福瓦爾 的英文怎麼說

中文拼音 [ěr]
福瓦爾 英文
faouar
  • : Ⅰ名詞1 (幸福; 福氣) blessing; happiness; good luck; good fortune 2 (指福建) fujian province 3...
  • : 瓦動詞(蓋瓦) tile; put tiles on a roof; cover (a roof) with tiles
  • : [書面語]Ⅰ代詞1 (你) you 2 (如此; 這樣) like that; so 3 (那;這) that Ⅱ[形容詞后綴: 率爾而對 ...
  1. You, m. de villefort, send for the priest ; i will be the avenger.

    先生,請你派人去請神父,我來為朗蒂娜報仇。 」
  2. From lianyungang, transshipped via shanghia, the cargo to europe ports such as felixstowe, antwerp, rotterdam, hamburg ; australia ports such as sydney, melbourne ; middle east ports such as dubai, bandar abbas, kuwait, bahrain, karachi, damman, doha, nhavasheva ; east america ports such as new york, savannah, norfolk ( transhipment to inland points of eastern american ) ; southeast asia ports, such as port - kelang, penang, surabaya, jakarta, bangkok, leamchabang, chittagonhg, colombo could be shipped

    由連雲港到上海中轉可以接轉費力克斯托、安特衛普、鹿特丹、漢堡等歐洲港口;悉尼、墨本、布里斯班等澳州港口;迪拜、阿巴斯、科威特、巴林、卡拉奇、達曼、多哈、孟買等中東港口;紐約、薩那、諾克(轉接其他美東內陸點)等美東港口;巴生、濱城、泗水、雅加達、曼谷、林查班、吉大、科倫坡等東南亞港口。
  3. Do you say that m. noirtier disinherits mademoiselle de villefort because she is going to marry m. le baron franz d epinay ?

    您說諾蒂埃先生不立維小姐做他的繼承人,就是因為她要嫁給弗蘭茲伊皮奈男爵嗎? 」
  4. Jean anthelme brillat - savarin ( french epicure and gastronome ) : the discovery of a new dish does more for human happiness than the discovery of a new star

    讓?昂泰姆?布里亞薩蘭(法國美食家) :發明一道新的菜式比發現一顆新的星星更讓人幸
  5. Meanwhile, villefort and d avrigny had made all possible haste, valentine had not revived from her fainting fit on their arrival, and the doctor examined the invalid with all the care the circumstances demanded, and with an interest which the knowledge of the secret intensified twofold

    這時,維和阿夫里尼已經趕回家來了。他們到家的時候,朗蒂娜還沒有蘇醒過來醫生正十分仔細地檢查這個虛弱的病人。
  6. The swiss cities of bern, geneva and zurich will also host matches along with austria ' s salzburg, innsbruck and klagenfurt

    瑞士的伯尼、日內和蘇黎士以及奧地利的薩茨堡、因斯布魯克和克拉根都將承辦此次賽事。
  7. " what, " said the notary, " do you not intend making mademoiselle valentine de villefort your residuary legatee ?

    「什麼! 」公證人說道, 「您並不想立朗蒂娜維小姐做您的遺產繼承人是嗎? 」
  8. His whiskers cut off, noirtier gave another turn to his hair ; took, instead of his black cravat, a colored neckerchief which lay at the top of an open portmanteau ; put on, in lieu of his blue and high - buttoned frock - coat, a coat of villefort s of dark brown, and cut away in front ; tried on before the glass a narrow - brimmed hat of his son s, which appeared to fit him perfectly, and, leaving his cane in the corner where he had deposited it, he took up a small bamboo switch, cut the air with it once or twice, and walked about with that easy swagger which was one of his principal characteristics. " well, " he said, turning towards his wondering son, when this disguise was completed, " well, do you think your police will recognize me now.

    鬍子刮掉了,諾蒂埃又把他的頭發重新整理了一下,然後,拿起一條放在一隻打開著的旅行皮包上面的花領巾,打了上去,穿上了維的一件燕尾服式的棕黑色的一衣,脫下了他自己那件高領藍色披風,在鏡子前面試,他又拿了他兒子的一頂狹邊帽子,覺得非常合適把手杖放在原先那個壁爐角落裡,拿起一支細竹手杖,用他那有力的手虎虎地試了一下,這支細手杖是文雅代理法官走路時用的,拿著它更顯得從容輕快,這是他的主要特徵之一。
  9. Rounding out the top 10 were frankfurt, helsinki, auckland and copenhagen, while scraping bottom were ouagadougou, burkina faso, at 209, and baghdad at 211

    排在前十名的城市還有法蘭克、赫辛基、奧克蘭和哥本哈根,而布吉納法索首都加杜古排到了209名,巴格達位居211 。
  10. Rounding out the top 10 were frankfurt, helsinki, auckland and copenhagen, while scraping bottom were ouagadougou, burkina faso, at 209, and baghdad at 211. in the environmental stakes, calgary, canada, finished top while pollution - choked mexico city ranked last

    排在前十名的城市還有法蘭克辛基奧克蘭和哥本哈根,而布吉納法索首都加杜古排到了209名,巴格達位居211 。
  11. Mademoiselle de villefort took from the hands of barrois, who was sent out, the lemonade which m. noirtier had every morning, and he has escaped by a miracle. mademoiselle de villefort is the culprit - she is the poisoner

    蒂埃先生每天早晨所喝的檸檬水,雖然是巴羅斯調制的,但他卻臨時被支走了,由維小姐接手端了上去,諾蒂埃先生之倖免一死,只是一個奇跡。
  12. The swi cities of bern, geneva and zurich will also host matches along with austria ‘ s salzburg, i ruck and klagenfurt

    瑞士的伯尼、日內和蘇黎士以及奧地利的薩茨堡、因斯布魯克和克拉根都將承辦此次賽事。
  13. He was - nay, probably may still be - a bonapartist, and is called noirtier ; i, on the contrary, am a stanch royalist, and style myself de villefort

    他以前是不,或許現在還是一個拿破崙黨人,他叫他的諾蒂埃。我呢,相反,是一個忠誠的保皇黨人,我姓我的維
  14. Los angeles reuters - he may be one of the most influential politicians in the world but even prime minister tony blair succumbed to the larger - than - life charms of movie star turned california governor arnold schwarzenegger

    美國加利尼亞州州長施辛格可能是世界上最有影響力的政治家之一,就連英國首相布萊都對這位傳奇影星出身的加州州長心懷妒忌。
  15. Valentine looked at the young man ; they heard the street door close, then m. de villefort locked the garden door, and returned up - stairs

    朗蒂娜望著年輕人。他們聽到街門關上的聲音然後維先生又把花園門鎖上,回到樓上。
  16. While a group in whittier, calif., may regard it as unfortunate that its college ' s first rhodes scholar comes from watts, i, for my part, could not feel more pride about that than i do now

    也許加利尼亞惠蒂學院會有一批人認為,學院的第一個羅茲獎學金獲得者來自茨是件令人遺憾的事,我本人卻從未比現在更加為此感到驕傲過。
  17. Passing by roger greene s office and dollard s big red printing house gerty macdowell, carrying the catesby s cork lino letters for her father who was laid up, knew by the style it was the lord and lady lieutenant but she couldn t see what her excellency had on because the tram and spring s big yellow furniture van had to stop in front of her on account of its being the lord lieutenant

    從那氣派,她曉得那就是總督夫婦了,卻看不到夫人究竟怎樣打扮,因為一輛電車和斯普林傢具店的一輛大型黃色傢具搬運車給總督大人讓道,剛好停在她跟前。倫迪特煙草店再過去,從卡納酒吧那被遮住的門口,約翰懷斯諾蘭朝著國王陛下的代表愛蘭總督閣下淡然一笑,但是無人目睹到其神情之冷漠。
  18. Whilst delighted at seeing record - signing andriy shevchenko finally open his stamford bridge goal account, jos mourinho was bemused at the bookings handed out to both chelsea goalscorers by referee mark clattenburg

    終于在斯坦橋打破他的進球荒,穆里尼奧固然很高興,但是令他吃驚的是本場比賽的主裁判馬克*克拉滕博格黃牌警告了切西的2位進球功臣。
  19. " if i could just get my passport, i ' d be the happiest woman in the universe, " says anwar, 24

    24歲的安說: 「如果能拿到護照的話,我就是世界上最幸的女人了。 」
  20. In the waning days of the second world war, vannevar bush, science adviser to president franklin roosevelt, penned a report that served as the blueprint for what would become america ' s enormously successful information - technology industry in the second half of the 20th century

    第二次世界大戰後期,美國總統富蘭克林?羅斯的科學顧問萬尼?布希起草了一份報告,這份報告日後成為美國二十世紀下半葉信息技術突飛猛進的藍圖。
分享友人