福樂智慧 的英文怎麼說

中文拼音 [zhìhuì]
福樂智慧 英文
kutadolu biliq
  • : Ⅰ名詞1 (幸福; 福氣) blessing; happiness; good luck; good fortune 2 (指福建) fujian province 3...
  • : Ⅰ名詞1 (智慧; 見識) wisdom; intelligence; knowledge 2 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞(有智慧; 聰明...
  • : 形容詞(聰明) intelligent; bright
  • 福樂 : force
  • 智慧 : wisdom; intelligence; wit
  1. The vairocana buddha in the center represents wisdom of the nature of law ; the first one from left to the center is ratnaketu in the south land of pleasure, representing good deeds of wisdom of the identity of all things ; the second one left is aksobha in the east land of happiness, representing consciousness of great mirror wisdom ; the first one right to the center is amitabha in the west land of utmost happiness, representing wisdom of profound insight ; the second one right is amoghasiddhi in the north land of lotus, representing course of wisdom of success

    五位主尊正中者,為法身毗盧遮那佛,密宗稱其為大日如來,代表法界替性;靠正中左側第一位,為南方歡喜世界的寶相佛,亦稱寶生佛,代表平等性德;正中左側第二位,為東方香積世界(一說妙喜世界)的阿佛,代表大圓鏡的覺性;靠正中右側第一位者,為西方極世界阿彌陀佛,代表妙觀察;正中右側第二位,為北方蓮花世界微妙聲佛,又稱不空成就佛,代表成所作的事業。
  2. For some identify happiness with virtue, some with practical wisdom, others with a kind of philosophic wisdom, others with these, or one of these, accompanied by pleasure or not without pleasure ; while others include also external prosperity

    有些人用美德定義幸,有些人用實踐的定義幸,還有人用哲學的定義幸,另外一些在定義幸時用到了這些,或者這些中的某一要素,但還涉及另一要素:快,無論是肯定還是否定,當然也有人用到外在的繁盛。
  3. He is the living light - fountain, which it is good and pleasant to be near. the light which enlightens, which has enlightened the darkness of the world

    他是之光的活的光源,親近他就能使人感到幸和快。這之光足以照亮,而且已經照亮了這世界的蒙昧時代。
  4. New zi yang hotel is a four - star standard in the modern intelligent design business hotel, built in fuzhou changle road and fuxin road branch environment elegant, extremely convenient transport

    新紫陽大酒店是一家按照四星級標準設計的現代型商務大酒店,矗立於州市寬闊的長路與新路的處,環境優雅,交通極為便捷。
  5. It is because the first two, when they saved the sight of others, brought forth a worldly blessing only ; the happiness had to do with the fleshly eye and material existence. but those who allow others to become monks or themselves become monks by aiding each other will gradually, in the end, attain the eye of supreme wisdom, and the self - nature of this wisdom eye will never be destroyed even until the end of the world. through the blessing of his virtue, men and gods will rejoice in inexhaustible possessions and in the end will attain the bliss of enlightenment

    那是因為前二者挽救了別人的視力,只帶來現世的報,只給他們帶來肉眼在這一世所能享有的快而已,而那些允許他人出家或彼此相助,自己出家的人,最終將得到無上之眼,此眼之自性直至世界末日也永不毀滅,由於他的功德加持,人天都可共享這永無止盡的財產,最後並將得到開悟之喜悅,因為出家法喜可以打破魔王的幻相,而使佛脈綿延永續,可以破除不善邪法,帶來善法,可以消滅不凈,帶來善德大業。
  6. This diverse and enjoyable show includes the most recent news on the spiritual and humanitarian work of supreme master ching hai and the association, such as reports on master s recent lecture tour in the middle east and africa ; the parliament of the world s religions ; relief work for victims of central au lac s recent devastating floods ; the inspiring and wisdom - filled lectures of supreme master ching hai ; as well as exciting entertainment coverage, featuring an array of artists, musicians, and performers from hollywood to france to formosa

    這個節目內容豐富極具觀賞價值,內容包括清海無上師及其世界會的最新消息和慈善活動,例如無上師最近在中東和非洲巡迴講經世界宗教會議悠中部水災的救援工作清海無上師充滿靈性的演講,以及來自好來塢法國爾摩沙等地的藝術家音家精彩的絕倫演出報導。
分享友人