禮賓官 的英文怎麼說
中文拼音 [lǐbīnguān]
禮賓官
英文
protocol officer-
One of my staff raised the matter with a north vietnamese protocol official.
我的一個工作人員就此事質問了北越禮賓官員。First, thanks for your coming for our sixtieth graduation ceremony of our school
首先感謝各位長官與嘉賓撥空前來參加本校第六十屆的畢業典禮。The binxing ceremony, which was hold by the prefecture or county government, is a kind of keju ceremony allover the country in qing dynasty
摘要賓興禮是盛行於清代全國各地的一種科舉典禮,主要是指府州縣級別的地方官舉行宴會送別科舉生員。The chief executive presents honours and awards to 254 recipients at government house
行政長官在禮賓府頒授勛銜和獎狀予254人。Chu will receive the award from chief executive tung chee hwa at the honours and awards presentation ceremony to take place on saturday, 13 october, 2001 at government house
2001年10月13日即星期六,在香港禮賓府,行政長官董建華將在勛銜頒授典禮上授予朱家欣「銅紫荊星章」 。The chief executive presents honours and awards to 274 recipients at the 2002 honours and awards presentation ceremony held at government house ; the honours include two medals for bravery, awarded posthumously
二零零二年度勛銜頒授典禮在香港禮賓府舉行,由行政長官頒授勛銜及獎狀予274名受勛人士。頒授的勛銜中包括兩枚追授的英勇勛章。Government house is a declared monument under the antiquities and monuments ordinance. it is now used as a venue for the chief executive and the hong kong special administrative region government to hold important official functions, such as official banquets in honour of visiting heads of stategovernment, and the honours and awards presentation ceremony
香港禮賓府已根據《古物及古跡條例》定為古跡,目前是行政長官與香港特別行政區政府舉行重要官式活動的場所,例如舉行官式宴會,以款待到訪的國家元首或政府首長,也用以舉行勛銜頒授典禮。The chief executive hosts a banquet at government house for the prime minister of singapore, mr goh chok tong
行政長官在香港禮賓府設宴款待新加坡總理吳作棟。Speech by the chief executive, mr tung chee hwa, at a dinner in honour of the prime minister of thailand, dr thaksin shinawatra, at government house 09. 05. 01
行政長官董建華晚上在香港禮賓府設宴款待泰國總理他信時的致辭全文( 09Speech by the chief executive, mr tung chee hwa, at a dinner in honour of the prime minister of thailand, dr thaksin shinawatra, at government house ( 09. 05. 01 )
行政長官董建華晚上在香港禮賓府設宴款待泰國總理他信時的致辭全文( 09The ballroom of government house is reserved on three fridays in a month for bookings by local charitable, non - profit making or public organisations for holding events that are of benefit to the community. the nature of the event under application must be compatible with the identity of government house as an important historical monument of hong kong and with its status as a dignified venue for the hong kong special administrative region government to hold official functions
香港禮賓府宴會廳每月預留三個星期五,供本港慈善、非牟利或公共團體申請借用,舉辦對公眾有裨益的活動。香港禮賓府是本港重要歷史文物,也是香港特別行政區政府舉行重要官式活動的場地,因此擬辦活動的性質必須配合香港禮賓府的獨特地位。On 1 may 2003, the secretary for economic development for labour hosted a cocktail reception at government house to celebrate the labour day and to show our recognition of the contributions of the workforce. the reception was officiated by the chief executive and attended by some 200 guests from trade unions, employer associations and other organisations
經濟發展及勞工局局長於二零零三年五月一日在禮賓府舉行五一勞動節慶祝酒會,表揚勞工界的貢獻。酒會由行政長官主禮,約有200名代表各職工會、僱主聯會和其他機構的嘉賓出席。A master of ceremonies
司儀,禮賓官Speech by the secretary for justice, ms elsie leung, at the reception to welcome mr xiao yang, president of the supreme people s court, and his delegation at government house november 10, 2004
律政司司長梁愛詩在禮賓府出席最高人民法院院長蕭揚首席大法官及代表團歡迎酒會致謝辭全文(十一月十日)Recipient of the first class prize of the state natural science award for 2006 professor che chi - ming, hui wan hann chair of chemistry, department of chemistry of the university of hong kong, was invited by chief executive and the chancellor of the university of hong kong donald tsang yam - kuen for tea yesterday 20 march 2007. in the government house, professor che shared his vision to promote the development of scientific research in hong kong
剛獲頒授國家自然科學獎一等獎的香港大學化學系許慧嫻講座教授支志明,于昨天下午聯同兩位研究人員及香港大學化學繫系主任裴達偉教授,獲行政長官兼港大校監曾蔭權邀請,在禮賓府茶聚,分享獲獎感受並暢談對香港科研發展的抱負。The chief executive meets the president of indonesia, mr abdurrahman wahid, at government house
行政長官在香港禮賓府會晤印尼總統瓦希德。The chief executive meets the president of israel, mr ezer weizman, at government house
行政長官在香港禮賓府與以色列總統埃澤爾魏茨曼會面。The chief executive hosts a lunch at government house for the visiting chief executive of the macau special administrative region, mr edmund ho
澳門特區行政長官何厚鏵訪港,香港特區行政長官在禮賓府設午宴款待。From left : professor che chi ming, hui wai haan chair of chemistry, department of chemistry and dr the honourable donald tsang yam kuen, the chief executive of hksar and the chancellor of the university of hong kong
左起:香港大學化學系許慧嫻講座教授支志明與行政長官兼港大校監曾蔭權博士于禮賓府茶聚Professor che chi ming, hui wai haan chair of chemistry, department of chemistry, professor dl philips, head of department of chemistry and two members of professor che s research team meeting chief executive donald tsang yam - kuen at the government house
香港大學化學系許慧嫻講座教授支志明聯同兩位研究人員及香港大學化學繫系主任裴達偉教授與行政長官兼港大校監曾蔭權博士于禮賓府茶聚分享友人