科佐斯 的英文怎麼說

中文拼音 [zuǒ]
科佐斯 英文
cozos
  • : Ⅰ名詞1 (學術或業務的類別) a branch of academic or vocational study 2 (機關按工作性質而分設的單...
  • : Ⅰ名詞(古代驅疫時用的面具) an ancient maskⅡ形容詞[書面語] (醜陋) ugly
  1. Over the years, the hong kong sinfonietta has collaborated with an illustrious array of musicians and groups, including vladimir ashkenazy, luciano pavarotti, augustin dumay, christopher hogwood, fou ts ong, yuri bashmet, tan dun, leslie howard, mikhail rudy, robert king, gary graffman, melvyn tan, jian wang, laurent korcia, lang lang, david helfgott, sarah brightman, and the kirov, bolshoi, stuttgart and hong kong ballets. the orchestra is also a regular guest at the hong kong arts festival,

    多年來,樂團除了與亞殊堅納西巴伐洛堤杜美霍活特傅聰譚盾郎朗王健陳萬榮陳湟莫大劇院芭蕾舞團基洛夫芭蕾舞團及史圖加特芭蕾舞團等國際知名音樂家及藝團合作外,亦著意與本地出色的演奏家如姚玨馬忠為董林冰蘭羅乃新吳美樂李傳韻陳浩堂鄭慧李嘉羅詠?和黃晨達等合作。
  2. Far from doing anything of the sort, he used his power to select out of all the various courses open to him the stupidest and most pernicious of all. of all the different things napoleon might have donespending the winter in moscow, going to petersburg, going to nizhni - novgorod, going back a little more to the north or to the south, by the road kutuzov afterwards tookno course one can imagine could have been more ruinous for his army as the sequel proved than the one napoleon actually did adopt ; that is, the course of staying in moscow till october, letting the troops plunder the town, then in hesitation leaving a garrison behind, marching out of moscow, going to meet kutuzov and not giving battle, turning to the right and going as far as maley yaroslavets, again refusing to risk a battle, and finally retreating, not by the road kutuzov had taken, but by mozhaisk and the smolensk route through devastated country

    可供拿破崙選擇的道路有:在莫過冬,向彼得堡進軍,向下諾夫哥羅德進軍,向北或者向南庫圖夫后來所走的那條路撤退,可是,再也想不出比拿破崙做的更愚蠢更有害的事了,那就是,在莫停留到十月底,任由部隊搶劫這個城市,后來,又動搖不定是否留下守備隊,就退出了莫,接近了庫圖夫,卻不進行戰斗,接著轉向右方,走近小雅羅拉維茨,又失掉了試行突破的機會,不走庫圖夫走的那條大路,而沿著被破壞了的摩棱克大路向莫扎伊克退卻,結果證明,再也想不出比這更愚蠢對軍隊更有害的事情了。
  3. Chelsea fans in north - west england will have an unexpected opportunity to see gianfranco zola play once more in a local stadium when the sardinian legend takes part in a fund - raising match at macclesfield town

    住在英格蘭西北部的切爾西球迷碰上了意想不到的機會,他們可以在曼切菲爾德鎮的地方體育場再次看見吉安弗蘭?拉在一場籌款比賽上披掛上陣
  4. On the evening of the 1st of september, count rastoptchin had come away from his interview with kutuzov mortified and offended at not having been invited to the council of war, and at kutuzovs having taken no notice of his offer to take part in the defence of the city, and astonished at the new view of things revealed to him in the camp, in which the tranquillity of the city and its patriotic fervour were treated as matters of quite secondary importance, if not altogether irrelevant and trivial. mortified, offended, and astonished at all this, count rastoptchin had returned to moscow

    九月一日晚,同庫圖夫會面之後,拉托普欽伯爵感到傷心,認為受了凌辱,因為他未被邀請參加軍事會議,庫圖夫對他所提出關于參加保衛古都的建議未予注意同時,他還對大本營向他表示的一個新看法感到震驚,持這一看法,古都保持平靜,古都的愛國熱情等不僅是次要的,而且是全無必要的,微不足的,為所有這一切傷心,受辱和震驚的拉托普欽伯爵回到了莫
  5. He told kutuzov that he had come here, for since moscow was no more, the army was all that was left

    他向庫圖夫說,莫故都已經不存在了,剩下的唯有軍隊。
  6. It was so utterly impossible that even if some insane commander were to give orders for a battle, all that would follow would be a muddle, and no battle would be fought. there would be no battle, because all the officers in command, not merely recognised the position to be impossible, but were only engaged now in discussing what was to be done after the inevitable abandonment of that position. how could officers lead their men to a field of battle which they considered it impossible to hold

    從這些人的所有談話中,庫圖夫看到一點:保衛莫是沒有任何兵力上的可能性的,照其意義充分講來就是如此,即是說,其不可能的程度很大,假如哪個昏聵的總司令下達了作戰命令,也只會出現一場混亂,而戰斗仍不會發生不會發生,是因為高級軍官不僅承認據守之不可能,而且在談話中只討論無疑要放棄這場防守戰之後的事態。
  7. The old man, as experienced in court methods as in warfarewho in the august of that year had been chosen commander - in - chief against the tsars will, who had dismissed the grand duke and heir - apparent from the army, and acting on his own authority, in opposition to the tsars will, had decreed the abandonment of moscowunderstood at once now that his day was over, that his part was played out, and that his supposed power was no more

    庫圖夫是一位在宮廷里和在軍隊里都有豐富經驗的老者。就是這個庫圖夫,在本年八月違背皇上的意願而被選為總司令,也就是他把皇儲和大公調離軍隊,也還是他,憑著自己的權力,違背皇上的旨意,放棄了莫,如今的這個庫圖夫立刻明白,他的那個時代已經完結了,他手中的這種虛假權力已不復存在。
  8. Persons who are accustomed to suppose that plans of campaigns and of battles are made by generals in the same way as any of us sitting over a map in our study make plans of how we would have acted in such and such a position, will be perplexed by questions why kutuzov, if he had to retreat, did not take this or that course, why he did not take up a position before fili, why he did not at once retreat to the kaluga road, leaving moscow, and so on

    有的人慣于認為,整個戰爭以至各戰役的計劃,都是由統帥這樣制訂的,即像我們每人一樣,坐在辦公室看地圖,設想他如何如何指揮這場那場戰役;對于這些人,各種問題就提出來啦:為什麼庫圖夫撤退時的行動不如何如何;為什麼他在撤至菲利前不穩住陣腳;為什麼放棄莫后他不立即撤至卡盧日卡雅公路等等。
  9. From that time up to the end of the campaign, all kutuzovs activity was limited to trying by the exercise of authority, by guile and by entreaties, to hold his army back from useless attacks, manuvres, and skirmishes with the perishing enemy

    自從獲悉法國人撤出莫直至戰役結束,庫圖夫的全部活動是:用權力計謀勸告來阻止軍隊打無益的進攻運動戰與行將滅亡的敵人沖突。
  10. To kutuzov, his object was as clear as daylight : in case of the defence being unsuccessful, to throw the blame on kutuzov, who had brought the army as far as the sparrow hills without a battle ; in case of its being successful, to claim the credit ; in case of it not being attempted, to clear himself of the crime of abandoning moscow

    庫圖夫明白如晝地看到了他的目的:如果保衛戰失敗把過失推給庫圖夫,是他不戰而回師麻雀山,但假如成功呢則記在自己帳上,要是不採納建議么則可為自己開脫放棄莫的罪責。
  11. The agent of fabrizio miccoli admits the striker may not start the season at juventus

    法比里奧?米利的經濟人承認,這位前鋒下賽季可能不會出現在尤文圖
  12. When count rastoptchin galloped up to him at yautsky bridge, and reproached him personally with being responsible for the loss of moscow, and said : didnt you promise not to abandon moscow without a battle ? kutuzov answered : and i am not abandoning moscow without a battle, although moscow was in fact already abandoned

    托普欽伯爵在雅烏茲橋上向庫圖夫提到關于莫陷落的錯誤時說: 「您不是保證過不經戰斗決不放棄的嗎? 」庫圖夫回答道: 「不經過戰斗,我是不會放棄莫的, 」雖然那時莫已經放棄了。
  13. Michaud respectfully gave the message he had been commanded to give from kutuzov, that is, that there was no possibility of fighting before moscow, and that seeing there was no chance but either to lose the army and moscow or to lose moscow alone, the commander - in - chief had been obliged to choose the latter

    米紹恭敬地稟報了庫圖夫的命令他轉達的內容,即:在莫城下作戰是不可能的,因為二者必擇其一,或則損失軍隊又損失莫,或則只損失莫,陸軍元帥應該選擇後者。
  14. After dismissing the generals, kutuzov sat a long while with his elbows on the table, pondering that terrible question : when, when had it become inevitable that moscow should be abandoned

    打發了將軍們之後,庫圖夫長久地用臂肘支撐著桌子坐著,老想著那個可怕的問題: 「什麼時候,究竟什麼時候,終于決定了莫要放棄?
  15. When shtcherbinin galloped up from the left flank with the report of the capture of the flche, and semyonovskoye by the french, kutuzov, guessing from the sounds of the battlefield and shtcherbinins face, that the news was bad, got up as though to stretch his legs, and taking shtcherbinin by the arm drew him aside

    當謝爾比寧從左翼馳來報告法軍占領凸角堡和謝苗諾夫耶村的時候,庫圖夫從戰場上傳來的聲音和謝爾比寧的臉色猜到,消息是不好的,他好像要活動活動腿腳,站起身,挽起謝爾比寧的臂膀,把他拉到一邊。
  16. Mutu, chiellini and mozart, as well as alessandro birindelli, enzo maresca, fabrizio miccoli and manuele blasi, plus a cash sum of up to ? 4m, will all be used as bait to tempt roma to sell

    穆圖、奇耶里尼和莫扎特,或者是比林德利、恩.馬雷卡、米利和布拉西再加上四百萬英鎊作為吸引羅馬交換卡薩諾等三名球員的籌碼。
  17. Mutu, chiellini and mozart, as well as alessandro birindelli, enzo maresca, fabrizio miccoli and manuele blasi, plus a cash sum of up to & pound ; 4m, will all be used as bait to tempt roma to sell

    穆圖、奇耶里尼和莫扎特,或者是比林德利、恩.馬雷卡、米利和布拉西再加上四百萬英鎊作為吸引羅馬交換卡薩諾等三名球員的籌碼。
  18. " while many studies have assessed alcohol consumption and cognitive function in the elderly, this is the first study to look at how alcohol consumption affects the rate of progression of mild cognitive impairment to dementia, " study authors dr. vincenzo solfrizzi and dr. francesco panza, from the university of bari in italy, said in a statement

    研究報告撰寫者義大利巴里大學的溫森索爾弗里茲博士和弗朗西潘薩博士在一份聲明中說: 「此前有很多研究對老年人飲酒與認知功能間的關系進行過探討,而此項研究則首次對飲酒會如何影響輕度認知損害向癡呆癥的發展速度進行了探究。 」
  19. " while many studies have assessed and cognitive function in the elderly, this is the first study to look at how alcohol consumption affects the rate of progression of mild cognitive impairment to dementia, " study authors dr. vincenzo solfrizzi and dr. francesco panza, from the university of bari in italy, said in a statement

    研究報告撰寫者義大利巴里大學的溫森索爾弗里茲博士和弗朗西潘薩博士在一份聲明中說: 「此前有很多研究對老年人飲酒與認知功能間的關系進行過探討,而此項研究則首次對飲酒會如何影響輕度認知損害向癡呆癥的發展速度進行了探究。 」
  20. Two of the three forwards in chelsea ' s centenary xi, gianfranco zola and bobby tambling, are pictured having received their awards from tim lovejoy at stamford bridge last night, wednesday

    上圖攝于昨天星期三晚上在坦福橋,切爾西百年最佳陣容三前鋒中的兩位,吉安弗蘭-拉和伯比-坦布林從汀姆-拉夫喬手中接過獎項時。
分享友人