extraterrestrial property, but fails to mention corporations or individuals

    霍伯認為1967年聯合國通過的《外層空間條》存在漏洞,他可以趁機合法出售外太空地皮。 《外層空間條止政府擁有任何外層空間權,但並沒有提到司或個人。
  9. Hope thinks a loophole in the 1967 un outer space treaty makes his property sales legitimate. the agreement forbids gobernments from owning extraterrestrial property, but fails to mention corporations or individuals

    霍伯認為1967年聯合國通過的《外層空間條》存在漏洞,他可以趁機合法出售外太空地皮。 《外層空間條止政府擁有任何外層空間權,但並沒有提到司或個人。
  10. But china has legislative provisions on it. this dissertation analyzes the necessity of establishing a law system in china to deal with parallel import and discusses how to construct corresponding legal norm. the author holds the view that basically speaking china should adopt the principle of international exhaustion of trademark right and proposes to improve relevant laws following the guidance of " while allowing parallel import of trademark products, it is prohibited as an exception on certain circumstances "

    第二章比較系統地研究了一些主要國家和地區關于商標品平行進口的立法與司法實踐及國際的態度,發現如下規律:沒有哪一個國家和地區絕對地允許或絕對地止平行進口,或多或少有一些例外規定;發達國家和地區傾向于止商標品平行進口一些,而發展中國家和地區傾向于允許平行進口一些,但原則上允許平行進口或者擴大允許平行進口的范圍將是世界各國和地區的共同趨勢。
分享友人