科洛切克 的英文怎麼說

中文拼音 [luòqiē]
科洛切克 英文
kolacsek
  • : Ⅰ名詞1 (學術或業務的類別) a branch of academic or vocational study 2 (機關按工作性質而分設的單...
  • : 1. (洛陽的簡稱) short for luoyang2. (姓氏) a surname
  • : 切Ⅰ動詞1 (合; 符合) correspond to; be close to 2 (用在反切后頭 表示前兩個字是注音用的反切)見 ...
  • : 克i 動詞1 (能) can; be able to 2 (克服; 克制) restrain; control 3 (攻下據點; 戰勝) overcome...
  1. The commanders are : herr general wimpfen, le comte de langeron, le prince de lichtenstein, le prince de hohenlohe and prishprshiprsh, or some such polish name. hold your tongue, backbiter, said dolgorukov. its not true, there are two russians : miloradovitch and dohturov, and there would have been a third, count araktcheev, but for his weak nerves

    「 taisezvous , mauvaiselangue 」多爾戈魯夫說, 「您所說的是假話,現在已經有兩個俄國人了:米拉多維奇和多赫圖羅夫,可能會有第三個,那就是阿拉耶夫伯爵,不過他的神經很脆弱。 」
  2. The east of lake baycal, including the far eastern region, is a complex series of uplands, including the yablonovy, stanovy, dzhugdzhur, verkhoyansk, chersky and koryak mountain ranges

    貝加爾湖以東地區,包括遠東地區,均為山地,有雅布諾夫、斯塔諾夫、朱格朱爾、上揚斯爾斯基和里雅等山脈。
  3. Through the door he heard at that moment kutuzovs voice, eager and dissatisfied, and other unfamiliar voices interrupting him. the sound of those voices, the inattention with which kozlovsky glanced at him, the churlishness of the harassed clerk, the fact that the clerk and kozlovsky were sitting round a tub on the floor at so little distance from the commander - in - chief, and that the cossacks holding the horses laughed so loudly at the windowall made prince andrey feel that some grave calamity was hanging over them

    這些話語聲清晰可聞,夫斯基漫不經心地瞥他一眼,疲憊不堪的文書官出言不遜,文書官和夫斯基離總司令只有咫尺之地,他們圍著木桶坐在地板上,幾名哥薩牽著馬兒在住宅的窗下哈哈大笑,從這一來推敲,安德烈公爵心裏覺得,想必發生了什麼不幸的嚴重事件。
  4. The bestowal of this title might be taken to indicate a desire to shelve him, and therefore prince vassilys dictum still remained correct, though he was in no such hurry now to express it. but on the 8th of august a committee, consisting of general field - marshal saltykov, araktcheev, vyazmitinov, lopuhin, and kotchubey was held to consider the progress of the war

    授予公爵頭銜可能意味著擺脫,所以,瓦西里公爵的見解仍然正確,雖然他並不急於在此時有所表示,但八月八日,由薩爾特夫大將,阿拉耶夫,維亞濟米季諾夫,普欣和丘別伊組成的委員會,開會討論戰爭事宜。
分享友人