科諾夫 的英文怎麼說

中文拼音 [nuò]
科諾夫 英文
konov
  • : Ⅰ名詞1 (學術或業務的類別) a branch of academic or vocational study 2 (機關按工作性質而分設的單...
  • : Ⅰ動詞(答應; 允許) promise Ⅱ感嘆詞(答應的聲音) yesⅢ名詞(姓氏) a surname
  1. The foreigners had been put on a barque sailing to nizhny, and rastoptchin had said to them : keep yourselves to yourselves, get into the barque, and take care it does not become the barque of charon to you. people talked too of all the government offices having been removed from moscow, and added shinshins joke, that for that alone moscow ought to be grateful to napoleon

    Barque et nen faites pas une barque de charon 」人們講起所有的機關都遷出了莫斯時,立刻提起串串的玩笑,說是因為這一點莫斯應當感謝拿破崙。人們談到馬莫要為他的兵團準備八十萬盧布的花銷,別祖霍為他的士兵破費得更多。
  2. But the sun still stood high behind the veil of smoke, and in front, and even more so to the left, about semyonovskoye, there was still a turmoil seething in the smoke ; and the roar of cannon and musketry, far from slackening, grew louder and more desperate, like a man putting all his force into one deafening outcry as a last despairing effort

    被濃煙遮著的太陽仍高高地照耀著,在前面,特別是在謝苗耶村的左方,有什麼東西在煙霧里沸騰著,隆隆的槍炮聲炮彈的爆炸聲,不但沒有減弱,反而加強了,正像一個人竭盡全力地拚命叫喊一樣。
  3. Secretary - general yao haitao talked friendly with the full - fledged members kenuowa, nizhny novgorod governor jane, the republic of moldova president volkov, orenburg state deputy - governor grachev on “ made - in - china enters volga federation district ”

    姚秘書長與全權代表瓦落、下哥羅德州簡采?瓦列果州長、摩爾多瓦共和國主席沃爾、奧倫堡州副州長格拉喬進行友好會談,商洽了「中國製造走進伏爾加聯邦區」的具體事宜。
  4. Far from doing anything of the sort, he used his power to select out of all the various courses open to him the stupidest and most pernicious of all. of all the different things napoleon might have donespending the winter in moscow, going to petersburg, going to nizhni - novgorod, going back a little more to the north or to the south, by the road kutuzov afterwards tookno course one can imagine could have been more ruinous for his army as the sequel proved than the one napoleon actually did adopt ; that is, the course of staying in moscow till october, letting the troops plunder the town, then in hesitation leaving a garrison behind, marching out of moscow, going to meet kutuzov and not giving battle, turning to the right and going as far as maley yaroslavets, again refusing to risk a battle, and finally retreating, not by the road kutuzov had taken, but by mozhaisk and the smolensk route through devastated country

    可供拿破崙選擇的道路有:在莫斯過冬,向彼得堡進軍,向下哥羅德進軍,向北或者向南庫圖佐后來所走的那條路撤退,可是,再也想不出比拿破崙做的更愚蠢更有害的事了,那就是,在莫斯停留到十月底,任由部隊搶劫這個城市,后來,又動搖不定是否留下守備隊,就退出了莫斯,接近了庫圖佐,卻不進行戰斗,接著轉向右方,走近小雅羅斯拉維茨,又失掉了試行突破的機會,不走庫圖佐走的那條大路,而沿著被破壞了的斯摩棱斯克大路向莫扎伊斯克退卻,結果證明,再也想不出比這更愚蠢對軍隊更有害的事情了。
  5. Yuri simonov and the moscow philharmonic orchestra

    西蒙與莫斯愛樂樂團:
  6. The russians stood in serried ranks behind semyonovskoye and the redoubt, and their guns kept up an incessant roar and smoke all along their lines

    在謝苗耶和土崗後面,站著俄軍的密集隊形,他們的大炮不斷地轟擊。
  7. Vera ' s curious talent was brought to the notice of a scientific research institute in the town of ulyanovsk, near where she lives, and in april she was given a series of tests by a special commission of the ministry of health of the russian federal republic

    維拉古怪的能力引起了她家附近烏里揚斯克鎮一所學研究機構的注意,四月時,她接受了俄羅斯聯邦共合國健康部門委託該機構進行的一系列測試。
  8. As it happens, nikonov's band is a brave and venturesome one.

    科諾夫這支游擊隊碰巧是一支敢於沖殺的隊伍。
  9. Vera 's curious talent was brought to the notice of a scientific research institute.

    維拉的特異功能引起了在她居住地附近的烏里揚斯克城的學研究所的注意。
  10. Towards the end of st. peters fast, agrafena ivanovna byelov, a country neighbour of the rostovs, came to moscow to pay her devotions to the saints there. she suggested to natasha that she should prepare herself for the sacrament, and natasha caught eagerly at the suggestion

    聖彼得齋戒日要結束時,羅斯托家在奧特拉德耶的女鄰居阿格拉菲娜伊萬娜別洛娃來到莫斯朝拜莫斯聖徒。
  11. And the head in the nightcap was in fact lifted at once. konovnitsyns strong, handsome face, with feverishly swollen cheeks, still wore for an instant a far - away dreamy look, but he gave a sudden start and his face resumed its customary expression of calmness and strength

    科諾夫尼岑雙頰燒得通紅的俊秀而又堅決的臉上,在一瞬間還停留在遠離現實的夢境之中,然而,隨后突然哆嗦了一下他的臉上立刻顯露出平時那種鎮靜而堅定的表情。
  12. To play a trick on konovnitsyn

    科諾夫尼岑過不去。
  13. Hearing what the officer had to tell him, konovnitsyn broke open the packet and read it

    科諾夫尼岑一邊聽軍官的報告,一邊拆開公文讀了一遍。
  14. Konovnitsyns firm, handsome, good - humoured face was bright with a sly and kindly smile

    科諾夫尼岑剛毅優美和善的臉上,閃爍著溫和狡黠的微笑。
  15. Konovnitsyn understood at once that the news was of great importance, and that they must lose no time

    科諾夫尼岑立刻明白,這一情報十分重要,不能有絲毫拖延。
  16. There was a stir in the next room, and he heard the steps of toll, konovnitsyn and bolhovitinov

    隔壁房間有響動,傳來托爾科諾夫尼岑和博爾霍維季的腳步聲。
  17. From dohturov and from alexey petrovitch. napoleon is at fominskoe, said bolhovitinov, not seeing the speaker in the darkness, but assuming from the voice that it was not konovnitsyn

    拿破崙在福明斯克, 」博爾霍維季說,在黑暗中看不見問他的人,但是,根據這聲音來判斷,不是科諾夫尼岑。
  18. Very good, very good, my dear boy ; you stay here on the staff ; well have a talk to - morrow. nodding to denisov, he turned away and put out his hand for the papers konovnitsyn had brought him

    「好的,好的,親愛的,你就留在總部吧,咱們明天再談談。 」他向傑尼索點了點頭,就轉身伸手去拿科諾夫尼岑交來的文件。
  19. All the generals and officers of the russian army were eager to distinguish themselves, to cut off the enemys retreat, to overtake, to capture, to fall upon the french, and all clamoured for action

    在已判明法軍沿斯摩棱斯克大路逃跑,科諾夫尼岑在十月十一日的預見實現了。將領們想立功,想切斷截擊俘虜殲滅法國人,都要求進攻。
  20. Toll, to whom he went to communicate the news, did in fact begin at once expounding his views on the situation to the general who shared his abode ; and konovnitsyn, after listening in weary silence, reminded him that they must go to his highness

    果真,當他順路到托爾處,把這一新的情報告知他時,托爾立刻向和他同住在一起的一位將軍講述自己的意見,科諾夫尼岑默默地懶洋洋地聽著他提醒他,應該去見總座閣下了。
分享友人