福蒂 的英文怎麼說

中文拼音 []
福蒂 英文
forti
  • : Ⅰ名詞1 (幸福; 福氣) blessing; happiness; good luck; good fortune 2 (指福建) fujian province 3...
  • : 名詞(花或瓜果跟莖、枝相連的部分) the base of a flower or fruit
  1. She may be faustina, wife of the emperor and stoic philosopher marcus aurelius, according to angela marinazzo, director of the provincial archaeological museum in brindisi

    布林迪斯地方考古博物館的館長安吉拉?瑪里拉佐認為她可能是娜,馬可?奧勒利烏斯的妻子。奧勒利烏斯是國王也是斯多葛派哲學家。
  2. You, m. de villefort, send for the priest ; i will be the avenger.

    維爾先生,請你派人去請神父,我來為瓦朗娜報仇。 」
  3. Mother teresa was beatified in 2003 but not yet been canonized by the vatican

    德雷莎修女在2003年被行宣禮。但至今還未被梵岡評為聖徒。
  4. The bronze tripod of thousands of bless combines the two traditional cultural elements, the nobleness of the “ tripod caldron ” and the luckiness of “ happiness ”

    而「」則蘊含豐富的文化內涵,是中國人獨有的意識形態,似儒家文化,在國人心目中根深固。
  5. He spoke italian like a tuscan, and spanish like a castilian ; he would have been free, and happy with merc

    ,而講起西班牙語來就象卡斯利亞人西班牙的一種民族。 ,那時他就會很幸的。
  6. And she was wondrous stricken of heart for that evil hap and for his burial did him on a fair corselet of lamb s wool, the flower of the flock, lest he might perish utterly and lie akeled for it was then about the midst of the winter and now sir leopold that had of his body no manchild for an heir looked upon him his friend s son and was shut up in sorrow for his forepassed happiness and as sad as he was that him failed a son of such gentle courage for all accounted him of real parts so grieved he also in no less measure for young stephen for that he lived riotously with those wastrels and murdered his goods with whores

    時值隆冬,伊惟恐亡兒凍僵,屍骨無存,遂以通稱為羊群之花的小羊羔毛制一精緻胸衣,裹于兒身。利奧波德爵士失卻嗣子后,每當目睹友人之子,即懷念往日之幸,遂沉浸於凄楚之中。悲的固然是與心地如此善良之子嗣永別眾人皆對彼之前途寄予厚望焉,亦同樣為青年斯芬哀傷,蓋彼與諸蕩兒為伍,飲酒狂鬧,將財產糟踏在娼妓身上。
  7. Had kind fate but willed her to be born a gentlewoman of high degree in her own right and had she only received the benefit of a good education gerty macdowell might easily have held her own beside any lady in the land and have seen herself exquisitely gowned with jewels on her brow and patrician suitors at her feet vying with one another to pay their devoirs to her

    她那雙秀麗的手和高高拱起的腳背確鑿無疑地證明了這一點。倘若星高照,讓她投生上流社會家庭,並受到良好的教育,格麥克道維爾就會成為與本國任何貴婦相比也毫不遜色的淑女。她額上就會戴起寶石,穿著講究,跟前必然圍滿了競相向她獻殷勤的貴公子們。
  8. Do you say that m. noirtier disinherits mademoiselle de villefort because she is going to marry m. le baron franz d epinay ?

    您說諾瓦埃先生不立維爾小姐做他的繼承人,就是因為她要嫁給弗蘭茲伊皮奈男爵嗎? 」
  9. All villefort's influence barely enabled him to stifle the secret dantes had so nearly divulged.

    維爾用盡全部力量才剛剛能封住那幾乎被鄧斯所泄漏的秘密。
  10. At this remark, passed obviously in the spirit of where ignorance is bliss, mr bloom and stephen, each in his own particular way, both instinctively exchanged meaning glances, in a religious silence of the strictly entre nous variety however, towards where skin - the - goat, alias the keeper, was drawing spurts of liquid from his boiler affair

    此話一聽就是本著無知乃至93的精神講的,布盧姆先生和斯芬以各自的方式本能地相互交換了一下意味深長的眼色,然而是在虔誠而諱莫如深94的沉默中他們隨即把視線朝「剝山羊皮」 -也就是店老闆一一的方向投去。
  11. Richard rorty postmodern pragmatism and eudaemonism

    論羅的后現代實用主義和幸主義
  12. Meanwhile, villefort and d avrigny had made all possible haste, valentine had not revived from her fainting fit on their arrival, and the doctor examined the invalid with all the care the circumstances demanded, and with an interest which the knowledge of the secret intensified twofold

    這時,維爾和阿夫里尼已經趕回家來了。他們到家的時候,瓦朗娜還沒有蘇醒過來醫生正十分仔細地檢查這個虛弱的病人。
  13. All the celebrated persons of that period, from alexander and napoleon to madame de stal, foty, schelling, fichte, chateaubriand, and so on, receive the severest criticism at their hands, and are acquitted or condemned according as they worked for progress or for

    當時所有聞名的人物,從亞歷山大和拿破崙到斯塔埃爾夫人福蒂謝林費希特謝多勃良以及和其他一些人物都遭受到史學家們的嚴正的審判,並視他們是否有助於進步或反動而宣告無罪或加以譴責。
  14. He behaved splendidly in the beginning of his reign and during 1812 ; but he did ill in giving a constitution to poland, in making the holy alliance, in letting araktcheev have power, in encouraging golitsin and mysticism ; and later on, in encouraging shishkov, and foty

    他在當政初期和一八一二年幹得很出色但是,給波蘭制訂憲法成立神聖同盟把大權授與阿拉克契耶夫鼓勵戈利岑和神秘主義,嗣後又鼓勵希什科夫和福蒂,這些事就做得很糟。
  15. Phileas fogg and sir francis cromarty plunged to the neck in the peculiar howdahs provided for theme were horribly jostled by the swift trotting of the elephant, spurred on as he was by the skilful parsee ; but they endured the discomfort with true british phlegm, talking little, and scarcely able to catch a glimpse of each other

    克先生和柯羅馬分別坐在兩個鞍椅里,只有兩個腦袋露在外面。象童駕著大象,叫它快步奔走。大象邁起快步,把鞍椅里的人顛得不亦樂乎。
  16. Mercede's come to implore the protection of mr. de villefort.

    美茜絲來請求維爾先生庇護。
  17. Dr. peter mugyenyi of the joint clinical research centre in kampala, uganda will work with dr. christopher whalen of case western reserve university

    國際中心發布的新聞簡報,該中心主任沙龍?赫林科(
  18. Bannon in a cut bob which are now in with dance cloaks of kendal green that was new got to town from mullingar with the stage where his coz and mal m s brother will stay a month yet till saint swithin and asks what in the earth he does there, he bound home and he to andrew horne s being stayed for to crush a cup of wine, so he said, but would tell him of a skittish heifer, big of her age and beef to the heel and all this while poured with rain and so both together on to horne s

    並要班農告以身高超過同人胖到腳後跟之輕佻妞兒108事,因大雨滂淪,二人同赴霍恩產院。克勞德日報之利奧波德布盧姆與一幫喜詼諧看似好爭論之徒於此寬坐。計有:仁慈聖母醫院三年級學生迪克森文林奇一蘇格蘭人威爾馬登為親自下賭注之馬傷心不已之託利內翰和斯芬迪。
  19. But kru kate notes that savvy american professors ironically do not bother much with toefl scores if the student is thai - because even a high score does not mean that student is good at english

    但是凱注意到,很諷刺地,了解情況的美國教授只要知道是泰國來的學生都不愛在意他們的託成績,因為即使成績高也不代表學生英文就沒問題。
  20. Whereat crotthers of alba longa sang young malachi s praise of that beast the unicorn how once in the millennium he cometh by his horn the other all this while pricked forward with their jibes wherewith they did malice him, witnessing all and several by saint foutinus his engines that he was able to do any manner of thing that lay in man to do

    此刻,阿爾巴隆加的克羅瑟斯吟詠了青年瑪拉基為每千年長一次角的獨角獸30所作之贊歌。眾人豎耳聆聽,皆笑且譏之,曰: 「以聖福蒂努斯31之名發誓,眾所周知,凡是男子所能做到者,其32器官均能做到。 」
分享友人