秋分 的英文怎麼說

中文拼音 [qiūfēn]
秋分 英文
the autumnal equinox (16th solar term)秋分點 autumnal equinox; the first point of libra
  • : 名詞1 (秋季) autumn; [美國] fall 2 (莊稼成熟時節) harvest time 3 (一年的時間) year 4 (某個...
  • : 分Ⅰ名詞1. (成分) component 2. (職責和權利的限度) what is within one's duty or rights Ⅱ同 「份」Ⅲ動詞[書面語] (料想) judge
  1. The autumnal equinox is the best time for wheat-sowing.

    秋分種麥最相宜。
  2. The other point of intersection of equator and the ecliptic is called the autumnal equinox.

    赤道和黃道的另一個相交點叫作秋分點。
  3. Usually, the sun passes through vernal equinox, summer solstice, autumnal equinox and winter solstice on march 21, june 21, september 21 and december 21 respectively

    每年3月21日6月21日9月21日和12月21日前後,太陽便會別運行至黃道上的春點夏至點秋分點和冬至點的位置。
  4. The fall or autumnal equinox marks equal hours of light and darkness, but particularly it is a time for appreciating and giving thanks for the fruits of our gardens and labors in life - at home, school or work

    天或秋分界就是祈禱文中相對的光明與黑暗,但在這特別的贊賞和感恩時刻(如:庭院中的果實成熟、努力的工作生活、在家中、學校甚至是工作之際) 。
  5. Of sept. when, in the manner as above said, i first set foot upon this horrid island, when the sun being, to us, in its autumnal equinox, was almost just over my head, for i reckon d my self, by observation, to be in the latitude of 9 degrees 22 minutes north of the line

    我估計,我是九月三十日踏上這可怕的海島的當時剛入秋分,太陽差不多正在我頭頂上。所以,據我觀察,我在北緯九度二十二的地方。
  6. The precession of the vernal equinox from the sun ' s entry into aries to some point in pisces, with similar consequences for the summer solstice, autumnal equinox, and winter solstice, has led to two different methods of calculating the samkranti ( entry ) of the sun into a sign

    點的歲差運動過程中,太陽從白羊座進入雙魚座的某一點上,夏至,秋分和冬至也有相似的結果,已經引致了太陽進入一個星座的兩種不同計算模式。
  7. A further old distinction is that of two year moieties, the uttarayana ( " northern course " ), when the sun has passed the spring equinox and rises every morning farther north, and the daksinayana ( " southern course " ), when it has passed the autumnal equinox and rises progressively farther south

    更加古老的劃是一年成二等:烏塔拉雅拿( 「北回歸線」 ) ,太陽經過了春點之後,每天早上都會在更加往北的方向升起來;達西拿雅拿( 「南回歸線」 ) ,太陽經過了秋分點之後,每天都不斷地在往南的方向升起來。
  8. Shadows at the fall and spring equinoxes are said to look like a snake crawling down the steps, similar to the carved serpent at the top

    據說,在秋分與春日,太陽陰影會像蛇一樣從臺階上爬行而下,與頂端雕刻的巨蛇相似。
  9. The two points on the ecliptic which are farthest away from the equator are the

    此外,在黃道上距離春秋分點最遠處則稱為
  10. Reduce eaves width to 42 - 43 percent of h to extend the heating season past the equinox

    把屋檐的寬度降低到高度的42 % 43 % ,來延長春秋分之外的取暖季節。
  11. The duration of twilight, details of equinoxes, solstices and eclipses in 2004 as well as climatological normals of hong kong and some major cities for each month of the year are also given in this publication

    此外,該年歷亦列出2004年曙暮光的持續時間,以及春秋分、夏至、冬至、日食及月食等詳盡資料。
  12. The duration of twilight, details of equinoxes, solstices and eclipses in 2003 as well as climatological normals of hong kong and some major cities for each month of the year are also given in this publication

    此外,該年歷亦列出2003年曙暮光的持續時間,以及春秋分、夏至、冬至、日食及月食等詳盡資料。
  13. The duration of twilight, details of equinoxes, solstices, eclipses, information on calendar, observation of meteor streams and planetary phenomena as well as climatological " normals " of hong kong and some major cities for each month of the year are also given in this publication

    此外,年歷內亦列出曙暮光的持續時間,以及春秋分、夏至、冬至、日食、月食、歷法、流星群及行星觀測等詳盡資料。
  14. The star maps of the four quarters of the year 2006, duration of twilight, details of equinoxes, solstices, eclipses, information on calendar, observation of meteor streams and planetary phenomena as well as climatological information of hong kong and selected cities for each month of the year are also given in this publication

    此外,年歷內亦有四季星圖曙暮光的持續時間,以及春秋分夏至冬至日食月食歷法流星群及行星觀測等詳盡資料。香港和世界各大城市的每月氣候資料亦刊於此年歷內。
  15. The star maps of the four quarters of the year 2007, duration of twilight, details of equinoxes, solstices, eclipses, information on observation of meteor streams and planetary phenomena as well as climatological information of hong kong and selected cities for each month of the year are also given in the publication

    此外,年歷內亦有四季星圖曙暮光的持續時間,以及春秋分夏至冬至日食月食歷法流星群及行星觀測等詳盡資料。香港和世界各大城市的每月氣候資料亦刊於此年歷內。
  16. Harvesting comes to one and all when the autumn equinox does fall

    秋分來臨時候,收獲伴隨每一個人。
  17. This allows 100 percent winter solar access and excludes all sun between the spring and autumn equinoxes

    這樣確保了100 %冬季太陽的射入,遮擋了春秋分之間強烈的太陽輻射。
  18. The season meanwhile was drawing onward to the equinox, and though it was still fine, the days were much shorter

    時令正在接近秋分,盡管天氣依然晴朗,但是白天的時間變得更短了。
  19. The chinese seas are usually boisterous, subject to terrible gales of wind, and especially during the equinoxes ; and it was now early november

    在中國沿海一帶,經常會碰上壞天氣,尤其是在春秋分的時候,會碰上劇烈的海風。目前還是十一月上旬。
  20. Here is a plan for an equinox celebration for a group of people to hold outdoors - at the beach, park, in the mountains, or another space big enough wherever you live

    這是一個為秋分頌揚的一個群體戶外、海邊、公園、山上舉行的贊頌儀式,或是其它更大的空間無論你居住在哪。
分享友人