科洛莫 的英文怎麼說

中文拼音 [luò]
科洛莫 英文
colomo
  • : Ⅰ名詞1 (學術或業務的類別) a branch of academic or vocational study 2 (機關按工作性質而分設的單...
  • : 1. (洛陽的簡稱) short for luoyang2. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ代詞[書面語] (沒有誰; 沒有哪一種東西) no one; none; nothing Ⅱ副詞1 (不) not; no 2 (不要) d...
  1. Reds ' duo momo sissoko and bolo zenden met hundreds of excited fans in liverpool last week as they helped celebrate the reopening of the club ' s city centre store

    上周,?西索和博?岑登在利物浦參加了俱樂部市中心專營店的復營業典禮,並會見了數百名熱情的球迷。
  2. He besought rostov to go to her and prepare her. rostov drove on ahead to carry out his wish, and to his immense astonishment he learned that dolohov, this bully, this noted duellist dolohov, lived at moscow with his old mother and a hunchback sister, and was the tenderest son and brother

    羅斯托夫先一步去履行他所接受的委託,使他大為驚訝的是,他了解到多霍夫這個好惹事的人,多霍夫這個決斗家在和他的老母與那個佝僂的姐姐一同居住,他是個非常和順的兒子和弟弟。
  3. Los alamos national laboratory scientists are using a new technique to see fingerprints on surfaces that typically make them invisible

    美國斯阿拉斯國家實驗室的學家們採用了一種新技術,可以觀察到原本很難在物體表面上看見的指紋。
  4. Over the years, the hong kong sinfonietta has collaborated with an illustrious array of musicians and groups, including vladimir ashkenazy, luciano pavarotti, augustin dumay, christopher hogwood, fou ts ong, yuri bashmet, tan dun, leslie howard, mikhail rudy, robert king, gary graffman, melvyn tan, jian wang, laurent korcia, lang lang, david helfgott, sarah brightman, and the kirov, bolshoi, stuttgart and hong kong ballets. the orchestra is also a regular guest at the hong kong arts festival,

    多年來,樂團除了與亞殊堅納西巴伐堤杜美霍活特傅聰譚盾郎朗王健陳萬榮陳佐湟大劇院芭蕾舞團基夫芭蕾舞團及史圖加特芭蕾舞團等國際知名音樂家及藝團合作外,亦著意與本地出色的演奏家如姚玨馬忠為董林冰蘭羅乃新吳美樂李傳韻陳浩堂鄭慧李嘉羅詠?和黃晨達等合作。
  5. 1939 nazi - soviet pact was signed by soviet foreign minister molotov and foreign minister of nazi germany ribbentrop in moscow

    蘇聯外交部長托夫和納粹德國外交部長里賓特甫在簽署德蘇條約。
  6. Visit different environments and places, including moscow, london, tangier, and new york city

    拜訪不同的場景和地點? ?包括,倫敦,丹吉爾(摩哥港市)和紐約!
  7. Towards the end of st. peters fast, agrafena ivanovna byelov, a country neighbour of the rostovs, came to moscow to pay her devotions to the saints there. she suggested to natasha that she should prepare herself for the sacrament, and natasha caught eagerly at the suggestion

    聖彼得齋戒日要結束時,羅斯托夫家在奧特拉德諾耶的女鄰居阿格拉菲娜伊萬諾夫娜別娃來到朝拜聖徒。
  8. I always wanted to play big jim colosimo ' s

    我一直想演出畢格金的作品。
  9. Pierre recalled how ellen, smiling, had expressed her dissatisfaction at dolohovs staying in their house, and how cynically dolohov had praised his wifes beauty to him, and how he had never since left them up to the time of their coming to moscow

    皮埃爾想起海倫怎樣微露笑意,對多霍夫在他們家中居住表示不滿,多霍夫厚顏無恥地向他誇獎他的妻子的姿色,他從那時起直到他抵達以前,他須臾也沒有離開他們。
  10. He never missed a single drinking party at danilovs, or any other moscow festivity, spent whole nights drinking, outdoing all the rest, and was at every

    丹尼夫和其他樂天派所舉辦的飲宴,他一次也不放過,他徹夜狂飲,酒量過人,還經常出席上流社會舉辦的各種晚會和舞會。
  11. After passing through borodino the viceroy was beaten back at the kolotcha, and could advance no further. the divisions of morand and friant did not take the redoubt, but were driven back, and at the end of the day the redoubt was captured by cavalry in an action probably unforeseen by napoleon ; and not heard of by him

    總督越過波羅底諾,在恰被打退了,不能再前進了,多面堡沒有被朗和弗里昂兩師占領,只是在戰斗結束時才被騎兵攻下拿破崙大概未料到也未聽到。
  12. The dragon is found on the indonesian islands of komodo, rinca, gili motang and flores, but its numbers have dwindled to around 6, 000 as a result of poaching and invasive species

    多巨蜥是在印度尼西亞的多島林卡島弗勒斯島以及基里堂島上被發現的。
  13. Among the causes that contributed to bring about this result were lauristons mission, and the abundance of provisions at tarutino, and the reports that were continually coming in from all sides of the inactivity and lack of discipline in the french army, and the filling up of our regiments by recruits, and the fine weather, and the long rest enjoyed by the russian soldiers, and the impatience to do the work for which they have been brought together, that always arises in troops after repose, and curiosity to know what was going on in the french army, of which they had so long seen nothing, and the daring with which the russian outposts dashed in among the french encamped at tarutino, and the news of the easy victories gained by bands of peasants and free - lances over the french, and the envy aroused by them, and the desire of revenge, that every man cherished at heart so long as the french were in moscow ; andstronger than allthe vague sense growing up in every soldiers heart that the relative strength of the armies had changed, and the preponderance was now on our side

    對比迅速的改變,雖然俄國人還不知道法國軍隊的位置和人數,無數的跡象都表現出必須立刻發起進攻。這些跡象是:里斯頓的派遣,塔魯丁塔的糧草充裕,來自各方關於法國人的無所事事和混亂的消息,我軍各團隊都補充了新兵,晴朗的天氣,俄國士兵長期的休整以及休整后的士兵通常對公務自發產生躍躍欲試的心情,對于久已消失蹤跡的法國軍隊的情況的好奇心,俄國哨兵現在竟敢有在塔魯丁諾法國駐軍附近放哨的勇氣,關于農民和游擊隊輕易就戰勝法國人的消息,由此而產生的羨慕心情,只要法國人還占領著,人人都抱有復仇的決心,還有更主要的,每個士兵雖然不十分清楚,但是都意識到力量的對比現在已經起了變化,優勢在我們方面。實際力量對比既然起了變化。
  14. There were fires at the same time in carriage row, zamoskvoryetche, the bazaar, and povarsky, and the timber market near dorogomilov bridge and the barges in the river moskva were in a blaze

    同時燒起來的有馬車市場河外區商場波瓦爾大街河上的駁船和多羅戈米夫橋旁的木材市場。
  15. Through the complete analysisi of current research situation, identification frame work, and system component, acquisition and pretreatment of iris image, extraction of features, matching of features and evaluation of performance are discussed, and the problems of this technology, such as the difficulty of acquiring high quality images, and stability and feasibility to be testified are reviewed as well

    1987年眼專家aransafir和leonardflom首次提出利用虹膜圖像進行自動虹膜識別的概念,但是他們並沒有開發出一個實際的應用系統。到1991年,美國斯阿拉斯國家實驗室的johnson實現了一個自動虹膜識別系統。
  16. The guards had already left petersburg on the 10th of august, and her son, who was remaining in moscow to get his equipment, was to overtake them on the road to radzivilov

    八月十日近衛軍已自彼得堡開走,她那留在置備軍裝的兒子要在前往拉茲維夫的途中趕上近衛軍的隊伍。
  17. Dolohov had that year reappeared in moscow after his exile and his persian adventures. he spent his time in luxury, gambling, and dissipation ; renewed his friendship with his old petersburg comrade kuragin, and made use of him for his own objects. anatole sincerely liked dolohov for his cleverness and daring

    是年,多霍夫在流放和波斯奇遇之後,又在露面了,他還過著邀頭聚賭和狂飲的生活,和彼得堡的一個老同事庫拉金很接近,為了達到自己的目的而利用他。
  18. The olympic emblem features patterns in two forms, centripetal and centrifugal ; the centripetal motion represented the people of the world coming together in korea, thus symbolising worldwide harmony, while the centrifugal motion represented a march onward in search of man ' s lasting happiness and prosperity

    三色條帶的跑道造型依稀帶有構成1980年奧運會徽的影子,而跑道末端顯示動感的線條又與上屆杉磯的運行之星如出一轍。
  19. On the right, along the course of the rivers kolotcha and moskva, the country was broken and hilly

    右邊,沿恰河和河流域,是峽谷縱橫的山地。
  20. Any one looking at the plain of borodino, and not considering how the battle actually was fought, would pick out this position, covered by the kolotcha, as the obvious one for an army, whose object was to check the advance of an enemy marching along the smolensk road towards moscow

    假如不去管仗是怎麼打的。只要看一看波羅底諾戰場,就一目了然,這個戰地是以恰河為掩護,以阻止沿斯摩棱斯克大路進犯的敵軍。
分享友人