科久科夫 的英文怎麼說

中文拼音 [jiǔ]
科久科夫 英文
kozyukov
  • : Ⅰ名詞1 (學術或業務的類別) a branch of academic or vocational study 2 (機關按工作性質而分設的單...
  • : Ⅰ形容詞(時間長) for a long time; long Ⅱ名詞(時間的長短) of a specified duration
  • 科夫 : cobh
  1. Sokolov grant lived in a pretty queen anne red-brick farmhouse which was in a state of some disrepair.

    格蘭特住在一座小巧玲瓏的古老式樣的紅磚農舍里,房子呈現出年失修的樣子。
  2. After loan spells at spezia and ancona, pandev finally made a permanent move to lazio in 2004 in the same deal which saw dejan stankovic move to inter

    在接連被租借到斯培西亞和安納后,潘德最終在2004年作為德揚?斯坦維奇轉會國際米蘭的一部分永轉會拉齊奧。
  3. The 40 - year - old star, who has an adopted daughter bella, 15 and 12 - year - old son conor with former husband tom cruise, recently spoke of her hopes having a baby with urban

    這位40歲的影星曾與前湯姆?克魯斯領養了兩個孩子? ?養女貝拉,今年15歲;養子納,今年12歲。而不前,妮可也提到希望能與厄本生個孩子。
  4. However, despite all its success the company had to overcome a difficult period in the early nineties. a small group of people came together : dieter kuxdorf, a mechanical engineer who had been with aubema for the past 25 years became the managing director

    盡管有過許多輝煌,奧貝瑪公司還是在上世紀九十年代初陷入了困境,因此產生了新的領導集體:在公司里工作達二十五年之的機械製造工程師迪特庫斯多dieter kuxdorf擔任企業領導人。
  5. Andy grove : you know, for a long time i ' ve thought about this and had to answer the question 1 ) internally a lot

    安迪?:你知道,很以來我都在考慮這個問題,在心裏回答了這個問題很多次。
  6. In the evening dolgorukov came back, went straight to the tsar and remained a long while alone with him

    夜晚,多爾戈魯回來了,他徑直地去覲見國王,單獨一人在國王那裡待了很
  7. In kutuzovs service was not to be obtained for boris by all anna mihalovnas efforts and entreaties. shortly after the gathering at anna pavlovnas, anna mihalovna went back to moscow to her rich relatives the rostovs, with whom she stayed in moscow. it was with these relations that her adored borinka, who had only recently entered a regiment of the line, and was now at once transferred to the guards as a sub - lieutenant, had been educated from childhood and had lived for years

    安娜帕娜舉辦晚會后不,安娜米哈伊洛娜就回到莫斯,徑直地到她的富有的親戚羅斯托家中去了,她一直住在莫斯的這個親戚家中,她的被溺愛的鮑里斯從小就在這個親戚家中撫養長大,在這里住了許多年,他剛被提升為陸軍準尉,旋即被調任近衛軍準尉。
  8. He heard that the rostovs were in kostroma, and the thought of natasha rarely came to his mind, and when it did occur to him it was as a pleasant memory of time long past

    他聽說羅斯托一家在斯特羅馬,然而他卻很少想到娜塔莎。如果說他曾想到過她,那也只是對一件遠往事的愉快回憶罷了。
  9. After dismissing the generals, kutuzov sat a long while with his elbows on the table, pondering that terrible question : when, when had it become inevitable that moscow should be abandoned

    打發了將軍們之後,庫圖佐地用臂肘支撐著桌子坐著,老想著那個可怕的問題: 「什麼時候,究竟什麼時候,終于決定了莫斯要放棄?
  10. Sokolov grant lived in a pretty queen anne red - brick farmhouse which was in a state of some disrepair

    ?格蘭特住在一座小巧玲瓏的古老式樣的紅磚農舍里,房子呈現出年失修的樣子。
  11. The high - shouldered figure of zherkov, who was known to the pavlograd hussars, as he had not long before left their regiment, rode up to the colonel

    保羅格勒兵團的官兵都熟悉那兩肩高聳的熱爾的身材他在不前才退出他們的兵團,他騎馬跑到團長面前。
  12. The paper analyzes the literary space in the novel such as apartments, villas, palaces, basements and permanent habitat ; discusses the opposite images of " home " and " false home " and reveals boulgakov ' s sharp insight into the concept of " home "

    文章具體分析了該小說中的藝術空間如公共住宅、別墅與宮殿、地下室、永的棲居等特徵,闡釋了家與偽家的對立形象,從而揭示了布爾加對家這一概念的獨特認識。
分享友人