科爾姆斯科格 的英文怎麼說

中文拼音 [ěr]
科爾姆斯科格 英文
kolmskog
  • : Ⅰ名詞1 (學術或業務的類別) a branch of academic or vocational study 2 (機關按工作性質而分設的單...
  • : [書面語]Ⅰ代詞1 (你) you 2 (如此; 這樣) like that; so 3 (那;這) that Ⅱ[形容詞后綴: 率爾而對 ...
  • : 姆名詞1 (古代教育未出嫁女子的婦人) governess of girl2 [書面語] (乳母) wet nurse3 [書面語] (...
  • : Ⅰ名詞(古代驅疫時用的面具) an ancient maskⅡ形容詞[書面語] (醜陋) ugly
  • : 格象聲詞rattle; gurgle
  • 科爾 : andy cole
  1. Malcolm glazer led a takeover of manchester united in 2005 despite fierce resistance from a group of supporters

    -雷澤在2005年購入了曼徹特聯,盡管當時遭遇到一組球迷的強烈不滿。
  2. Hey, michael jordan kept telling the bulls to trade for walter davis and buck williams instead of having scottie pippen and horace grant

    嘿,喬丹不停地向公牛提出為得到沃特戴維和巴克威廉開展交易,而不考慮蒂皮蓬和霍勒蘭特。
  3. Also making the list are estimated settlements between harrison ford and melissa mathison ( $ 85 million ) ; kevin costner and cindy silva ( $ 80 million ) ; paul mccartney and heather mills, whose divorce could cost him more than $ 60 million ; james cameron and linda hamilton ( $ 50 million ) ; michael and diandra douglas ( $ 45 million and two homes ) ; lionel and diane richie ( $ 20 million ) ; and mick jagger and jerry hall ( $ 15 to $ 25 million )

    同時上榜的名人離婚還包括哈里森?福特與梅莉莎?馬西森( 8500萬美元) 、凱文?特納與辛迪?席瓦( 8000萬美元) 、保?麥卡特尼與海瑟?米(離婚代價為6000多萬美元) 、 .詹?卡梅隆與琳達?漢密頓( 5000萬美元) 、邁克與迪安德拉?道( 4500萬美元和兩處房產) ;萊昂內和黛安?里奇( 2000萬美元)以及米克?賈與傑麗?霍( 1500萬美元至2500萬美元) 。
  4. Also making the list are estimated settlements between harrison ford and melissa mathison 85 million ; kevin costner and cindy silva 80 million ; paul mccartney and heather mills, whose divorce could cost him more than 60 million ; james cameron and linda hamilton 50 million ; michael and diandra douglas 45 million and two homes ; lionel and diane richie 20 million ; and mick jagger and jerry hall 15 to 25 million. forbes said they researched divorces of the last 25 years in compiling the list, which was posted thursday on its web site. the results were also the subject of a one - hour special aired saturday 6 p. m. edt on the e

    同時上榜的名人離婚還包括哈里森福特與梅莉莎馬西森8500萬美元凱文特納與辛迪席瓦8000萬美元保麥卡特尼與海瑟米離婚代價為6000多萬美元.詹卡梅隆與琳達漢密頓5000萬美元邁克與迪安德拉道4500萬美元和兩處房產萊昂內和黛安里奇2000萬美元以及米克賈與傑麗霍1500萬美元至2500萬美元。
  5. The ig nobel prizes were handed to the winners by genuine nobel laureates dudley herschbach 1986 chemistry, william lipscomb 1976 chemistry, robert wilson 1978 physics and sheldon glashow 1979 physics. harvard professor roy glauber, awarded a nobel prize in physics, has been a regular at the ig nobels for 10 years, sweeping paper airplanes thrown on the stage during the ceremony

    此次的頒獎嘉賓是達德利赫希巴赫1986年的諾貝化學獎獲得者威廉利普1976年諾貝化學獎的獲得者羅伯特威遜1978年諾貝物理學獎的獲得者和謝拉肖1979年的諾貝物理學獎獲得者。
  6. Also making the list are estimated settlements between harrison ford and melissa mathison ; kevin costner and cindy silva ; paul mccartney and heather mills, whose divorce could cost him more than $ 60 million ; james cameron and linda hamilton ; michael and diandra douglas ; lionel and diane richie ; and mick jagger and jerry hall

    同時上榜的名人離婚還包括哈里森?福特與梅莉莎?馬西森、凱文?特納與辛迪?席瓦、保?麥卡特尼與海瑟?米、 .詹?卡梅隆與琳達?漢密頓、邁克與迪安德拉?道;萊昂內和黛安?里奇以及米克?賈與傑麗?霍
  7. Steven spielberg comes in third for paying his ex - wife amy irving an estimated 100 million, which was then half his fortune, when they divorced in 1989. the oscar - winning director is now worth 3 billion. also making the list are estimated settlements between harrison ford and melissa mathison 85 million ; kevin costner and cindy silva 80 million ; paul mccartney and heather mills, whose divorce could cost him more than 60 million ; james cameron and linda hamilton 50 million ; michael and diandra douglas 45 million and two homes ; lionel and diane richie 20 million ; and mick jagger and jerry hall 15 to 25 million

    同時上榜的名人離婚還包括哈里森福特與梅莉莎馬西森8500萬美元凱文特納與辛迪席瓦8000萬美元保麥卡特尼與海瑟米離婚代價為6000多萬美元.詹卡梅隆與琳達漢密頓5000萬美元邁克與迪安德拉道4500萬美元和兩處房產萊昂內和黛安里奇2000萬美元以及米克賈與傑麗霍1500萬美元至2500萬美元。
  8. Subsequently, being not quite so down in the mouth after the two - and - six he got, he informed stephen about a fellow by the name of bags comisky that he said stephen knew well out of fullam s, the shipchandler s bookkeeper there, that used to be often round in nagle s back with o mara and a little chap with a stutter the name of tighe

    這樣,兩先令六便士既然到了手,他也就沒那麼沮喪了。於是他告訴蒂芬,在富拉船具店當帳房的那個叫作巴基的-他說是蒂芬的一個熟人,這傢伙和奧馬拉以及名叫泰伊的小個兒結巴頦子,是內酒吧單間兒里的常客。
  9. Defenders : roberto ayala valencia, spain, gabriel heinze manchester united, england, juan pablo sorin villareal, spain, fabricio coloccini deportivo coruna, spain, gabriel milito zaragona, spain, nicolas burdisso inter milan, italy leandro cufre as roma, italy, lionel scaloni west ham united, england

    后衛:羅伯托阿亞拉西班牙瓦倫西亞海因策英超曼聯索林西班牙比利亞雷亞洛奇尼西班牙拉魯尼亞米利托西班牙薩拉薩布迪索義大利國際米蘭庫福雷義大利羅馬和卡羅尼英超西漢
  10. The news is a further boost to sir alex ferguson, who was able to include knee injury victim paul scholes in the squad for wednesday ' s other friendly - the scott thomson testimonial against dunfermline, which is live on mutv online

    這個消息對弗森是進一步的推動力,他能夠把膝傷受害人保羅?召入周三的另一場友誼賽中了? ?對陣鄧弗林的特?托馬森友誼賽,這場比賽mutv在線直播。
  11. After an impressive debut season, german rookie nico rosberg is staying put for a second year at williams and, in light of mark webber ' s imminent departure, the team ' s test driver alexander wurz will finally return to racing in 2007 after a six - year testing hiatus

    在經歷了一個讓人印象深刻的首賽季之後,德國新人尼-羅將會在威廉車隊再呆一年,據馬克-韋伯即將來臨的離開,車隊的測試車手亞歷山大-伍茲在擔任了六年的測試車手之後,終于在2007年又回到了比賽之中。
  12. Caroline streamberg, a palaeobotanist at the swedish museum of natural history, stockholm, and her colleagues based in india found signs of a variety of grass species in the dung, they report in the journal science1

    德哥摩市瑞典自然歷史博物館的古植物學家卡羅琳?和她的印度同事們在恐龍糞便中發現了許多種青草的蛛絲馬跡,並在《學》雜志上作了報告。
  13. Hargreaves took just under a quarter of the total votes, coming ahead of his three lions teammates rio ferdinand, joe cole, david beckham and john terry in the voting

    里夫得到了將近四分之一的選票,在他的隊友里奧費迪南德,喬,大衛貝克漢和約翰特里之前。
分享友人