科霍夫 的英文怎麼說

中文拼音 [huò]
科霍夫 英文
kokhov
  • : Ⅰ名詞1 (學術或業務的類別) a branch of academic or vocational study 2 (機關按工作性質而分設的單...
  • : Ⅰ副詞(霍然) suddenly; quicklyⅡ名詞(姓氏) a surname
  1. The foreigners had been put on a barque sailing to nizhny, and rastoptchin had said to them : keep yourselves to yourselves, get into the barque, and take care it does not become the barque of charon to you. people talked too of all the government offices having been removed from moscow, and added shinshins joke, that for that alone moscow ought to be grateful to napoleon

    Barque et nen faites pas une barque de charon 」人們講起所有的機關都遷出了莫斯時,立刻提起串串的玩笑,說是因為這一點莫斯應當感謝拿破崙。人們談到馬莫諾要為他的兵團準備八十萬盧布的花銷,別祖為他的士兵破費得更多。
  2. He besought rostov to go to her and prepare her. rostov drove on ahead to carry out his wish, and to his immense astonishment he learned that dolohov, this bully, this noted duellist dolohov, lived at moscow with his old mother and a hunchback sister, and was the tenderest son and brother

    羅斯托先一步去履行他所接受的委託,使他大為驚訝的是,他了解到多洛這個好惹事的人,多洛這個決斗家在莫斯和他的老母與那個佝僂的姐姐一同居住,他是個非常和順的兒子和弟弟。
  3. Among the numerous young men, who were daily to be seen in ellens house, boris drubetskoy, who had by now achieved marked success in the service, was, after ellens return from erfurt, the most intimate friend of the bezuhov household. ellen used to call him

    在天天都到海倫家裡來串門的許多青年中,鮑里斯德魯別茨伊在事業上已經有很大的成就,海倫從埃爾富特回來后,他是別祖家中的一個最親近的人。
  4. The governor of moscow, who had been constantly sending his adjutants to inquire after the counts condition, came himself that evening to say good - bye to the renowned grandee of catherines court, count bezuhov

    莫斯軍區總司令不斷派遣副官來打聽伯爵的病情,這天晚上他親自乘車前來和葉卡捷琳娜時代的大官別祖伯爵作臨終告別。
  5. - he ' s okay. - nurse hoffman to pediatrics

    他醒了請曼護士前往小兒
  6. He ' s okay. - nurse hoffman to pediatrics

    他醒了請曼護士前往小兒
  7. Though below average height and not particularly handsome in the traditional sense, within 5 years tom cruise was starring in some of the top grossing films of the 1980s including top gun 1986 ; the color of money 1986 ; rain man 1988 and born on the fourth of july 1989. by the 1990 s he was one of the highest paid actors in the world earning an average 15 million dollars a picture in such blockbuster hits as interview with the vampire : the vampire chronicles 1994 ; mission : impossible 1996 and jerry maguire 1996 for which he received an academy award nomination for best actor. in 1990 he renounced his devout catholic beliefs and embraced the church of scientology claiming that scientology teachings had cured him of the dyslexia that had plagued him all of his life

    就在壯志凌雲大獲成功的1986年,他與影壇宿將保羅-紐曼共同主演了金錢本色color of money ,由他飾演年輕氣盛的撞球天才文森特,該片為保羅-紐曼帶來了一尊奧斯卡金像1988年,他在雨人rain man一片中飾演「雨人」的弟弟查理雖然評論界都把注意力集中在主演達斯廷-曼的身上,但查理這個不斷轉變的角色較之一直呆頭呆腦的「雨人」更具難度1992年,克魯斯又與傑克-尼爾森在法庭片好人寥寥few good ma n中大唱對臺戲,該片也獲得了奧斯卡獎提名。
  8. Pierre recalled how ellen, smiling, had expressed her dissatisfaction at dolohovs staying in their house, and how cynically dolohov had praised his wifes beauty to him, and how he had never since left them up to the time of their coming to moscow

    皮埃爾想起海倫怎樣微露笑意,對多洛在他們家中居住表示不滿,多洛厚顏無恥地向他誇獎他的妻子的姿色,他從那時起直到他抵達莫斯以前,他須臾也沒有離開他們。
  9. This stout young man was the illegitimate son of a celebrated dandy of the days of catherine, count bezuhov, who was now dying at moscow

    這個略嫌肥胖的年輕人是葉卡捷琳娜在位時一位大名鼎鼎的達官而目前正在莫斯奄奄一息的別祖伯爵的私生子。
  10. The two witnesses of the mock marriage ceremonyhvostikov, once a petty official, a man of whom dolohov made use at cards, and makarin, a retired hussar, a weak and good - natured man, whose devotion to kuragin was unboundedwere sitting over their tea in the outer room

    兩個證明人坐在頭一個房間是飲茶,其中一人叫做赫沃斯季,是個專門為多洛賭博助興的從前的小公務員另一人則是溫和而軟弱的退役驃騎兵馬卡林,他是個無限熱愛庫拉金的人。
  11. And mr gluckhovskoy and his wife, who used to go to the cinema every weekend, have not seen a film since february

    格盧以前每周末都和自己的妻子去看電影,而從2月份開始,他們連一部電影也沒有看過。
  12. Dolohov had that year reappeared in moscow after his exile and his persian adventures. he spent his time in luxury, gambling, and dissipation ; renewed his friendship with his old petersburg comrade kuragin, and made use of him for his own objects. anatole sincerely liked dolohov for his cleverness and daring

    是年,多洛在流放和波斯奇遇之後,又在莫斯露面了,他還過著邀頭聚賭和狂飲的生活,和彼得堡的一個老同事庫拉金很接近,為了達到自己的目的而利用他。
  13. Hoffman and scientists from the british antarctic survey, who reported their findings in the science journal nature on wednesday, discovered the unusual mating patterns while studying a colony of the seals on the island of south georgia

    曼博士和來自英國南極考察隊的學家在研究南喬治亞島的海豹群時發現了海狗這一不尋常的擇偶現象。
  14. Hoffman and scientists from the british antarctic survey ( bas ), who reported their findings in the science journal nature on wednesday, discovered the unusual mating patterns while studying a colony of the seals on the island of south georgia

    曼博士和來自英國南極考察隊的學家在研究南喬治亞島的海豹群時發現了海狗這一不尋常的擇偶現象。
  15. Scientists finally understand methylation well enough to map out vulnerable areas at a national level, according to krabbenhoft, who is currently working on such a map for the epa

    克萊本特說,學家對于甲基化的了解,終于足以繪制出全美容易遭到污染的地區。
  16. Jintan star chemical co., ltd. is a professional fine chemical production enterprise which has rich experience in diazo reaction, friedel - crafts and reducing reaction

    我公司是一家專業化、研型化工生產企業,在重氮化反應、傅克反應、還原反應、縮合反應、曼反應等方面有豐富的經驗。熱忱歡迎您的光臨指導!
  17. Common quality standards and a professional approach to project management guarantee reliable results. the highly advanced equipment available in its laboratories makes the fraunhofer - gesellschaft an attractive partner for companies of all sizes and in all branches of industry. as well as the reliability of a strongly cohesive research network, collaboration also brings economic benefits, for the fraunhofer - gesellschaft s contribution to the partnership includes valuable knowledge acquired through cost - intensive preliminary research

    在應用技術研究領域,弗勞恩協會的市場份額佔30 % ,每年的研發預算10億多歐元, 58個研究所分佈在德國各地,有13000多名工作人員,每年為3000多家客戶完成約11000項研合同,並申報約500餘項專利,為德國的工業、技術和經濟發展作出了巨大貢獻。
  18. Zherkov had met dolohov abroad as a common soldier, and had not seen fit to recognise him

    熱爾在國外遇見一個當兵的多洛,認為沒有必要和他結識。
  19. There was a stir in the next room, and he heard the steps of toll, konovnitsyn and bolhovitinov

    隔壁房間有響動,傳來托爾尼岑和博爾維季諾的腳步聲。
  20. From dohturov and from alexey petrovitch. napoleon is at fominskoe, said bolhovitinov, not seeing the speaker in the darkness, but assuming from the voice that it was not konovnitsyn

    拿破崙在福明斯克, 」博爾維季諾說,在黑暗中看不見問他的人,但是,根據這聲音來判斷,不是尼岑。
分享友人