科皮托夫 的英文怎麼說

中文拼音 [tuō]
科皮托夫 英文
kopitov
  • : Ⅰ名詞1 (學術或業務的類別) a branch of academic or vocational study 2 (機關按工作性質而分設的單...
  • : Ⅰ名詞1 (人或物體表面的一層組織) skin 2 (皮革) leather; hide 3 (毛皮) fur 4 (包在外面的一層...
  • : Ⅰ動詞1 (向上承受) support from under 2 (陪襯) set off; serve as a contrast or foil 3 (委託; ...
  1. All moscow was acquainted with the rostovs ; the old count had plenty of money that year, because all his estates had been mortgaged, and so nikolenka, who kept his own racehorse, and wore the most fashionable riding - breeches of a special cut, unlike any yet seen in moscow, and the most fashionable boots, with extremely pointed toes, and little silver spurs, was able to pass his time very agreeably

    莫斯全市的人都是羅斯之家的熟人,今年老伯爵的進款足夠開銷了,因為他的地產全部重新典當了,所以尼古盧什卡買進了一匹個人享用的走馬一條最時髦的緊腿馬褲,這是一種在莫斯還沒有人穿過的式樣特殊的馬褲,還添置一雙最時髦的帶有小銀馬刺的尖頭靴,他極為愉快地消度時光。
  2. At two oclock the six persons he had selected arrived to dinner. those gueststhe celebrated count rastoptchin, prince lopuhin and his nephew, general tchatrov, an old comrade of the princes in the field, and of the younger generation pierre and boris drubetskoy were awaiting him in the drawing - room

    這六位客人說:大名鼎鼎的拉斯普欽伯爵洛普欣公爵和他的侄兒公爵的老戰友恰特羅將軍,年輕的客人有埃爾和鮑里斯德魯別茨伊他們都在客廳中等候他。
  3. When pierre, after vainly driving about all moscow, returned home, his valet told him that prince anatole vassilyevitch was with the countess. the drawing - room of the countess was full of guests

    埃爾白白地走遍莫斯回到家中之後,僕人稟告他說,阿納利瓦西里耶維奇公爵正呆在伯爵人那裡。
  4. Pierre still went into society, drank as much, and led the same idle and aimless life, because, apart from the hours he spent at the rostovs, he had to get through the rest of his time somehow, and the habits and the acquaintances he had made in moscow drew him irresistibly into the same life

    埃爾仍是那樣出入交際場所,仍是喝很多酒,仍是那樣過著悠閑懶散的生活,因為除了他在羅斯家消度時光外,他還要打發剩餘的時間,於是習慣和那些他在莫斯結交的老相識不可抗拒地把他吸引到那種把他據為己有的生活去。
  5. Next day at eight oclock in the morning, pierre and nesvitsky reached the sokolniky copse, and found dolohov, denisov, and rostov already there. pierre had the air of a man absorbed in reflections in no way connected with the matter in hand

    次日,上午八點鐘,埃爾和涅斯維茨基來到了索爾尼克森林中,並且在那裡發現多洛霍傑尼索和羅斯
分享友人