福爾瓦奇尼 的英文怎麼說

中文拼音 [ěr]
福爾瓦奇尼 英文
folvarcny
  • : Ⅰ名詞1 (幸福; 福氣) blessing; happiness; good luck; good fortune 2 (指福建) fujian province 3...
  • : [書面語]Ⅰ代詞1 (你) you 2 (如此; 這樣) like that; so 3 (那;這) that Ⅱ[形容詞后綴: 率爾而對 ...
  • : 瓦動詞(蓋瓦) tile; put tiles on a roof; cover (a roof) with tiles
  • : 奇Ⅰ形容詞1 (罕見的; 特殊的; 非常的) strange; queer; rare; uncommon; unusual 2 (出人意料的; 令...
  • : 名詞(尼姑) buddhist nun
  1. From lianyungang, transshipped via shanghia, the cargo to europe ports such as felixstowe, antwerp, rotterdam, hamburg ; australia ports such as sydney, melbourne ; middle east ports such as dubai, bandar abbas, kuwait, bahrain, karachi, damman, doha, nhavasheva ; east america ports such as new york, savannah, norfolk ( transhipment to inland points of eastern american ) ; southeast asia ports, such as port - kelang, penang, surabaya, jakarta, bangkok, leamchabang, chittagonhg, colombo could be shipped

    由連雲港到上海中轉可以接轉費力克斯托、安特衛普、鹿特丹、漢堡等歐洲港口;悉、墨本、布里斯班等澳州港口;迪拜、阿巴斯、科威特、巴林、卡拉、達曼、多哈、孟買等中東港口;紐約、薩那、諾克(轉接其他美東內陸點)等美東港口;巴生、濱城、泗水、雅加達、曼谷、林查班、吉大、科倫坡等東南亞港口。
  2. Los angeles reuters - he may be one of the most influential politicians in the world but even prime minister tony blair succumbed to the larger - than - life charms of movie star turned california governor arnold schwarzenegger

    美國加利亞州州長施辛格可能是世界上最有影響力的政治家之一,就連英國首相布萊都對這位傳影星出身的加州州長心懷妒忌。
  3. Also making the list are estimated settlements between harrison ford and melissa mathison ( $ 85 million ) ; kevin costner and cindy silva ( $ 80 million ) ; paul mccartney and heather mills, whose divorce could cost him more than $ 60 million ; james cameron and linda hamilton ( $ 50 million ) ; michael and diandra douglas ( $ 45 million and two homes ) ; lionel and diane richie ( $ 20 million ) ; and mick jagger and jerry hall ( $ 15 to $ 25 million )

    同時上榜的名人離婚還包括哈里森?特與梅莉莎?馬西森( 8500萬美元) 、凱文?科斯特納與辛迪?席( 8000萬美元) 、保?麥卡特與海瑟?米斯(離婚代價為6000多萬美元) 、 .詹姆斯?卡梅隆與琳達?漢密頓( 5000萬美元) 、邁克與迪安德拉?道格拉斯( 4500萬美元和兩處房產) ;萊昂內和黛安?里( 2000萬美元)以及米克?賈格與傑麗?霍( 1500萬美元至2500萬美元) 。
  4. Also making the list are estimated settlements between harrison ford and melissa mathison 85 million ; kevin costner and cindy silva 80 million ; paul mccartney and heather mills, whose divorce could cost him more than 60 million ; james cameron and linda hamilton 50 million ; michael and diandra douglas 45 million and two homes ; lionel and diane richie 20 million ; and mick jagger and jerry hall 15 to 25 million. forbes said they researched divorces of the last 25 years in compiling the list, which was posted thursday on its web site. the results were also the subject of a one - hour special aired saturday 6 p. m. edt on the e

    同時上榜的名人離婚還包括哈里森特與梅莉莎馬西森8500萬美元凱文科斯特納與辛迪席8000萬美元保麥卡特與海瑟米斯離婚代價為6000多萬美元.詹姆斯卡梅隆與琳達漢密頓5000萬美元邁克與迪安德拉道格拉斯4500萬美元和兩處房產萊昂內和黛安里2000萬美元以及米克賈格與傑麗霍1500萬美元至2500萬美元。
  5. It was, indeed, the same color as the draught she had poured into the glass, and which valentine had drank ; it was indeed the poison, which could not deceive m. d avrigny, which he now examined so closely ; it was doubtless a miracle from heaven, that, notwithstanding her precautions, there should be some trace, some proof remaining to reveal the crime

    即使朗蒂娜的靈魂出現在那維夫人的面前,她也不會感到那樣害怕。藥水的顏色與她倒在杯子里被朗蒂娜喝掉的一模一樣這種毒藥瞞不過阿夫里先生的眼睛。這一定是上帝創造的跡,盡管她非常小心,還是留下了證據來揭穿她的罪行。
  6. Also making the list are estimated settlements between harrison ford and melissa mathison ; kevin costner and cindy silva ; paul mccartney and heather mills, whose divorce could cost him more than $ 60 million ; james cameron and linda hamilton ; michael and diandra douglas ; lionel and diane richie ; and mick jagger and jerry hall

    同時上榜的名人離婚還包括哈里森?特與梅莉莎?馬西森、凱文?科斯特納與辛迪?席、保?麥卡特與海瑟?米斯、 .詹姆斯?卡梅隆與琳達?漢密頓、邁克與迪安德拉?道格拉斯;萊昂內和黛安?里以及米克?賈格與傑麗?霍
  7. Steven spielberg comes in third for paying his ex - wife amy irving an estimated 100 million, which was then half his fortune, when they divorced in 1989. the oscar - winning director is now worth 3 billion. also making the list are estimated settlements between harrison ford and melissa mathison 85 million ; kevin costner and cindy silva 80 million ; paul mccartney and heather mills, whose divorce could cost him more than 60 million ; james cameron and linda hamilton 50 million ; michael and diandra douglas 45 million and two homes ; lionel and diane richie 20 million ; and mick jagger and jerry hall 15 to 25 million

    同時上榜的名人離婚還包括哈里森特與梅莉莎馬西森8500萬美元凱文科斯特納與辛迪席8000萬美元保麥卡特與海瑟米斯離婚代價為6000多萬美元.詹姆斯卡梅隆與琳達漢密頓5000萬美元邁克與迪安德拉道格拉斯4500萬美元和兩處房產萊昂內和黛安里2000萬美元以及米克賈格與傑麗霍1500萬美元至2500萬美元。
  8. Defenders : roberto ayala valencia, spain, gabriel heinze manchester united, england, juan pablo sorin villareal, spain, fabricio coloccini deportivo coruna, spain, gabriel milito zaragona, spain, nicolas burdisso inter milan, italy leandro cufre as roma, italy, lionel scaloni west ham united, england

    后衛:羅伯托阿亞拉西班牙倫西亞海因策英超曼聯索林西班牙比利亞雷亞科洛西班牙拉科魯亞米利托西班牙薩拉格薩布迪索義大利國際米蘭庫雷義大利羅馬和斯卡羅英超西漢姆
  9. Los angeles ( reuters ) - he may be one of the mostinfluentialpoliticians in the world but even prime minister tonyblairsuccumbed to the larger - than - life charms of movie starturnedcalifornia governor arnold schwarzenegger

    美國加利亞州州長施辛格可能是世界上最有影響力的政治家之一,就連英國首相布萊都對這位傳影星出身的加州州長心懷妒忌。
分享友人