禽疫的 的英文怎麼說

中文拼音 [qínde]
禽疫的 英文
epornitic
  • : 名詞1. (鳥類) birds 2. [書面語] (鳥獸的總稱) birds and beasts3. (姓氏) a surname
  • : 名詞(瘟疫) epidemic disease; pestilence
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  1. Department of hokkaido university vet teachs xi tianhong to say, the unripe chicken market of area of border on of border land of asian south each country is very much, when unripe chicken crosses national boundaries to trade, without virus quarantine link, the possibility that the unripe chicken that avian flu passes poison of feeling catch a disease or shoe of unripe chicken negotiant touch the gallinaceous dung that contains virus to transmit exotic nation quickly is very large

    北海道大學獸醫系教授喜田宏說,亞洲南部各國邊境接壤地區生雞市場很多,生雞跨國界交易時,沒有病毒檢環節,流感通過感染病毒生雞或生雞交易者鞋子沾上含有病毒雞糞迅速傳播到別國可能性很大。
  2. Hemagglutinin ( ha ) is proved to be the main immune pathogen of chicken accounting for inducing of antibody against ai and main target antigen causing humoral immunity in chicken. it plays an important role in anti - infection immunity

    研究表明其ha基因是誘導機體產生抗體主要免原,是機體對流感病毒產生體液免主要靶抗原,在機體抗感染免中起重要作用。
  3. Newcastle disease is a highly contagious and economically most important disease of poultry. the disease also inflicts many other avian species. the disease varies in degree of severity ranging from mild, inapparent infecion to severe disease. based on the severity of the disease in chickens, the causative agent of the disease, newcastle disease virus ( ndv ), is divided into three pathotypes : ( 1 ) the lentogenic strains, which cause mild inapparent infection ; ( 2 ) the mesogenic strains, which cause mild respiratory symptoms with low mortality ; ( 3 ) the velogenic strain, which are highly virulent and cause high mortality

    新城( newcastledisease , nd )是由新城病毒( newcastlediseasevirus , ndv )引起侵害急性高度接觸性傳染病,是家傳染性疾病中危害最嚴害病之一,由於對世界養業危害極大,故被國際獸局確定為類傳染病。在傳染性疾病預防中,苗是減少易感人群而被最廣泛採用和最有效途徑。
  4. Since last month four townships in rangoon have reported bird flu cases

    上個月以來,仰光四個鎮先後報告發生了流感情。
  5. Met - enkaphalinergic immunoreactivity and neural connectivity of the shell regions of thalamic nucleus ovoidalis in the songbird

    間腦聽覺卵圓核殼區腦啡肽組織化學及神經聯系
  6. Only healthy birds can be vaccinated

    只有健康才能接受苗接種。
  7. The purpose of this study was to clone the major structural protein vp3 gene of gpv hl isolate after pcr, and express by protokaryotic and eukaryotic expressing system, then develop molecuiar diagnostic reagent of goose piaque and construct recombillat fowlpox vina life vector vaccine

    利用pcr方法擴增和克隆gpvh1分離株主要免原性蛋白基因vp3 ,並對其進行原核和真核表達,是建立小鵝瘟分子診斷方法、構建vp3基因重組痘病毒活載體基礎,具有極為重要理論和實踐意義。
  8. Study on elisa method to detect the antibody of aev

    酶聯免吸附試驗檢測腦脊髓炎抗體方法研究
  9. In this paper, cholinergic neurons was mapped in the two kinds of birds ( emberiza rutila and fringilla montifringilla ) by using immunohistochemical method. the soma size and cell density of cholinergic neurons in the three song control nuclei, the higher vocal center ( hvc ), the robust nucleus of the archistriatum ( ra ) and area x, were measured and compared. here we discussed the distribution of cholinergic neurons and their effect on the process of song producing and song learning. the results show that chat - li was found in hvc, ra and areax of forebrain

    本文以中國北方地區常見兩種鳴栗? ( emberizarutila )和燕雀( fringillamontifringilla )為材料,應用免組化方法,對兩種鳴發聲控制核團,即上紋狀體腹側尾核或高級發聲中樞( hvc ) 、古紋狀體粗核( ra ) 、 x區( areax )內膽堿能神經元胞體大小和胞體密度進行了觀察測量,旨在探討膽堿能神經元在發聲控制核團內分佈情況及其在鳴囀產生和學習過程中作用。
  10. Design and development of geographical information system of brid influenza surveillance based on arcgis

    流感情監測信息系統設計與建立
  11. In order to develop genetic engineered vaccines which are safe, convenient for use for different avian diseases, we designed a series of experiments to reach the goal

    雞馬立克氏病、新城流感是嚴重威脅我國養業發展三種主要傳染病。
  12. Aqsiq requires that all processing plants producing poultry meat for export should establish ‘ five - unification ’ management system, i. e., unification of chick supply, unification of feed supply, unification of drug supply, unification of vaccination, and unification of slaughtering ; that all chicken for slaughtering must be from farms that have been put on file by supervision and quarantine authorities

    國家質檢總局規定:所有出口肉加工企業必須建立「五統一(即統一屠宰,統一供雛,統一供料,統一供藥,統一防) 」管理體系,所屠宰商品肉雞必須來自經檢驗檢機構備案商品雞場。
  13. Does area of avian flu epidemic disease remove how does the time of block provide

    流感區解除封鎖時間是如何規定
  14. This indeed is the true political dimension and reality check of the avian flu epidemic in the region

    大意:這確是亞洲地區流感真正政治因素和現實檢測。
  15. Vp3 gene of hl isolate of goose parvovirus derived from recombinant piasmid pproex htb - vp3 was subcloned into ecorl site of psy538, and the reporter gene lacz with promoter pll was cloned into smai site of recombinant piasmid. both vp3 gene and lacz gene were cloned into noti site of psy681, recombinan fpv transfer vector containing vp3 gene of gpv was obtained. the result is basis of construction of recombinant fpv expressing vp3 gene of gpv and gpv genetic engineering vaccine

    本研究另從含有gpvh1分離株主要結構蛋白vp3基因重組質粒pproexhtb - vp3中切取gpvh1株vp3基因片段,將其亞克隆于psy538ecori位點,然後將帶有痘苗病毒啟動子p11lacz報告基因平端克隆于上述重組子smai位點,再用noti切下同時含有vp3基因和lacz報告基因片段,再亞克隆于psy681noti位點,構建出含有vp3基因重組痘病毒轉移載體,為構建表達vp3基因重組痘病毒從而制備gpv基因工程苗奠定了基礎。
  16. Avian paramyxovirus type 1 ( apmv - 1 ) may cause diseases, named differently in different poultry species, including chicken newcastle disease, goose paramyxovirus disease, pigeon paramyxovirus type 1 disease. the virulence and pathogenicity of apmv - 1 field isolates are different among the poultry species. there is not a technique available for the rapid diagnosis of the disease in all the species and the determination of virulence of the virus at the same time

    型副粘病毒( avianparamyxovirustype1 , apmv - 1 )引起相關疾病主要有雞新城、鵝副粘病毒病、鴿型副粘病毒病,但不同apmv - 1分離株對其它毒力和致病性都有所差異,雖然apmv - 1在多種類廣泛流行,目前仍未有一種既可檢測所有apmv - 1 ,同時又能鑒別其毒力強弱快速診斷方法。
  17. Department of tech. service, they can offer animals and poultry farm design, trainnimgn staffs, consulting and so on

    技術服務部:由具有豐富經驗專家組成,負責解決畜、設計、人員培訓、飼料配方及免等,全方位技術咨詢服務。
  18. Only healthy birds can be vaccinated. people who work with farm birds are advised to keep clothing and shoes free of material and waste that could spread infection

    只有健康類才可以注射苗。建議在農場飼養人員衣物和鞋子遠離可以傳播感染材料和垃圾。
  19. He appealed to all chicken farm owners, wholesalers of live chickens, and operators of poultry stalls and shops to inform afcd, fehd or the police about any chicken mortality or the discovery of illness in chickens so that adequate follow - up actions could be taken to prevent the occurrence or spread of disease

    他呼籲所有雞場場主、活雞批發商、家檔及家經營者,如發現雞只死亡或出現病徵,必須立即通知漁護署、食環署或警務人員,以便署方能盡早採取適當跟進行動,防止發生或蔓延。
  20. Speech by the chief secretary for administration, mrs anson chan, at the luncheon co - hosted by the commonwealth club, world affairs council of northern california, hong kong association of northern california and the hong kong economicand trade office in san francisco on january 23, 1998

    財政司司長曾蔭權在香港電臺《香港家書》節目講話全文(一月二十四日)署理政務司司長孫明揚就改善處理傳染病及入口畜檢機制回應講辭全文(一月二十一日)
分享友人