禁超車區 的英文怎麼說

中文拼音 [jīnchāo]
禁超車區 英文
no-passing zone
  • : 禁動詞1. (禁受; 耐) bear; stand; endure 2. (忍住) contain [restrain] oneself
  • : Ⅰ動詞1 (越過; 高出) exceed; surpass; overtake 2 (在某個范圍以外; 不受限制) transcend; go beyo...
  • : 車名詞1. (中國象棋棋子的一種) chariot, one of the pieces in chinese chess2. (國際象棋棋子的一種) castle; rook
  • : 區名詞(姓氏) a surname
  • 超車 : overtake; overtaking; overtake other cars on the road
  1. Prohibited zone for vehicles exceeding 7 metres in length in king hong street, wong tai sin

    黃大仙景康街長度逾7米
  2. In exercise of the powers vested in me under regulation 14 of the road traffic traffic control regulations, chapter 374, i hereby direct that with effect from 10. 00 a. m. on 29 september 2006, king hong street will be designated a prohibited zone for vehicles exceeding 7 metres in length 24 hours daily

    7米本人現行使道路交通交通管制規例第374章第14 1 a條所賦予的權力,下令由2006年9月29日上午10時起,景康街全日24小時劃為長度逾7米
  3. Temporary rescission of prohibited zone for vehicles exceeding 10 metres in length on hoi shing road, tsuen wan

    暫時撤銷荃灣海盛路過10米輛的
  4. Road traffic traffic control regulations chapter 374 - temporary prohibited zone for vehicles exceeding 5. 5 tonnes in weight on bisney road

    道路交通(交通管制)規例(第374章) - -碧麗道重量過5 . 5公噸輛臨時
  5. Road traffic ( traffic control ) regulations ( chapter 374 ) - - temporary prohibited zone for vehicles exceeding 5. 5 tonnes in weight on bisney road

    道路交通(交通管制)規例(第374章) - -碧麗道重量過5 . 5公噸輛臨時
  6. Prohibited zone for vehicles exceeding 7 metres in length on access road to wai tau tsuen, tai po

    大埔通往圍頭村的通路長度逾7米
分享友人