科斯托尼 的英文怎麼說

中文拼音 [tuō]
科斯托尼 英文
andré kostolany
  • : Ⅰ名詞1 (學術或業務的類別) a branch of academic or vocational study 2 (機關按工作性質而分設的單...
  • : Ⅰ名詞(古代驅疫時用的面具) an ancient maskⅡ形容詞[書面語] (醜陋) ugly
  • : Ⅰ動詞1 (向上承受) support from under 2 (陪襯) set off; serve as a contrast or foil 3 (委託; ...
  • : 名詞(尼姑) buddhist nun
  • 斯托尼 : stoney george johnstone
  1. From lianyungang, transshipped via shanghia, the cargo to europe ports such as felixstowe, antwerp, rotterdam, hamburg ; australia ports such as sydney, melbourne ; middle east ports such as dubai, bandar abbas, kuwait, bahrain, karachi, damman, doha, nhavasheva ; east america ports such as new york, savannah, norfolk ( transhipment to inland points of eastern american ) ; southeast asia ports, such as port - kelang, penang, surabaya, jakarta, bangkok, leamchabang, chittagonhg, colombo could be shipped

    由連雲港到上海中轉可以接轉費力克、安特衛普、鹿特丹、漢堡等歐洲港口;悉、墨爾本、布里班等澳州港口;迪拜、阿巴威特、巴林、卡拉奇、達曼、多哈、孟買等中東港口;紐約、薩瓦那、諾福克(轉接其他美東內陸點)等美東港口;巴生、濱城、泗水、雅加達、曼谷、林查班、吉大、倫坡等東南亞港口。
  2. The roster of composers and conductors who have led the philharmonic includes such historic figures as theodore thomas, pyotr ilyich tchaikovsky, anton n dvo ? k, gustav mahler ( music director, 1909 ? 11 ), otto klemperer, richard strauss, willem mengelberg ( music director, 1922 ? 30 ), wilhelm furtw ? ngler, arturo toscanini ( music director, 1928 ? 36 ), igor stravinsky, aaron copland, bruno walter ( music advisor, 1947 ? 49 ), dimitri mitropoulos ( music director, 1949 ? 58 ), klaus tennstedt, george szell ( music advisor, 1969 ? 70 ), and erich leinsdorf

    曾與樂團合作過的史上著名作曲家和指揮包括:西奧多?、柴基、德沃夏克、馬勒、奧?克倫佩勒、理查?施特勞、威廉?孟高貝格、富爾特文格勒、特拉文基、普蘭、布魯諾?瓦爾特、迪米特里?米特羅普洛、克勞?騰泰德、喬治?塞爾、埃里克?雷恩朵夫。
  3. All moscow was acquainted with the rostovs ; the old count had plenty of money that year, because all his estates had been mortgaged, and so nikolenka, who kept his own racehorse, and wore the most fashionable riding - breeches of a special cut, unlike any yet seen in moscow, and the most fashionable boots, with extremely pointed toes, and little silver spurs, was able to pass his time very agreeably

    全市的人都是羅夫之家的熟人,今年老伯爵的進款足夠開銷了,因為他的地產全部重新典當了,所以古盧什卡買進了一匹個人享用的走馬一條最時髦的緊腿馬褲,這是一種在莫還沒有人穿過的式樣特殊的馬褲,還添置一雙最時髦的帶有小銀馬刺的尖頭皮靴,他極為愉快地消度時光。
  4. During this brief stay in moscow, before his return to the army, rostov did not come nearer to sonya, but on the contrary drifted further away from her

    夫在動身回部隊以前,在莫的短暫逗留期間,他沒有和索婭接近,相反地,和她斷絕往來了。
  5. To the rostov family the interest of these preparations for war was entirely centered in the fact that nikolushka refused to remain longer in moscow, and was only waiting for the end of denisovs leave to rejoin his regiment with him after the holidays

    夫一家人對準備戰爭表示關心,他們關心的只是一件事:古盧什卡無論如何也不會同意留在莫,他只有等到傑索夫休假期滿,歡度佳節之後和他一起回到兵團里去。
  6. Often natasha and nikolay knew of uneasy, private consultations between their parents, and heard talk of selling the sumptuous ancestral house of the rostovs and the estate near moscow

    娜塔莎和古拉常常看見雙親激動不安地私下商議,常常聽見有關出售羅夫祖遺的豪華住宅和莫近郊的地產的傳言。
  7. Rostov lifted his sabre, making ready to deal a blow, but at that instant the soldier nikitenko galloped ahead and left his side, and rostov felt as though he were in a dream being carried forward with supernatural swiftness and yet remaining at the same spot

    夫舉起了馬刀,準備砍殺,但這時正在前面疾馳的士兵基琴從他身邊走開了羅夫如入夢鄉,他心中覺得,還在神速地向前飛奔,同時又覺得停滯不前。
  8. The children also enjoyed a tour of the west ham stadium with local under 21 players chris cohen and trent mcclenahan and international boxer tony cesay

    孩子們還和當地不到21歲的運動員克里恩、特倫特邁克萊納漢以及國際拳擊運動員塞西一起參觀了西漢姆體育館。
  9. On his return to moscow from the army, nikolay rostov was received by his family as a hero, as the best of sons, their idolised nikolenka ; by his relations, as a charming, agreeable, and polite young man ; by his acquaintances as a handsome lieutenant of hussars, a good dancer, and one of the best matches in moscow

    古拉羅夫從部隊回到莫以後,家裡人把他看作是一個最優秀的兒子英雄和最心愛的古盧什卡親戚們把他看作是一個可愛的招人喜歡的孝敬的青年熟人們把他看作是一個俊美的驃騎兵中尉熟練的舞蹈家莫的最優秀的未婚夫之一。
  10. While computer courses are commonplace in american schools, the rome program " is not just a little different. this is a step change, " said eric spina, dean of syracuse university ' s engineering and computer science programs, which also helped with the pilot ' s development

    該校校長克里弗莫米說,盡管現在的年輕人比前輩更懂計算機知識,但他們往往喜歡搞些高技惡作劇,安排這一學習計劃的目的就是將年輕人天生的好奇心引上正軌。
  11. " but i know in the world i ' m going to live in, this will be necessary information, even common knowledge. " president bush made cyber security a focal point in february 2003 in his national strategy to secure cyberspace, citing the importance of safeguarding america from crippling internet - based attacks by terrorists against u. s. power grids, airports and other targets

    該校校長克里弗莫米說,盡管現在的年輕人比前輩更懂計算機知識,但他們往往喜歡搞些高技惡作劇,安排這一學習計劃的目的就是將年輕人天生的好奇心引上正軌。
  12. Besides teaching teenagers to protect their digital assets, thecourse opens their imagination to the challenges in cyberspace, andseeks to excite them into a college education incomputerengineering and a professional career in cyber security, jabboursaid. while computer courses are commonplace in american schools, therome program is not just a little different

    該校校長克里弗莫米說,盡管現在的年輕人比前輩更懂計算機知識,但他們往往喜歡搞些高技惡作劇,安排這一學習計劃的目的就是將年輕人天生的好奇心引上正軌。
  13. Defenders : roberto ayala valencia, spain, gabriel heinze manchester united, england, juan pablo sorin villareal, spain, fabricio coloccini deportivo coruna, spain, gabriel milito zaragona, spain, nicolas burdisso inter milan, italy leandro cufre as roma, italy, lionel scaloni west ham united, england

    后衛:羅伯阿亞拉西班牙瓦倫西亞海因策英超曼聯索林西班牙比利亞雷亞爾洛奇西班牙拉亞米利西班牙薩拉格薩布迪索義大利國際米蘭庫福雷義大利羅馬和卡羅英超西漢姆
  14. He rode back to the cossacks, inquired where was his regiment, now forming part of platovs detachment ; and towards evening found his master, nikolay rostov, encamped at yankovo. rostov was just mounting his horse to ride through the villages near with ilyin. he gave lavrushka another horse and took him with them

    他走去尋找哥薩克兵,打聽到了屬于普拉夫縱隊的那個團在哪裡,傍晚便找到了自己的老爺古拉羅夫,他駐扎在揚沃,剛騎上馬,要同伊林一道去周圍的鄉村溜一溜。
  15. There were a great many ladies, among them several moscow acquaintances of nikolays ; but among the men there was no one who could be compared with the cavalier of st. george, the gallant hussar, the good - natured, well - bred count rostov

    那裡有許多太太小姐,也有幾個古拉的莫的相識但是,能同佩戴聖喬治勛章的騎士驃騎兵采購馬匹的軍官性格好教養也好的羅夫伯爵相匹敵的男人,卻一個也沒有。
  16. Juventus are close to signing reggina midfielder giandomenico mesto according to the latest reports in italy

    根據最新報道,尤文正接近簽下雷吉納中場吉安多米.梅
  17. I have found out everything, your excellency : the rostovs are staying in the square, in the house of a merchant, bronnikov

    「我什麼都打聽到了,公爵小姐:羅夫家的人住在廣場旁,在商人布夫家。
  18. Denisov, too, was going home to voronezh, and rostov persuaded him to go with him to moscow and to pay him a visit there

    索夫也正前往沃羅涅日城家中,羅夫勸他同去莫,並在他們家中住下。
  19. Count rastoptchin had only that morning arrived from his summer villa at sokolniky

    普欽伯爵這天早上才從郊外索茨別墅回到城裡。
  20. Sporting director alessio secco has rejected claims that juventus are lining up a bid for fiorentina striker luca toni

    體育主管阿萊西奧?塞已經宣稱,尤文圖不會再為佛羅倫薩的前鋒盧卡?開價。
分享友人