科勒病 的英文怎麼說

中文拼音 [bìng]
科勒病 英文
kohler disease
  • : Ⅰ名詞1 (學術或業務的類別) a branch of academic or vocational study 2 (機關按工作性質而分設的單...
  • : 勒動詞(系緊; 拉緊) tie or strap sth. tight; tighten
  • : Ⅰ名詞1 (疾病; 失去健康的狀態) illness; sickness; disease; malum; nosema; malady; morbus; vitium...
  • 科勒 : caule
  1. Tongbai county of henan province is one of the high - epidemic areas of bovine theileriosis. in 1985, gelatin - protected schizont cell vaccine for 20, 000 cattle was introduced. from ningxia institute of animal husbandry and veterinary medicine against theileria annulata. on the basis of regional tests, the vaccine was applied throughout 16 townships of the county. the annual investigation showed that the safety of the vaccine was 100 %. among the 15, 000 cattle ( including 4, 500 water buffaloes ) inoculated with the vaccine, only 3 cattle suffered from theileriosis. the incident rate was 0. 02 %. however of the 3600 un - inoculated cattle, 2060 heads suffered from the disease. the incident rate was 5. 7 %. the effective protection reached 99. 98 % with a significant social and economic effect

    河南省桐柏縣是牛環形泰流行的多發區,對養牛業危害十分嚴重, 1985年該縣從寧夏農林學院畜牧獸醫研究所引進「蟲苗」 2萬頭份,在區域試驗的基礎上在全縣16個鄉(鎮)進行了大面積防疫注射,經年終統計表明:蟲苗安全性100 % ,注苗15000頭(其中有水牛4500頭) ,發3頭,發率0 . 02 % ;未注苗36000頭,發2060頭,發率5 . 7 % ,實際有效保護率達99 . 98 % ,取得了明顯的社會經濟效益。
  2. Abstract : tongbai county of henan province is one of the high - epidemic areas of bovine theileriosis. in 1985, gelatin - protected schizont cell vaccine for 20, 000 cattle was introduced. from ningxia institute of animal husbandry and veterinary medicine against theileria annulata. on the basis of regional tests, the vaccine was applied throughout 16 townships of the county. the annual investigation showed that the safety of the vaccine was 100 %. among the 15, 000 cattle ( including 4, 500 water buffaloes ) inoculated with the vaccine, only 3 cattle suffered from theileriosis. the incident rate was 0. 02 %. however of the 3600 un - inoculated cattle, 2060 heads suffered from the disease. the incident rate was 5. 7 %. the effective protection reached 99. 98 % with a significant social and economic effect

    文摘:河南省桐柏縣是牛環形泰流行的多發區,對養牛業危害十分嚴重, 1985年該縣從寧夏農林學院畜牧獸醫研究所引進「蟲苗」 2萬頭份,在區域試驗的基礎上在全縣16個鄉(鎮)進行了大面積防疫注射,經年終統計表明:蟲苗安全性100 % ,注苗15000頭(其中有水牛4500頭) ,發3頭,發率0 . 02 % ;未注苗36000頭,發2060頭,發率5 . 7 % ,實際有效保護率達99 . 98 % ,取得了明顯的社會經濟效益。
  3. Francis andre of smith kline - rit ( now glaxosmithkline biologicals ) in rixensart, belgium, and timo vesikari, a pediatrician at the university of tampere in finland, prepared and tested a vaccine derived from a rotavirus strain found in cows

    比利時里森薩市史克藥廠(現為葛蘭素史克生物制藥)的安卓與芬蘭坦派大學的小兒醫師維西卡里,以取自母牛的輪狀毒品系制備疫苗,並進行人體試驗。
  4. Buckyballs and aids in 1993, scientists worked out a synthesis for di - phenethylaminosuccinate fulleroid, leading to an astounding story : buckyballs i. e. fullerenes inhabit the aids virus

    在1993年,學家在研究合成二苯氨琥珀酸富烯,竟然獲得一個奇景:振奮球即富烯住了愛滋毒。
  5. When an eager young medical student named clark stevens joshua leonard accepts an internship in the asylum to finish his degree, he soon finds himself reporting for duty in a madhouse clark meets sara jordan ladd, a lovely young nurse who gives him a tour of the facility including the dreaded basement, the madhouse, where the hopeless and extremely dangerous patients are housed

    情嚴重甚至極度危險的人,會被困在「 aka房」內由恐怖地下室搭建而成之所。所有工作人員對這地方迴避不已,生人勿近。年輕醫生格祖士華里安納飾滿腔熱誠地到cunning hall實習,在女護士莎拉佐丹娜妮爾飾帶領下,四處探研每處地方。
  6. Louisa van der luyden : but not naples. doctor bencomb says there is a fever there

    路易薩?范德路登:但別去那不斯。貝布醫生說那兒正流行熱
  7. In new jersey, where he began working in 1995, gross blamed blunt - force trauma - from an exploding automobile air bag - for the 1997 death of tracy thomas, a dentist ' s wife ; michael baden, a pathologist working for ford motor co., contended that she was strangled

    在他1995開始工作的新澤西,格若斯將一名牙醫生麥克-貝登的妻子翠西-湯馬斯1997的死亡歸咎于從汽車里彈開的保護氣囊所受的鈍傷,福特汽車雇的理學家反對說她是被死的。
  8. We try to get infection rates down so that it can ' t spread. ” miller says that colorado had hoped to purge cwd through culling

    羅拉多東北的慢性消耗評論是:此在這里已經很久了,我們就是沒辦法擺脫,只能試著把感染率下降,不讓它擴散。
  9. " early detection and treatment is crucial for keeping the vision. " professor lam recommended people over the age of 50 or with higher risk for amd, as well as those suffering from high myopia, to do self - check daily with an amsler chart and to have regular check - up by eye doctor

    所謂向淺中醫,林教授建議年逾五十或患上黃斑變機會較高之人士,除了定期找眼醫生進行眼睛檢查外,亦可每日以阿姆斯方格表作自我檢查,務求可以及早發現毛,接受治療。
分享友人