科尼爾 的英文怎麼說

中文拼音 [ěr]
科尼爾 英文
conill
  • : Ⅰ名詞1 (學術或業務的類別) a branch of academic or vocational study 2 (機關按工作性質而分設的單...
  • : 名詞(尼姑) buddhist nun
  • : [書面語]Ⅰ代詞1 (你) you 2 (如此; 這樣) like that; so 3 (那;這) that Ⅱ[形容詞后綴: 率爾而對 ...
  1. Corny might have given us a more commodious yoke, mr power said

    蠻可以給咱們套一輛更寬綽些的車嘛, 」鮑先生說。
  2. Daniel the dermatologist

    ,皮膚醫生
  3. Vlado smit was accused of pushing marco marchionni as he went for a header in the box, but it appeared as if the juventus midfielder simply mistimed his jump and clattered into his opponent

    弗拉多?斯米特被判罰當馬?馬基奧跳起來頂球的時候推倒了他,但是好像尤文圖斯中場的這次頭球很不合時宜,才導致他撞到了對方后衛。
  4. " i was surprised that he played as well as he did at the start of the year, " newell said. " i think that he was a little confused at the end because he was catching a little hell from kobe

    「我很驚訝他發揮的和去年開始的時候一樣好, 」紐說到, 「我認為他最後有點小糊塗,因為他在比那裡吃到了點小苦頭。
  5. Alexander stille ' s new book on silvio berlusconi, the flamboyant former italian prime minister, is neither a biography nor a work of investigative journalism

    亞歷山大?斯蒂萊的新作寫的是個性張揚的義大利前任總理西維奧?貝魯斯,但它並非是一本傳記,也不是新聞調查作品。
  6. It ' s understood that real, via transfer wizard franco baldini, have already approached roma regarding a bid

    據悉皇馬的轉會指導弗蘭?巴已經同羅馬進行了接觸並給出了報價。
  7. In a paper just published in the lancet, with the provocative title “ secret science : tobacco industry research on smoking behaviour and cigarette toxicity ”, david hammond, of * waterloo university [ 1 ] in canada and neil collishaw and cynthia callard, two members of physicians for a smoke - free canada, a lobby group, criticise the behaviour of british american tobacco ( bat )

    新近出版的《柳葉刀》刊登了一篇題目頗具煽動性的論文《秘密研? ?煙草業開展對吸煙行為和香煙毒性的研究》 ,作者是加拿大沃特魯大學的戴維?哈蒙德以及加拿大一個名為「無煙加拿大醫師」游說團的兩名成員?里肖和辛西婭?加拉德。
  8. " in 13 years of running this shop i ' ve never seen anything like this, " said owner michael conitzer

    店主邁克澤說: 「開店13年來,我還從未遇到過這種情況。
  9. " in 13 years of running this shop i ' ve never seen anything like this, " said owner michael conitzer. " it is the fastest - selling product we ' ve ever had

    店主邁克?澤說: 「開店13年來,我還從未遇到過這種情況。這是我們店賣得最快的商品。 」
  10. The young woman with the ambiguous half smile has been identified as lisa gherardini, wife of florentine merchant francesco de giocondo. she had five children

    這位面帶似笑非笑表情的少婦被認為是佛羅倫薩麗商人朗西斯?戴?吉奧亢多的妻子莎?格拉迪。她生有5個孩子。
  11. The young woman with the ambiguous ( 6 ) half smile has been identified as lisa gherardini, wife of florentine merchant francesco de giocondo. she had five children

    這位半戴神秘微笑的年輕女子已被確定為佛羅倫薩商人弗朗西斯?戴?吉奧亢多的妻子麗莎?格拉迪。她共有五個孩子。
  12. Prime minister silvio berlusconi says he feels 25 years younger thanks to a hair transplant and a face lift

    義大利總理西維奧?貝盧斯稱由於做了植發和臉部拉皮,感到自己年輕了25歲。
  13. A worthy man is gilles lecornu, brother to master jehan lecornu, provost of the royal palais, son of master mahiet lecornu, head keeper of the forest of vincennes, all good citizens of paris, married every one of them from father to son

    尊敬的吉?勒,是御膳總管約翰?勒公的兄弟,樊尚林苑首席守林官馬伊埃?勒公的兒子,個個都是巴黎的市民,從父到子,個個都是成了家的。 」
  14. Johnny kneller from the south african diamond corporation said that once it was cut up, he expected to sell the stones for a third more than the auction price

    來自南非鉆石公司的員工約翰?表示,一旦鉆石被切割后,他希望它的總價能比在拍賣行? ? ? x的價格再高出三分之一。
  15. Anne o ' neill, a dermatologist at the children ' s hospital at westmead, said babies did not get dirty until they began crawling

    威斯特米德兒童醫院的皮膚醫生安妮奧說,寶寶到了開始會爬的階段才會容易變成小臟孩。
  16. Juventus boss didier deschamps has ruled out the proposed january departure of marco marchionni

    尤文圖斯主帥蒂蒂.德尚已經明確表示拒絕在一月放走馬.馬基奧
  17. Even nilton santos, an encyclopedia in football, did sign blank papers for contract

    甚至頓.桑切斯這位足壇百全書,也簽了空白合同。
  18. Kornai, j., 1992. " the socialist system : the political economy of communism ". oxford university press

    斯-赫斯等, 2001 : ,經濟學出版社
  19. Judiciary committee chairman john conyers, however, noted that the fbi was aware of the abuses as early as 2004

    司法委員會主席約翰.科尼爾斯指出,聯邦調查局早在2004年初就意識到存在濫用職權問題。
  20. Nearly 80 minutes into the hearing, judiciary committee chairman john conyers banged the gavel to restore order after a member of the audience briefly disrupted the proceedings

    聽證會進行到近80分鐘的時候,司法委員會主席約翰.科尼爾斯在一名旁聽者擾亂聽證會后敲擊議事錘以恢復秩序。
分享友人