科伯斯多夫 的英文怎麼說

中文拼音 [duō]
科伯斯多夫 英文
kobersdorf
  • : Ⅰ名詞1 (學術或業務的類別) a branch of academic or vocational study 2 (機關按工作性質而分設的單...
  • : 伯名詞1 (伯父) father s elder brother; uncle2 (在弟兄排行里居首) the first [eldest] of brothe...
  • : Ⅰ名詞(古代驅疫時用的面具) an ancient maskⅡ形容詞[書面語] (醜陋) ugly
  1. Use the trick stick to have ronaldo, robino, ronaldinho, blanco and others do their footwork magic or watch as roberto carlos or lampard take their signature free kick

    使用遙桿去讓羅納爾,羅比尼奧,小羅,布蘭或者其他人做他們的腳下魔術一樣的功,或者看羅特卡洛和蘭帕德踢他們標志性的自由球。
  2. There were a great many ladies, among them several moscow acquaintances of nikolays ; but among the men there was no one who could be compared with the cavalier of st. george, the gallant hussar, the good - natured, well - bred count rostov

    那裡有許太太小姐,也有幾個尼古拉的莫的相識但是,能同佩戴聖喬治勛章的騎士驃騎兵采購馬匹的軍官性格好教養也好的羅爵相匹敵的男人,卻一個也沒有。
  3. The men who took the lead in conversation at the club, such as count rostoptchin, prince yury vladimirovitch dolgoruky, valuev, count markov, and prince vyazemsky, did not put in an appearance at the club, but met together in their intimate circles at each others houses

    指導言論的人們,比如:拉托普欽爵尤里弗拉基米羅維奇爾戈魯基公爵瓦盧耶馬爾爵維亞澤姆基公爵都不在俱樂部拋頭露面,而在自己家中親密的小圈子裡集會。
  4. As people have amused themselves for the last two years in giving me husbands whom i dont know, the matrimonial gossip of moscow generally makes me countess bezuhov

    是開心的事兒對象半是我不認識的人,所以莫婚姻大事記,要使我成為叫做別祖霍娃的人。
分享友人