科維基奧 的英文怎麼說

中文拼音 [wéiào]
科維基奧 英文
covicchio
  • : Ⅰ名詞1 (學術或業務的類別) a branch of academic or vocational study 2 (機關按工作性質而分設的單...
  • : Ⅰ動詞1 (連接) tie up; hold together; link 2 (保持; 保全) maintain; safeguard; preserve; keep ...
  • 科維 : cauvi
  1. Many planets ( for example, ganymede, mercury, the earth, jupiter and saturn ) and stars ( for example, the sun ) possess intrinsic magnetic fields. the explanation for their existence and variation remains a great challenge to planetary scientists and astrophysicists. this article attempts to review some recent developments and difficulties in the study of magnetohydrodynamics for the electrically conducting fluid interiors of planets and stars. it is the fluid motions, usually driven by thermal convection, that generate and sustain magnetic fields through magnetohydrodynamic processes in planets and stars. in planets, the magnetohydrodynamic processes are strongly affected by the combined and inseparable effects of rotation, magnetic fields and spherical geometry. the key dynamics involves the interaction between the coriolis and lorentz forces. in the sun, it is the solar tachocline, a thin shear flow layer located at the base of the convection envelope, that plays an essential role in the solar magnetohydrodynamic processes which produce the 11 - year sunspot cycle. some results of a new nonlinear three - dimensional solar dynamo model are also presented

    許多行星(如木衛三,水星,地球,木星和土星)和恆星(如太陽)具有內部磁場.對這些磁場的存在和變化的解釋對行星學家和天體物理學家是一個巨大的挑戰.本文試圖總結行星和恆星的導電流體內部磁流體力學研究的新近發展和困難.一般由熱對流驅動的流動通過磁流體力學過程產生並持在行星和恆星中的磁場.在行星中磁流體力學過程強烈地受到轉動,磁場和球幾何位型的綜合影響.其動力學的關鍵方面涉及利力和洛倫茲力間的相互作用.在太陽中其流線,即處于對流層的薄的剪切流層在太陽的磁流體力學過程中扮演了一個本的角色,並由之產生了11年的太陽黑子周期.本文也給出了一個新的非線性三太陽發電機模型
  2. The very name assumed by his host of monte cristo and again repeated by the landlord of the h ? tel de londres, abundantly proved to him that his island friend was playing his philanthropic part on the shores of piombino, civita - vecchio, ostia, and gaeta, as on those of corsica, tuscany, and spain ; and further, franz bethought him of having heard his singular entertainer speak both of tunis and palermo, proving thereby how largely his circle of acquaintances extended

    倫敦旅館的老闆也曾提到督山他那位東道主的化名,他覺得單是這一個名字就足以證明他那位島上的朋友的博愛行為不但遍及西嘉,托斯卡納和西班牙沿岸,而且還同樣的遍及皮昂比諾,契塔韋亞,斯尼斯和巴勒莫,這可以證明他的交遊范圍是多麼的廣大。
  3. After petya had joined obolenskys regiment of cossacks and had gone away to byely tserkov, where the regiment was being enrolled, the countess fell into a panic of terror

    彼佳參加博連斯哥薩克團赴該團駐地白采爾之後,恐懼找上了伯爵夫人。
  4. Fiorentina director general pantaleo corvino is interested in the former parma star, who said : " i am happy in turin and pleased that the club wants to keep me

    佛羅倫薩總經理諾對這名前帕爾馬球星很有興趣,馬爾尼說: 「我在都靈很快樂,俱樂部希望我留下來。
  5. These effects were as followings : it philosophically promoted the establishment of the modern ways of thinking and the rising of experimental science ; the belief of christianity valuably provided the impulses for scientists, by which scientists had great desires to penetrate the mystery of nature ; the rationalism supplied the possibilities for the rising of modern natural science ; the churches, convents and the prosperities of their cultural course organically laid not only the solid social and cultural foundation for modern natural science, but also for the training of logical capacity of thinking, which people must possess in doing science in following days. of course, the words discussed before would not illustrate their harmonious relation, either

    具體表現在三個方面:在哲學觀上促進了近代思方式的確立和實驗學的興起;在價值觀上,其信仰觀為學家探索自然的秘提供了巨大的內在動力;其理性主義給近代自然學的勃興提供了可能性。在組織形式上,教會、修道院及其文化的興盛不但為近代自然學的興起奠定了堅實的社會文化礎,而且為日後人們從事學必備的邏輯思能力的訓練作好了準備。
  6. Just as prince andrey met nesvitsky and zherkov, there came towards them from the other end of the corridor strauch, an austrian general, who was on kutuzovs staff in charge of the provisioning of the russian army, and the member of the hofkriegsrath, who had arrived the previous evening

    當安德烈公爵碰見涅斯和熱爾夫時,昨日剛剛抵達的國將軍施特勞赫和國軍事參議院參議員從走廊的另一邊迎面走來這個國將軍留駐于庫圖佐夫司令部,監察俄國軍隊的糧食供應。
  7. Olympic games links

    -林匹克運動會
分享友人