的英文怎麼說

中文拼音 []
英文
名詞(古代于春秋兩季在水邊舉行的一種祭禮) ancient festival in spring and autumn held on water banks to drink and cleanse away the evil influences
  1. Major activities in the festival include : worship of wang xizhi, renovation of works, calligraphy display and exhibition

    書法節主要活動包括:晉聖、修、曲水流觴、書法展覽等。
  2. The museum - quality reproduction is on permanent display in the official reception room of the new peking university library

    勺園修圖的這一復製品已在北京大學圖書館新樓的貴賓接待室作永久展示。
  3. This museum - quality reproduction is the official, prestigious gift of peking university to its most distinguished guests for the centennial celebrations throughout this year

    勺園修圖的這一極具紀念意義的復製品,是北京大學贈送來校參加百年慶典儀式的最尊貴的客人的禮品。
  4. Professor hou renzhi, peking university s internationally renowned chinese historical geographer, recommended reproduction of the painting for the centennial celebrations

    復制勺園修圖作為北京大學百年慶典的貴重禮品,是北京大學極富聲望的中國歷史地理學教授侯仁之先生建議的。
  5. This greatly treasured late ming dynasty painting by the famous ming dynasty court calligraphy and collector of " marvelous and monumental stones, mi wanzhong, has been officially reproduced for peking university s centennial celebration

    明代著名書法家畫家米萬鐘在明代萬歷年間親手繪制,倍受歷代珍視的勺園修圖,已經于北京大學百年校慶慶典之前復制完成。
  6. It was an ancient tradition in china for people to go for an outing by the water, during the 3rd day of the 3rd lunar calendar month, where they would enjoy themselves at a picnic, pluck orchids, and to rid themselves of any bad luck. ( the day of nantah ' s first convocation ceremony 2nd april 1960 fell on the 7th day of the 3rd lunar calendar month )

    所謂「修」 ,乃中國古代的風俗,每年農歷3月3日,古人會結群,同到郊野有池水的地方,在那兒野宴、采蘭,表示除去一切不祥污穢(其實陽歷1960年4月2日舉辦南大周時,正是陰歷3月7日) 。
分享友人