福格拉爾 的英文怎麼說
中文拼音 [fúgélāěr]
福格拉爾
英文
foglar-
When he reached the wicket of the louvre, he turned to the left, galloped across the carrousel, passed through the rue saint - roch, and, issuing from the rue de la michodi re, he arrived at m. danglars door just at the same time that villefort s landau, after having deposited him and his wife at the faubourg st. honor
他到了羅浮門以後,就向左轉,疾步穿越卡羅莎爾廣場,穿過錄克街,轉入了密可德里路,這樣就和維爾福先生乘坐的那輛馬車同時到達了騰格拉爾先生的門前。Bernard shaw, bertrand russell, charlie chaplin, douglas fairbanks and mary pickford all walked the bund and drank in the peace, then the cathay, hotel
蕭伯納、羅素、卓別林、道格拉斯.費爾班克斯、瑪麗.匹克福德均曾走過外灘,在和平飯店當時的中國飯店裡飲酒。The likes of giggs will again be crucial for united in midweek, when celtic visit old trafford in the opening champions league fixture of the season
吉格斯這樣的隊員在周中對曼聯會很重要,屆時凱爾特人會造訪老特拉福德揭開2隊今年冠軍杯的序幕。Whilst delighted at seeing record - signing andriy shevchenko finally open his stamford bridge goal account, jos mourinho was bemused at the bookings handed out to both chelsea goalscorers by referee mark clattenburg
舍瓦終于在斯坦福橋打破他的進球荒,穆里尼奧固然很高興,但是令他吃驚的是本場比賽的主裁判馬克*克拉滕博格黃牌警告了切爾西的2位進球功臣。Also making the list are estimated settlements between harrison ford and melissa mathison ( $ 85 million ) ; kevin costner and cindy silva ( $ 80 million ) ; paul mccartney and heather mills, whose divorce could cost him more than $ 60 million ; james cameron and linda hamilton ( $ 50 million ) ; michael and diandra douglas ( $ 45 million and two homes ) ; lionel and diane richie ( $ 20 million ) ; and mick jagger and jerry hall ( $ 15 to $ 25 million )
同時上榜的名人離婚還包括哈里森?福特與梅莉莎?馬西森( 8500萬美元) 、凱文?科斯特納與辛迪?席爾瓦( 8000萬美元) 、保爾?麥卡特尼與海瑟?米爾斯(離婚代價為6000多萬美元) 、 .詹姆斯?卡梅隆與琳達?漢密爾頓( 5000萬美元) 、邁克爾與迪安德拉?道格拉斯( 4500萬美元和兩處房產) ;萊昂內爾和黛安?里奇( 2000萬美元)以及米克?賈格爾與傑麗?霍爾( 1500萬美元至2500萬美元) 。Also making the list are estimated settlements between harrison ford and melissa mathison 85 million ; kevin costner and cindy silva 80 million ; paul mccartney and heather mills, whose divorce could cost him more than 60 million ; james cameron and linda hamilton 50 million ; michael and diandra douglas 45 million and two homes ; lionel and diane richie 20 million ; and mick jagger and jerry hall 15 to 25 million. forbes said they researched divorces of the last 25 years in compiling the list, which was posted thursday on its web site. the results were also the subject of a one - hour special aired saturday 6 p. m. edt on the e
同時上榜的名人離婚還包括哈里森福特與梅莉莎馬西森8500萬美元凱文科斯特納與辛迪席爾瓦8000萬美元保爾麥卡特尼與海瑟米爾斯離婚代價為6000多萬美元.詹姆斯卡梅隆與琳達漢密爾頓5000萬美元邁克爾與迪安德拉道格拉斯4500萬美元和兩處房產萊昂內爾和黛安里奇2000萬美元以及米克賈格爾與傑麗霍爾1500萬美元至2500萬美元。Two economists did the study : andrew oswald of the university of warwick in england and david blanchflower at dartmouth college in new hampshire
此項研究由兩名經濟學家進行,他們是英格蘭華威大學的安德魯奧斯伍德和新罕布希爾大學達特茅斯學院的大衛布蘭遲福拉沃。Madame danglars gazed on villefort, stupefied to find him so almost insultingly calm
騰格拉爾夫人望著維爾福,她覺得這種態度是對她的侮辱。He then took villefort s arm, and, at the same time, holding that of madame danglars under his own, he dragged the procureur to the plantain - tree, where the shade was thickest
於是他挽住維爾福的手臂,同時仍挽著騰格拉爾夫人,拖著檢察官向那棵處在蔭影最深處的梧桐樹走過去。Fortune travelled to glasgow with a view to joining the scottish champions, but his agent has confirmed celtic are seeking reassurances on the 29 - year - old ’ s fitness before finalising the transfer
福瓊前往格拉斯哥希望加盟蘇格蘭冠軍,但是他的經紀人確認凱爾特人只等這位29歲球員的體檢結果就將確定轉會交易。Also making the list are estimated settlements between harrison ford and melissa mathison ; kevin costner and cindy silva ; paul mccartney and heather mills, whose divorce could cost him more than $ 60 million ; james cameron and linda hamilton ; michael and diandra douglas ; lionel and diane richie ; and mick jagger and jerry hall
同時上榜的名人離婚還包括哈里森?福特與梅莉莎?馬西森、凱文?科斯特納與辛迪?席爾瓦、保爾?麥卡特尼與海瑟?米爾斯、 .詹姆斯?卡梅隆與琳達?漢密爾頓、邁克爾與迪安德拉?道格拉斯;萊昂內爾和黛安?里奇以及米克?賈格爾與傑麗?霍爾。Steven spielberg comes in third for paying his ex - wife amy irving an estimated 100 million, which was then half his fortune, when they divorced in 1989. the oscar - winning director is now worth 3 billion. also making the list are estimated settlements between harrison ford and melissa mathison 85 million ; kevin costner and cindy silva 80 million ; paul mccartney and heather mills, whose divorce could cost him more than 60 million ; james cameron and linda hamilton 50 million ; michael and diandra douglas 45 million and two homes ; lionel and diane richie 20 million ; and mick jagger and jerry hall 15 to 25 million
同時上榜的名人離婚還包括哈里森福特與梅莉莎馬西森8500萬美元凱文科斯特納與辛迪席爾瓦8000萬美元保爾麥卡特尼與海瑟米爾斯離婚代價為6000多萬美元.詹姆斯卡梅隆與琳達漢密爾頓5000萬美元邁克爾與迪安德拉道格拉斯4500萬美元和兩處房產萊昂內爾和黛安里奇2000萬美元以及米克賈格爾與傑麗霍爾1500萬美元至2500萬美元。Repeated madame danglars, her staring, wide - open eyes expressing her alarm
騰格拉爾夫人驚恐地睜大了眼睛,死盯著維爾福。Madame danglars was rooted to the spot ; she made a violent effort to reply to this last attack, but she fell upon a chair thinking of villefort, of the dinner scene, of the strange series of misfortunes which had taken place in her house during the last few days, and changed the usual calm of her establishment to a scene of scandalous debate
騰格拉爾夫人腳下象生了根似地釘在了她所站的那個地方,但她終于竭力掙紮起來接受這個最後的打擊。她倒在一張椅子上,想起了維爾福,想起那頓晚餐的情形,想到最近這幾天來使她這平靜的家變成眾口交議的對象的那一連串不幸事件。According to some entertainment media reporting, the guests are as follows : michael - douglas couple and catherine - zeta couple, jimmy - fox, singer leonard - gingrich, and the stars from the tv drama " desperate housewives "
根據一些娛樂媒體報道,將肯定出席的會有邁克爾-道格拉斯和凱瑟琳-澤塔瓊斯夫妻、傑米-福克斯、歌手萊昂納爾-里奇和電視劇《絕望主婦》的一眾明星們。While all the proceedings relative to the dissolution of the marriage - contract were being carried on at the house of m. de villefort, monte cristo had paid his visit to the count of morcerf, who, in order to lose no time in responding to m. danglars wishes, and at the same time to pay all due deference to his position in society, donned his uniform of lieutenant - general, which he ornamented with all his crosses, and thus attired, ordered his finest horses and drove to the rue de la chausse d antin
與維爾福先生家裡解除婚約的同時,基督山已去拜訪過一次馬爾塞夫伯爵然後,馬爾塞夫伯爵為了表示他對騰格拉爾的尊敬,他穿上了中將制服,掛上了他的全部勛章,這樣打扮好以後,就吩咐人備上他最健壯的馬匹,趕到安頓大馬路。騰格拉爾正核算他的月帳,如果有人想在他高興的時候去找他,現在恰好不是最好的時機。" we are always in a hurry to be happy, m. danglars ; for when we have suffered a long time, we have great difficulty in believing in good fortune
「人總是急於得到幸福的,騰格拉爾先生,因為我們受苦的時間太長了,實在不敢相信天下會有好運這種東西。Now, in order not to presume on this, and also to be beforehand with them, i have, if agreeable to you, thought of inviting m. and madame danglars, and m. and madame de villefort, to my country - house at auteuil
現在,為了表明我並不期望他們請求,也為了要比他們搶先一步,我想請騰格拉爾先生夫婦和維爾福先生夫婦到我的歐特伊鄉村別墅去吃飯。I have during ten years considered myself the agent of thy vengeance, and other wretches, like morcerf, danglars, villefort, even morcerf himself, must not imagine that chance has freed them from their enemy
而尋些壞蛋,象馬爾塞夫騰格拉爾維爾福這種人,不要讓他們以為他們的敵人已沒有復仇的機會。But sir alex ferguson wil know that if chelsea have entered the bidding for torres, he will struggle to bring the talented youngster to old trafford
福格森深知即便切爾西加入爭奪,他仍然會盡自己最大努力把年輕的天才帶到老特拉福特。分享友人