秋佳子 的英文怎麼說

中文拼音 [qiūjiāzi]
秋佳子 英文
princess kako of akishino
  • : 名詞1 (秋季) autumn; [美國] fall 2 (莊稼成熟時節) harvest time 3 (一年的時間) year 4 (某個...
  • : 子Ⅰ名詞1 (兒子) son 2 (人的通稱) person 3 (古代特指有學問的男人) ancient title of respect f...
  1. Playful hong - kong actioner " vampire effect " is also known as " the twins effect " which describes its nature more precisely. the film was a big hit in summer 2003 in hong kong partly because its stars - enormously popular singers, " twins. " the duo gillian chung and charlene choi play the main characters of the film, kind of the oriental " buffy " vamipre killers, and any mention of the name jackie chan means just a cameo though it comes with a good action

    Emg英皇多媒體集團, 2003年重頭巨獻千機變,破天荒誠邀了現今荷李活最紅的國際動作巨星:成演出與甄丹動作導演攜手,聯同香港電影金像獎最導演林超賢,與一眾演員鄭伊健twins蔡卓妍與鍾欣桐陳冠希何超儀黃生3t劉思惠蔣雅文等,一同參與電影拍攝
  2. Richard claydeman, the famous piano player and the world piano prince, visited shenyang to hold his concert especially for mid - autumn day

    理查德?克萊德曼,這位著名的鋼琴演奏家,世界鋼琴王拜訪了沈陽,專程為中節帶來了一場音樂會。
  3. For the mid - autumn moon festival, thousands of fellow initiates of the supreme master ching hai international association from countries all around the world came to the center to meditate and to celebrate the happy occasion with the children. supreme master ching hai s visit came as a special surprise as she joined the children for the celebrations, adding to the festive, joyful atmosphere

    時節,來自各國數千名清海無上師世界會同修聚道場共修,並與孩們一起歡度中節,尤為令大家驚喜的是師父歸來,與孩們同賀中,更添喜慶。
  4. Gifts and visits are exchanged among friends and relatives, and children receive lucky money. during the ching ming festival in spring, ancestral graves are visited. in early summer ( fifth day of the fifth lunar month ), the dragon boat festival is celebrated with dragon boat races and by eating cooked glutinous rice wrapped in bamboo leaves

    正月初,親友互相拜年送禮,小朋友更獲派紅封包。端陽節在農歷五月初五,時值初夏,人們賽龍舟、吃粽。農歷八月十五是中節,為了慶祝節來臨,人們互相饋贈月餅、美酒和鮮果。
  5. The mid autumn moon is the brightest on the festival day, the day before and after, hence the tradition of welcoming the moon, appreciating the moon and sending off the moon on these respective days. the best way of experience the tradition is by taking a moon - gazing cruise during the three main days 5 - 7 october of the mid autumn festival

    月色在中節當晚前一晚及后一晚,都特別皎潔明亮,故此,這三天傳統上分別稱為賞月迎月和追月。慶祝中節的最方式,莫過于在此三天10月5至7日登上賞月觀光船,入夜後在船上迎著海風,把令人贊嘆的維港夜景盡收眼底縱使在平常日,如此景緻也覺賞心悅目。
  6. Then you could harvest at leisure and at optimum ripeness all through the sunny autumn days

    然後你可以在天的艷陽下慢慢採摘你的已經達到最成熟度的果
分享友人